Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibbia
Casella di testo
Componente di testo
Corano
Documento ufficiale
Frase standard
Giornale di bordo
Libro di bordo
Libro di testo
Libro di testo scientifico
Libro scolastico
Manuale scolastico
Pubblicazione ufficiale
Testo sacro
Testo scolastico
Testo ufficiale
Torah

Traduction de «libro di testo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






manuale scolastico [ libro di testo | libro scolastico | testo scolastico ]

manuel scolaire [ livre scolaire ]


frase standard | componente di testo

phrase type | élément de composition | bloc de texte standard


casella di testo

zone de texte | zone de saisie de texte | zone d'entrée de texte


libro di bordo (1) | giornale di bordo (2)

journal de bord


occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ...

compléter l'article ... paragraphe ... par l'alinéa suivant


documento ufficiale [ pubblicazione ufficiale | testo ufficiale ]

document officiel [ publication officielle ]


testo sacro [ Bibbia | Corano | Torah ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se tuttavia qualcuno paragona la strategia Europa 2020 a un piano quinquennale comunista, a queste persone dovremmo dire dovremmo dire di studiare la politica economica in un libro di testo e leggerne la storia.

Toutefois, quand certains comparent la stratégie UE 2020 au plan quinquennal des communistes, on a envie de leur dire d’aller lire un manuel d’histoire d’économie politique.


− (PT) Nonostante l’eliminazione di alcuni degli aspetti più negativi e la modulazione di parte della formulazione che, pur non mettendo in discussione il processo di liberalizzazione, cerca di “umanizzarlo”, questa risoluzione rimane sostanzialmente un libro di testo che difende la liberalizzazione dei servizi, compresi i servizi pubblici (evidentemente limitati, nella loro presentazione, dalla necessità di seguire un approccio “differenziato” alla liberalizzazione).

− (PT) Malgré la suppression de certains de ses aspects les plus négatifs et malgré l'adoucissement de certaines formulations, qui, sans remettre en question le processus de libéralisation, s'efforcent de l'«humaniser», cette résolution reste un manuel de défense de la libéralisation des services, y compris des services publics (prétendument limités, dans leur présentation, par la nécessité d'une approche «différenciée» de la libéralisation).


– (CS) Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’iniziativa del “cielo unico europeo” conferma l’esperienza da me acquisita come pilota privato che il settore dei trasporti aerei è un esempio da libro di testo di un settore che richiede una collaborazione sovranazionale che vada al di là dei confini di Stato.

– (CS) M. le Président, mesdames et messieurs, l'initiative du «Ciel unique européen» confirme mon expérience en tant que pilote privé que le transport aérien est le parfait exemple d'un domaine qui appelle à une coopération supranationale indépendante des frontières nationales.


L’alunno in questione riceverà una matita all’anno e dovrà condividere un libro di testo con altri due bambini.

Chaque enfant reçoit un crayon pour l’année et doit partager son cahier avec deux autres écoliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allorché il ministro dell’Istruzione polacco ha fatto ritirare dalle scuole Compass, un libro di testo del Consiglio d’Europa che raccomandava di promuovere l’omosessualità negli istituti scolastici, il Parlamento ha reagito con una sdegnata levata di scudi, proclamando che venivano respinti i valori europei.

Lorsque le ministre polonais de l’éducation a retiré des écoles le manuel scolaire du Conseil de l’Europe intitulé Repères, recommandant la promotion de l’homosexualité dans les écoles, cela a suscité une réaction d’indignation, certains prétendant qu’il s’agissait là d’un rejet des valeurs européennes.


Gli strumenti europei di difesa del commerciale in un'economia globale in mutamento Libro verde destinato alla consultazione pubblica (Testo rilevante ai fini del SEE)

Les instruments de défense commerciale de l'Europe dans une économie mondiale en mutation Livre vert à soumettre à la consultation publique (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


(1) In occasione di nuove modificazioni alle direttive 92/50/CEE del Consiglio del 18 giugno 1992 che coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di servizi(5), 93/36/CEE del Consiglio del 14 giugno 1993, che coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di forniture(6) e 93/37/CEE del Consiglio del 14 giugno 1993, che coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori(7), necessarie per rispondere alle esigenze di semplificazione e di modernizzazione formulate sia dalle amministrazioni aggiudicatrici che dagli operatori economici nel contesto delle risposte al Libro verde adottato dall ...[+++]

(1) À l'occasion de nouvelles modifications, apportées aux directives 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services(5), 93/36/CEE du Conseil du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures(6) et 93/37/CEE du Conseil du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux(7), modifications nécessaires pour répondre aux exigences de simplification et de modernisation formulées aussi bien par les pouvoirs adjudicateurs que par les opérateurs économiques dans le cadre des réponses au Livre vert adopté par la Commission le 27 novembre 1996, il convient, dans un souci de clarté, de pro ...[+++]


L'espressione "servizi di interesse generale" è utilizzata nel Libro bianco soltanto nei casi in cui il testo si riferisca anche a servizi non economici o quando non sia necessario specificare la natura economica o non economica dei servizi in oggetto.

L'expression "services d'intérêt général" est utilisée dans le Livre blanc uniquement lorsque le texte fait également référence aux services non économiques ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de préciser la nature économique ou non économique des services concernés.


L'espressione "servizi di interesse generale" è utilizzata nel Libro verde soltanto nei casi in cui il testo si riferisca anche a servizi non economici o quando non sia necessario specificare la natura economica o non economica dei servizi in oggetto.

L'expression «services d'intérêt général» est utilisée dans le présent document uniquement lorsque le texte fait également référence aux services non économiques ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de préciser la nature économique ou non économique des services concernés.


Il testo integrale dei contributi è disponibile sul sito web del Libro verde al seguente indirizzo:

Le texte complet des contributions est disponible sur le site web du livre vert à l'adresse: [http ...]




D'autres ont cherché : bibbia     corano     casella di testo     componente di testo     documento ufficiale     frase standard     giornale di bordo     libro di bordo     libro di testo     libro di testo scientifico     libro scolastico     manuale scolastico     pubblicazione ufficiale     testo sacro     testo scolastico     testo ufficiale     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'libro di testo' ->

Date index: 2021-06-09
w