Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costruzione idraulica
Ingegneria idraulica
Opera idraulica
Progetto di costruzione
Progetto di costruzione idraulica
Progetto di costruzione militare
Progetto di sistemazione di corsi d'acqua
Progetto di sistemazione idraulica
Sistemazione idraulica
Stazione di pompaggio
Supervisionare un progetto di costruzione

Traduction de «progetto di costruzione idraulica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica | progetto di costruzione idraulica

projet d'aménagement de cours d'eau | projet d'aménagement hydraulique | projet de construction hydraulique


progetto di costruzione idraulica | progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica

projet d'aménagement de cours d'eau | projet d'aménagement hydraulique | projet de construction hydraulique




progetto di costruzione militare

projet de construction militaire


sistemazione idraulica [ costruzione idraulica | ingegneria idraulica | opera idraulica | stazione di pompaggio ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


costruzione idraulica | opera idraulica

construction hydraulique | ouvrage hydraulique | OH [Abbr.]




supervisionare un progetto di costruzione

superviser un projet de construction


garantire il rispetto della scadenza fissata per il completamento del progetto di costruzione

assurer le respect de délais dans un projet de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il progetto di costruzione della centrale idroelettrica di Alqueva è oggetto di sorveglianza sia da parte del comitato generale che del comitato di sorveglianza dei Fondi strutturali per il Programma specifico di sviluppo integrato della zona di Alqueva (PEDIZA).

Le projet relatif à la construction de la centrale hydroélectrique d'Alqueva, bien que suivi dans le cadre du Comité général, est également suivi dans le cadre plus large du Comité de suivi des Fonds structurels pour le Programme spécifique de développement intégré de la zone d'Alqueva (PEDIZA).


Il progetto di costruzione della centrale idroelettrica di Alqueva è oggetto di sorveglianza sia da parte del comitato generale che del comitato di sorveglianza dei Fondi strutturali per il programma specifico di sviluppo integrato della zona di Alqueva (PEDIZA).

Le projet relatif à la construction de la centrale hydroélectrique d'Alqueva, bien que suivi dans le cadre du comité général, est également suivi dans le cadre plus large du comité de suivi des Fonds Structurels pour le programme spécifique de développement intégré de la zone d'Alqueva (PEDIZA).


(1) Progetti del settore "porti": porto del Pireo (progetto n. 93.09.65.005, tangenziale del porto del Pireo; progetto n. 94.09.65.005, terminale per container Ikonio-II; progetto n. 99.09.65.001, costruzione di banchine di attracco per navi da crociera nel punto "Palataki"); porto di Iraklion (progetto n. 93.09.65.032, unificazione dei moli IV e V per il carico/scarico delle merci); porto di Igoumenitsa (progetto n. 93.09.65.004, costruzione del nuovo porto).

(1) projets du secteur « ports »: port du Pirée, (projet n° 93.09.65.005 boulevard périphérique du Port du Pirée, projet n° 94.09.65.005 container terminal Ikonio-II du port du Pirée, 99.09.65.001 , Palataki, construction des quais pour les paquebots au Port du Pirée), port de Iraklio (projet n° 93.09.65.032, unification des quais IV et V pour le chargement/déchargement des marchandises au port de Iraklio), port de Igoumenitsa, (projet n° 93.09.65.004, Construction du nouveau port de Igoumenitsa)


conoscenza dei metodi d’indagine e di preparazione del progetto di costruzione.

connaissance des méthodes de recherche et de préparation du projet de construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. sottolinea che la pianificazione di dighe deve essere valutata considerando cinque criteri: equità, efficacia, processo decisionale partecipato, sostenibilità e affidabilità; in termini più ampi esige che il processo decisionale relativo alla costruzione di dighe tenga pienamente conto della nozione di diritti umani; ricorda in particolare che, allorquando i progetti riguardano popolazioni indigene e tribali, tali processi devono essere guidati dal loro consenso libero, informato e preventivo; chiede valutazioni di impatto approfondite che tengano pienamente conto dei costi sociali e ambientali dei progetti di costruzione di dighe ...[+++]

40. souligne que la planification de tout barrage doit être évaluée selon cinq paramètres: équité, efficacité, caractère participatif du processus décisionnel, durabilité et responsabilité; estime, de façon plus générale, que le processus décisionnel relatif aux barrages doit pleinement tenir compte de la notion des droits de l'homme; en particulier, rappelle que, lorsque les projets ont des répercussions sur les populations autochtones et tribales, les processus décisionnels doivent être soumis à leur accord libre, préalable et écl ...[+++]


40. sottolinea che la pianificazione di dighe deve essere valutata considerando cinque criteri: equità, efficacia, processo decisionale partecipato, sostenibilità e affidabilità; in termini più ampi esige che il processo decisionale relativo alla costruzione di dighe tenga pienamente conto della nozione di diritti umani; ricorda in particolare che, allorquando i progetti riguardano popolazioni indigene e tribali, tali processi devono essere guidati dal loro consenso libero, informato e preventivo; chiede valutazioni di impatto approfondite che tengano pienamente conto dei costi sociali e ambientali dei progetti di costruzione di dighe ...[+++]

40. souligne que la planification de tout barrage doit être évaluée selon cinq paramètres: équité, efficacité, caractère participatif du processus décisionnel, durabilité et responsabilité; estime, de façon plus générale, que le processus décisionnel relatif aux barrages doit pleinement tenir compte de la notion des droits de l'homme; en particulier, rappelle que, lorsque les projets ont des répercussions sur les populations autochtones et tribales, les processus décisionnels doivent être soumis à leur accord libre, préalable et écl ...[+++]


Conformemente all'articolo 1 della direttiva 96/48/CE, le condizioni per realizzare l'interoperabilità del sistema ferroviario transeuropeo ad alta velocità riguardano il progetto, la costruzione, l'assetto, la gestione delle infrastrutture e del materiale rotabile che concorrono al funzionamento di detto sistema e che saranno messi in servizio dopo la data di entrata in vigore della presente direttiva.

Comme le prévoit l'article 1er de la directive 96/48/CE, les conditions à respecter pour réaliser l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse concernent le projet, la construction, l'aménagement ainsi que l'exploitation des infrastructures et du matériel roulant, concourant au fonctionnement de ce système, qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la directive.


Peraltro, all’interno di tale ambito globale di politica settoriale, la Commissione non ha intrapreso e non conta di intraprendere il finanziamento di alcun progetto di costruzione di infrastrutture stradali su nuovi tracciati o di disboscamento nelle zone delle foreste tropicali a densità colma dei suddetti paesi.

Par ailleurs, à l’intérieur de ce cadre global de politique sectorielle, la Commission n’a entrepris et ne compte entreprendre le financement d’aucun projet de construction d’infrastructures routières sur des nouveaux tracés ou de déforestation dans les zones de forêts tropicales denses des pays mentionnés.


Considerando il sostegno della Commissione alla chiusura della centrale nucleare di Ignalina, in Lituania, quale posizione intende prendere la Commissione riguardo al progetto di costruzione da parte della Turchia di una centrale nucleare basata sulla tecnologia “Candu”, premesso che questo tipo di tecnologia sta proliferando e che tale tipo di reattore può produrre facilmente plutonio quasi puro utilizzabile per la costruzione di ordigni nucleari e che in certi regimi di funzionamento, il reattore “Candu”, in termini di sicurezza, ri ...[+++]

Alors qu’elle a recommandé la fermeture de la centrale nucléaire d’Ignalina, en Lituanie, comment la Commission réagit-elle au projet d’implantation en Turquie d’une centrale nucléaire de la filière CANDU, étant donné que ce système technologique connaît une véritable prolifération et permet de produire aisément du plutonium convenant pour des applications militaires, et que dans certains régimes de fonctionnement, le réacteur CANDU est comparable, du point de vue de la sécurité, aux réacteurs de technologie RBMK ?


Antonios Trakatellis Oggetto: Violazione delle norme ambientali comunitarie nel progetto di costruzione di un ponte nel golfo Maliakós

Antonios Trakatellis Objet : Suites données aux protestations suscitées par la violation du droit communautaire dans le domaine de l'environnement (ouvrage d'art "Liaison fixe par-dessus le golfe Maliaque")




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'progetto di costruzione idraulica' ->

Date index: 2021-07-05
w