Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborto
Aborto legale
Aborto provocato
Aborto spontaneo
Cessazione dei pagamenti
Interruzione d'una relazione d'affari dubbiosa
Interruzione d'una relazione d’affari
Interruzione dell'esecuzione
Interruzione della pena
Interruzione di gravidanza
Interruzione di pagamenti
Interruzione manuale
Interruzione non condizionata
Interruzione per avaria
Interruzione per guasto
Interruzione pianificata
Interruzione prevedibile
Interruzione prevista
Interruzione strutturata di terapia
Interruzione volontaria di gravidanza
STI
Sospensione dei pagamenti

Traduction de «interruzione prevedibile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruzione prevedibile | interruzione prevista

interruption prévisible


interruzione prevista | interruzione pianificata

interruption planifiée


interruzione d'una relazione d'affari dubbiosa | interruzione d'una relazione d’affari

rupture d'une relation d'affaires douteuse | rupture d'une relation d'affaires


interruzione dell'esecuzione | interruzione della pena

interruption de l'exécution | interruption de peine


interruzione manuale | interruzione non condizionata

rupture imposée | rupture manuelle | saut forcé | saut imposé | saut manuel


interruzione per avaria | interruzione per guasto

coupure | panne


aborto [ aborto legale | aborto provocato | aborto spontaneo | interruzione di gravidanza | interruzione volontaria di gravidanza ]

avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]


interruzione strutturata di terapia | STI

interruption structurée du traitement | IST


cessazione dei pagamenti [ interruzione di pagamenti | sospensione dei pagamenti ]

cessation de paiement


fornire l'assistenza per l'interruzione di una gravidanza

fournir des soins en cas d’interruption de grossesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17) La presente direttiva dovrebbe prevedere norme applicabili in caso di grave interruzione dell'approvvigionamento. La durata prevedibile di tale interruzione dovrebbe coprire un periodo significativo di almeno otto settimane.

(17) La présente directive devrait prévoir des règles dans l'hypothèse où une rupture d'approvisionnement majeure en gaz se produirait. La durée prévisible d'une telle rupture d'approvisionnement devrait correspondre à une période significative d'au moins huit semaines.


(17) La presente direttiva dovrebbe prevedere norme applicabili in caso di grave interruzione dell'approvvigionamento. La durata prevedibile di tale interruzione dovrebbe coprire un periodo significativo di almeno otto settimane.

(17) La présente directive devrait prévoir des règles dans l'hypothèse où une rupture d'approvisionnement majeure en gaz se produirait. La durée prévisible d'une telle rupture d'approvisionnement devrait correspondre à une période significative d'au moins huit semaines.


w