Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IC Bioindustrie
IC IMI
Impresa comune
Impresa comune
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa in compartecipazione
Impresa in partecipazione
Joint venture
Società mista

Traduction de «impresa comune sesar » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


impresa comune per la realizzazione del sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (SESAR) | impresa comune SESAR

entreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR) | entreprise commune SESAR


impresa comune [ impresa in compartecipazione | impresa in partecipazione | joint venture | società mista ]

entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]


impresa comune IMI | impresa comune per l’attuazione dell’iniziativa tecnologica congiunta sui medicinali innovativi | IC IMI [Abbr.]

entreprise commune IMI | entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants | EC IMI [Abbr.]


impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune FCH

entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène


impresa comune (CEEA) [ impresa comune (Euratom) ]

entreprise commune (CEEA) [ entreprise commune (Euratom) ]


Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera all'impresa comune di Halden (Norvegia)

Arrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'entreprise commune de Halden (Norvège)


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica relativo all'adesione della Svizzera all'impresa comune per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione

Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'adhésion de la Suisse à l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion


Legge federale che approva l'accordo istituente nell'ambito dell'OECE l'impresa nucleare comune Dragon

Arrêté fédéral approuvant l'accord signé dans le cadre de l'OECE sur la création de l'entreprise commune le Dragon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In linea con il regolamento relativo all’impresa comune SESAR , il Piano di modernizzazione SESAR è stato trasferito da Eurocontrol all’impresa comune SESAR il 7 novembre 2008.

Conformément au règlement sur la SJU , le plan directeur de SESAR a été transféré d'Eurocontrol à la SJU le 7.11.2008.


Come previsto dal regolamento relativo all’impresa comune SESAR [2], nel 2010 la Commissione ha effettuato una prima valutazione intermedia dell’impresa comune SESAR e ne presenterà i risultati al Parlamento europeo e al Consiglio.

En application des dispositions du règlement sur la SJU [2], la Commission a procédé à une première évaluation intermédiaire de la SJU en 2010 et en présentera les résultats au Parlement européen et au Conseil.


Sebbene sia prematuro cercare di valutare l’efficienza generale dell’impresa comune SESAR, i progressi compiuti nel periodo di riferimento indicano che il modello di impresa comune si è rivelato più efficiente rispetto ai risultati che si sarebbero ottenuti se la fase di sviluppo di SESAR fosse stata attuata mediante un convenzionale invito a presentare proposte in materia RS.

Bien qu'il soit trop tôt pour évaluer l'efficience globale de la SJU, il ressort des progrès accomplis pendant la période considérée que le modèle SJU s'est avéré plus efficient pour la phase de développement de SESAR que la mise en œuvre dans le cadre d'un appel d'offres de RD traditionnel.


L’impresa comune SESAR è stata istituita nel 2007 per coordinare tutte le attività di ricerca e sviluppo sui sistemi ATM nell'Unione europea nell’ambito delle prospettive finanziarie 2007-2013, cosa questa che ha limitato la durata dell’impresa comune al 31 dicembre 2016.

L'EC SESAR a été créée en 2007 dans le but de coordonner toutes les activités de recherche et de développement en matière d'ATM menées au sein de l'UE dans le cadre des perspectives financières 2007-2013, qui arrêtaient le mandat de l'entreprise commune au 31 décembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’impresa comune Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR), (l’impresa comune SESAR) è un partenariato pubblico-privato istituito nel 2007.

L’entreprise commune SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen – Single European Sky Air Traffic Management Research) est un partenariat public-privé fondé en 2007.


La proroga dell’impresa comune SESAR dimostra il fermo impegno della Commissione alla realizzazione del progetto del cielo unico europeo (cfr. IP 13/523) e riconosce l’importanza dei risultati conseguiti fino ad oggi dall'impresa comune SESAR.

Le prolongement du mandat de l'EC SESAR témoigne de l'engagement ferme de la Commission en faveur du projet du ciel unique européen (voir IP 13/523) et atteste de l'importance des résultats obtenus par l'entreprise commune jusqu'à présent.


Il regolamento (CE) n. 219/2007 (regolamento sull’impresa comune SESAR), stabilisce che l’impresa comune cessa di esistere il 31 dicembre 2016, in quanto il finanziamento dell’Unione concernente l’impresa comune deve limitarsi al periodo coperto dal quadro finanziario dell’Unione 2007-2013.

Le règlement (CE) n° 219/2007 (règlement «EC SESAR») prévoit que l’entreprise commune SESAR cessera d’exister le 31 décembre 2016, car le financement de l’Union dont elle bénéficie a dû être limité à la période couverte par le cadre financier de l’UE pour 2007–2013.


Mettendo in comune le risorse, coinvolgendo tutte le parti interessate alla ATM, gestendo correttamente i conflitti di interessi, l’impresa comune SESAR garantisce la realizzazione del programma SESAR, il che è essenziale per il conseguimento degli obiettivi del SES.

Grâce à la mise en commun des ressources, à la participation de toutes les parties concernées par la gestion du trafic aérien et à une gestion avisée des conflits d’intérêts, l’EC SESAR assure la mise en œuvre du programme SESAR, qui est essentiel à la réalisation des objectifs du ciel unique européen.


il gestore della realizzazione coopera con l’impresa comune SESAR per assicurare i necessari collegamenti fra le attività di ricerca, sviluppo, innovazione e convalida di SESAR e la realizzazione di SESAR e si consulta con l’impresa comune SESAR sulle priorità e i progressi compiuti nella fase di sviluppo su questioni inerenti alla fase industriale e ai fini della coerenza con il piano generale ATM.

l’entité gestionnaire du déploiement coopère avec l’entreprise commune SESAR pour établir les liens nécessaires entre les activités de recherche, de développement, d’innovation et de validation de SESAR et le déploiement de ce dernier, et examine, en concertation avec l’entreprise commune SESAR, les priorités ainsi que les progrès réalisés pendant la phase de développement sur les aspects ayant trait à l’industrialisation afin de garantir la cohérence avec le plan directeur ATM.


1. Per la gestione delle attività della fase di sviluppo del progetto di modernizzazione della gestione del traffico aereo e potenziamento della sicurezza in Europa («progetto SESAR»), è costituita un'impresa comune detta «impresa comune SESAR» («impresa comune»).

1. Pour la gestion des activités relevant de la phase de développement du projet de modernisation de la gestion du trafic aérien en Europe et d'accroissement de la sécurité («projet SESAR»), il est constitué une entreprise commune, appelée «entreprise commune SESAR» («entreprise commune»).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'impresa comune sesar' ->

Date index: 2024-03-24
w