Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta cimitero
Assunzione del controllo d'impresa
Assunzione di partecipazione maggioritaria
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
CEEP
Centro europeo dell'impresa a partecipazione pubblica
Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica
Controllo d'impresa
Direttore tecnico di impresa di onoranze funebri
Direttore tecnico di impresa di pompe funebri
Entrata in partecipazione in impresa
Impresa comune
Impresa della Confederazione
Impresa di partecipazione finanziaria
Impresa di trasporti pubblici
Impresa di trasporto pubblico
Impresa federale
Impresa in compartecipazione
Impresa in partecipazione
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Impresa pubblica di trasporto
Joint venture
Partecipazione
Partecipazione finanziaria
Partecipazione maggioritaria
Società mista

Traduction de «impresa in partecipazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa in partecipazione | joint venture

coentreprise | entreprise en participation | société en participation


Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica [ CEEP | Centro europeo dell'impresa a partecipazione pubblica | Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica e delle imprese di interesse economico generale ]

Centre européen de l'entreprise publique [ CEEP | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général ]


impresa comune [ impresa in compartecipazione | impresa in partecipazione | joint venture | società mista ]

entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]


impresa di partecipazione finanziaria

entreprise de participation financière | société de participation financière


partecipazione [ assunzione del controllo d'impresa | assunzione di partecipazione maggioritaria | controllo d'impresa | entrata in partecipazione in impresa | partecipazione finanziaria | partecipazione maggioritaria ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


partecipazione dei dipendenti ai risultati dell'impresa | partecipazione dei dipendenti ai risultati dello sviluppo

participation des salariés aux fruits de l'expansion | participation des salariés aux résultats de l'entreprise


Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera all'impresa comune di Halden (Norvegia)

Arrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'entreprise commune de Halden (Norvège)


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


impresa di trasporti pubblici | impresa pubblica di trasporto | impresa di trasporto pubblico

entreprise de transports publics [ ETP ]


addetta cimitero | direttore tecnico di impresa di pompe funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri/direttrice tecnica di impresa di onoranze funebri

directeur d'entreprise de pompes funèbres | responsable d'entreprise de pompes funèbres | directeur d'entreprise funéraire | entrepreneur de pompes funèbres/entrepreneuse de pompes funèbres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Gli Stati membri chiudono le imprese in partecipazione o entità cooperative esistenti di detto tipo entro il 9 gennaio 2018 se l'impresa in partecipazione o l'entità cooperativa non è stata approvata dal comitato delle sanzioni secondo una valutazione caso per caso.

4. Les États membres mettent fin à toute coentreprise ou entité de coopération existante au plus tard le 9 janvier 2018, si cette coentreprise ou entité de coopération n'a pas été approuvée par le Comité des sanctions au cas par cas.


In tali casi si dovrebbero applicare all'impresa di partecipazione assicurativa intermedia o alla società di partecipazione finanziaria mista intermedia le stesse regole valide per un'impresa di assicurazione o di riassicurazione.

En pareil cas, il convient d'appliquer les mêmes règles à la société holding d'assurance intermédiaire ou à la compagnie financière holding mixte intermédiaire que s'il s'agissait d'une entreprise d'assurance ou de réassurance.


il nome e la sede legale di ciascuna delle imprese nelle quali l'impresa possiede, direttamente o tramite una persona che agisce a nome proprio, ma per conto dell'impresa, una partecipazione, precisando la frazione del capitale posseduto, l'importo del patrimonio netto e dell'utile o della perdita dell'ultimo esercizio dell'impresa interessata per la quale è stato approvato il bilancio; l'indicazione del patrimonio netto e dell'utile o della perdita può anche essere omessa, qualora l'impresa interessata non pubblichi il suo stato pat ...[+++]

le nom et le siège de chacune des entreprises dans lesquelles l'entreprise détient, soit elle-même, soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre, mais pour le compte de cette entreprise, une participation, avec indication de la fraction du capital détenu ainsi que du montant des capitaux propres et de celui du résultat du dernier exercice de l'entreprise concernée pour lequel des états financiers ont été arrêtés. L'indication des capitaux propres et du résultat peut être omise lorsque l'entreprise concernée ne publie pas son bilan et qu'elle n'est pas contrôlée par l'entreprise.


15) “imprese di partecipazione finanziaria”: le imprese il cui unico oggetto è l’acquisizione di partecipazioni in altre imprese, nonché la gestione e la valorizzazione di tali partecipazioni, senza coinvolgimenti diretti o indiretti nella gestione di tali imprese, senza pregiudizio per i diritti che l'impresa di partecipazione finanziaria possiede in qualità di azionista.

"entreprises de participation financière", les entreprises dont l'objet unique est la prise de participations dans d'autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces entreprises s'immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les entreprises de participation financière détiennent en leur qualité d'actionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il nome e la sede legale di ciascuna delle imprese nelle quali l'impresa possiede, direttamente o tramite una persona che agisce a nome proprio, ma per conto dell'impresa, una partecipazione, precisando la frazione del capitale posseduto, l'importo del patrimonio netto e dell'utile o della perdita dell'ultimo esercizio dell'impresa interessata per la quale è stato approvato il bilancio; l'indicazione del patrimonio netto e dell'utile o della perdita può anche essere omessa, qualora l'impresa interessata non pubblichi il suo stato pat ...[+++]

le nom et le siège de chacune des entreprises dans lesquelles l'entreprise détient, soit elle-même, soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre, mais pour le compte de cette entreprise, une participation, avec indication de la fraction du capital détenu ainsi que du montant des capitaux propres et de celui du résultat du dernier exercice de l'entreprise concernée pour lequel des états financiers ont été arrêtés. L'indication des capitaux propres et du résultat peut être omise lorsque l'entreprise concernée ne publie pas son bilan et qu'elle n'est pas contrôlée par l'entreprise.


15) “imprese di partecipazione finanziaria”: le imprese il cui unico oggetto è l’acquisizione di partecipazioni in altre imprese, nonché la gestione e la valorizzazione di tali partecipazioni, senza coinvolgimenti diretti o indiretti nella gestione di tali imprese, senza pregiudizio per i diritti che l'impresa di partecipazione finanziaria possiede in qualità di azionista;

"entreprises de participation financière", les entreprises dont l'objet unique est la prise de participations dans d'autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces entreprises s'immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les entreprises de participation financière détiennent en leur qualité d'actionnaires;


In data 2 dicembre 2009 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Sulipo Beteiligungsverwaltungs GmbH, impresa di partecipazione con sede a Vienna, controllata da One Equity Partners advised funds («OEP», Stati Uniti), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del succitato regolamento, il controllo dell'insieme dell'impresa austriaca Constantia Packaging AG («CPAG») median ...[+++]

Le 2 décembre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise SULIPO BETEILIGUNGSVERWALTUNGS GmbH, société d’investissement établie à Vienne et contrôlée par ONE EQUITY PARTNERS advised funds («OEP», États-Unis), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise CONSTANTIA PACKAGING AG («CPAG», Autriche) par achat d'actions.


un'impresa di assicurazione, un'impresa di riassicurazione o un'impresa di partecipazione assicurativa ai sensi dell'articolo 1, lettera i), della direttiva 98/78/CE.

une entreprise d'assurances, une entreprise de réassurance ou une société holding d'assurances au sens de l'article 1er, point i), de la directive 98/78/CE.


un'impresa di assicurazione, un'impresa di riassicurazione o un'impresa di partecipazione assicurativa ai sensi dell'articolo 1, lettera i), della direttiva 98/78/CE;

une entreprise d'assurances, une entreprise de réassurance ou une société holding d'assurances au sens de l'article 1er, point i), de la directive 98/78/CE;


Contribuendo ad avvicinare gli interessi dei dipendenti a quelli di altri azionisti e facendo sì che i dipendenti partecipino più attivamente e più a lungo allo sviluppo della loro impresa, la partecipazione finanziaria favorisce anche una gestione dell'impresa più trasparente ed efficace.

En contribuant à aligner plus étroitement les intérêts des salariés sur ceux d'autres actionnaires et en faisant en sorte que les salariés participent plus activement et à plus long terme à l'évolution de leur entreprise, la participation financière favorise également l'émergence d'une gouvernance d'entreprise plus transparente et plus efficace.


w