Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incidente base di progetto
Incidente di progetto
Incidente di riferimento
Incidente di riferimento di progetto
Incidente non considerato in fase di progetto
Progetto di STI
Progetto di costruzione idraulica
Progetto di sistema di trasporto intelligente
Progetto di sistemazione di corsi d'acqua
Progetto di sistemazione idraulica
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di riferimento
Tasso ipotecario di riferimento
Valore di riferimento
Valore di riferimento di una grandezza

Traduction de «incidente di riferimento di progetto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incidente base di progetto | incidente di progetto | incidente di riferimento | incidente di riferimento di progetto

accident de dimensionnement | accident de référence


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

taux de référence (1) | taux hypothécaire de référence (2) | taux d'intérêt de référence (3)


valore di riferimento di una grandezza | valore di riferimento

valeur de référence


progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica | progetto di costruzione idraulica

projet d'aménagement de cours d'eau | projet d'aménagement hydraulique | projet de construction hydraulique


incidente di gravità superiore a quella prevista in fase di progettazione | incidente non considerato in fase di progetto

accident hors dimensionnement


Incidente di perdita del refrigerante preso come base di progetto

accident de référence de perte de réfrigérant


progetto di STI | progetto di sistema di trasporto intelligente

projet de STI | projet de système de transport intelligent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10) “incidente di riferimento di progetto”: le condizioni incidentali prese in considerazione nella progettazione di un impianto nucleare secondo criteri progettuali stabiliti, al verificarsi delle quali i danni al combustibile, ove applicabile, e il rilascio di materie radioattive sono mantenuti entro i limiti autorizzati.

“accident de dimensionnement”, les conditions accidentelles auxquelles une installation nucléaire est conçue pour résister conformément à des critères de conception fixés et dans lesquelles l'endommagement du combustible, le cas échéant, et le rejet de matières radioactives sont maintenus en dessous des limites autorisées.


14. «incidente di riferimento di progetto»: un incidente che determina condizioni incidentali nelle quali una struttura è progettata conformemente ai criteri di progettazione stabiliti e alla metodologia di conservazione e al verificarsi delle quali le fuoriuscite di materie radioattive sono mantenute entro limiti accettabili ;

«accident de dimensionnement», un accident à l'origine de conditions accidentelles auxquelles une installation est conçue pour résister conformément à des critères de conception spécifiés et à une méthodologie prudente, et dans lesquelles les rejets de matières radioactives sont maintenus dans des limites acceptables ;


14". incidente di riferimento di progetto": un incidente che determina condizioni incidentali nelle quali una struttura è progettata conformemente ai criteri di progettazione stabiliti e alla metodologia di conservazione e al verificarsi delle quali le fuoriuscite di materie radioattive sono mantenute entro limiti accettabili;

14". accident de dimensionnement", un accident à l'origine de conditions accidentelles auxquelles une installation est conçue pour résister conformément à des critères de conception spécifiés et à une méthodologie prudente, et dans lesquelles les rejets de matières radioactives sont maintenus dans des limites acceptables;


14. «incidente di riferimento di progetto»: le condizioni incidentali prese in considerazione nella progettazione di un impianto, secondo criteri stabiliti, al verificarsi delle quali i danni al combustibile e la fuoriuscita di materie radioattive sono mantenuti entro i limiti autorizzati ;

«accident de dimensionnement», les conditions accidentelles auxquelles une installation est conçue pour résister conformément à des critères de conception spécifiés et dans lesquelles l’endommagement du combustible et le rejet de matières radioactives sont maintenus en dessous des limites autorisées ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ammodernamento della linea ferroviaria di Beira Alta - La realizzazione dei tronchi I e III ai quali fa riferimento questo progetto consente di completare il progetto globale e di migliorare i collegamenti ferroviari del Portogallo con la Spagna e il resto d'Europa.

Modernisation de la ligne de chemin de fer de Beira Alta - La réalisation des tronçons I et III auxquels se réfère ce projet, permet de compléter le projet global et d'améliorer les liaisons ferroviaires du Portugal avec l'Espagne et l'Europe.


17 ter. «incidente grave»: condizioni incidentali più gravi rispetto a quelle di un incidente di riferimento di progetto, che comportano una degradazione importante del nocciolo.

17 ter". accident grave", toute condition accidentelle plus grave qu'un accident de dimensionnement et impliquant une dégradation importante du cœur du réacteur.


17 ter. «incidente grave»: condizioni incidentali più gravi rispetto a quelle di un incidente di riferimento di progetto, che comportano una degradazione importante del nocciolo.

«accident grave», toute condition accidentelle plus grave qu'un accident de dimensionnement et impliquant une dégradation importante du cœur du réacteur.


Tale rivalutazione della sicurezza è intesa ad assicurare il rispetto dell'attuale riferimento di progetto e individua ulteriori miglioramenti in materia di sicurezza tenendo conto dei problemi dovuti all'invecchiamento, del continuato esercizio, dei più recenti risultati della ricerca e dell'evoluzione delle norme internazionali, facendo riferimento all'obiettivo definito all'articolo 8 bis

Cette réévaluation de la sûreté vise à assurer la conformité avec le dimensionnement existant et recense les nouvelles améliorations à apporter en matière de sûreté par la prise en compte des problèmes dus au vieillissement, de l'expérience acquise dans le cadre de l'exploitation, des résultats les plus récents de la recherche et de l'évolution des normes internationales, en prenant comme référence l'objectif énoncé à l'article 8 bis


10)«incidente di riferimento di progetto» le condizioni incidentali prese in considerazione nella progettazione di un impianto nucleare secondo criteri progettuali stabiliti, al verificarsi delle quali i danni al combustibile, ove applicabile, e il rilascio di materie radioattive sono mantenuti entro i limiti autorizzati.

«accident de dimensionnement» : les conditions accidentelles auxquelles une installation nucléaire est conçue pour résister conformément à des critères de conception fixés et dans lesquelles l'endommagement du combustible, le cas échéant, et le rejet de matières radioactives sont maintenus en dessous des limites autorisées.


Tale rivalutazione della sicurezza è intesa ad assicurare il rispetto dell'attuale riferimento di progetto e individua ulteriori miglioramenti in materia di sicurezza tenendo conto dei problemi dovuti all'invecchiamento, del continuato esercizio, dei più recenti risultati della ricerca e dell'evoluzione delle norme internazionali, facendo riferimento all'obiettivo definito all'articolo 8 bis

Cette réévaluation de la sûreté vise à assurer la conformité avec le dimensionnement existant et recense les nouvelles améliorations à apporter en matière de sûreté par la prise en compte des problèmes dus au vieillissement, de l'expérience acquise dans le cadre de l'exploitation, des résultats les plus récents de la recherche et de l'évolution des normes internationales, en prenant comme référence l'objectif énoncé à l'article 8 bis


w