Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concetto specifico
Importo massimo per paese
Limite di concentrazione specifico
Limite di velocità variabile
Limite specifico
Massimale per paese
Massimale specifico
ORCA
Pericolo particolare
Programma specifico sulla fusione
Rischio specifico
SAR
Specifico
Tasso d'assorbimento specifico
Tasso specifico di assorbimento
Valore SAR

Traduction de «limite specifico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importo massimo per paese | limite specifico | massimale per paese | massimale specifico

butoir


tasso d'assorbimento specifico (1) | valore SAR (2) | tasso specifico di assorbimento (3) [ SAR (4) ]

taux d'absorption spécifique (1) | débit d'absorption spécifique (2) [ TAS (3) | DAS (4) ]


limite di concentrazione specifico

limite de concentration spécifique


programma specifico di ricerca e sviluppo nel settore della fusione termonucleare | programma specifico sulla fusione

programme spécifique de recherche et de développement dans le domaine de la fusion thermonucléaire | programme spécifique sur la fusion




rischio specifico (1) | pericolo particolare (2)

risque (1) | danger particulier (2)


concetto specifico

concept spécifique | notion spécifique


Ordinanza del 18 dicembre 1995 sulla riduzione del consumo specifico di carburante delle automobili [ ORCA ]

Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la réduction de la consommation spécifique de carburant des automobiles [ ORCA ]


operare in un contesto specifico dell'assistenza infermieristica

intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers


limite di velocità variabile

limite de vitesse variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il limite specifico per quanto riguarda l'orario del lavoro notturno svolto in condizioni particolarmente rischiose o faticose non risulta pienamente recepito in Estonia , e non risulta recepito affatto in Italia ; in Spagna questo limite può essere superato.

Il semble que la limite particulière de la durée du travail en ce qui concerne le travail de nuit particulièrement dangereux ou générant des tensions physiques ou mentales particulièrement importantes ne soit pas entièrement transposée en Estonie et qu'elle ne soit pas du tout transposée en Italie ; en Espagne cette limite peut être dépassée.


Al fine di garantire che i fondi dei clienti siano adeguatamente protetti, come disposto dall'articolo 16, paragrafo 9, della direttiva 2014/65/UE, è necessario definire un limite specifico sulla percentuale di fondi dei clienti che può essere depositata presso un ente creditizio infragruppo.

Afin de garantir que les fonds des clients sont adéquatement protégés, comme l'exige l'article 16, paragraphe 9, de la directive 2014/65/UE, il est nécessaire de fixer une limite spécifique au pourcentage des fonds de clients qui peuvent être déposés auprès d'un établissement de crédit appartenant au même groupe que l'entreprise d'investissement.


La direttiva 2011/83/UE del Parlamento europeo e del Consiglio ha ulteriormente integrato il quadro giuridico per i servizi di pagamento fissando un limite specifico alla possibilità per gli esercenti di applicare una maggiorazione ai propri clienti per l’uso di un dato mezzo di pagamento.

La directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil a encore complété le cadre juridique applicable aux services de paiement, en limitant spécifiquement la possibilité qu’ont les détaillants de facturer des frais à leurs clients pour l’utilisation de certains moyens de paiement.


Le scatole aventi lo stesso rivestimento vengono utilizzate per l’inscatolamento di prodotti alimentari e, conformemente a un parere scientifico dell’Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) sulla melamina negli alimenti e nei mangimi (2), per gli alimenti in conserva in quanto tali è stato stabilito un limite specifico di migrazione (LMS) di 2,5 mg/kg dal regolamento (UE) n. 10/2011 della Commissione, del 14 gennaio 2011, relativo a materiali e oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con prodotti alimentari (3), modificato dal regolamento (UE) n. 1282/2011 (4).

Des boîtes comportant ce type de revêtement sont utilisées pour la mise en conserve d’aliments destinés à la consommation humaine et, conformément à un avis scientifique de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) sur la mélamine dans l’alimentation animale et humaine (2), une limite de migration spécifique (LMS) de 2,5 mg/kg a été établie, pour les aliments en conserve en tant que tels, par le règlement (UE) no 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (3), tel que modifié par le règlement (UE) no 1282/2011 ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per le sostanze sensibilizzanti il cui limite specifico di concentrazione è inferiore a 0,1 %, il limite di concentrazione per lo scatenamento deve essere fissato a un decimo del limite di concentrazione specifico».

Pour les substances sensibilisantes dont la limite de concentration spécifique est inférieure à 0,1 %, la limite de concentration pour le déclenchement doit être fixée à un dixième de la limite de concentration spécifique».


Per le sostanze sensibilizzanti il cui limite di concentrazione specifico è inferiore allo 0,1 %, il limite di concentrazione per lo scatenamento deve essere fissato a un decimo del limite di concentrazione specifico».

Pour les substances sensibilisantes dont la limite de concentration spécifique est inférieure à 0,1 %, la limite de concentration pour le déclenchement doit être fixée à un dixième de la limite de concentration spécifique».


l'indicazione del tenore medio di ciascuna delle sostanze minerali e delle vitamine per cui è fissato un limite specifico specificato negli allegati I e II, espresso in forma numerica, per 100 g o 100 ml di prodotto in commercio e, se del caso, per quantità specificata del prodotto offerto al consumo;

la quantité moyenne de chaque élément minéral et de chaque vitamine pour lesquels une limite spécifique a été fixée, respectivement à l'annexe I et à l'annexe II, exprimée sous forme numérique, pour 100 grammes ou 100 millilitres de produit tel qu'il est vendu et, le cas échéant, par quantité donnée de produit offerte à la consommation;


5. Quando una dose giornaliera accettabile o una dose giornaliera tollerabile è fissata per una sostanza particolare, occorre prevedere la necessità di fissare un limite specifico di migrazione per evitare che questa dose venga superata.

5. Lorsqu'une dose journalière acceptable ou une dose journalière tolérable est fixée pour une substance ou une matière particulière, il y a lieu d'envisager la nécessité de fixer une limite spécifique de migration afin d'éviter que cette dose ne soit dépassée.


6. In determinati casi, la determinazione di un limite specifico di migrazione per una sostanza può non essere il metodo più valido per proteggere la salute umana.

6. Dans certains cas, la fixation d'une limite spécifique de migration pour une substance ou une matière peut ne pas être le moyen le plus valable de protéger la santé humaine.


Quando tale limite specifico di migrazione è fissato per una sostanza, occorre tenere debitamente conto delle altre possibili fonti di esposizione della sostanza.

Lorsqu'une telle limite spécifique de migration est fixée pour une substance ou une matiêre, il convient de tenir dûment compte des autres sources d exposition possibles de la substance ou de la matière.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'limite specifico' ->

Date index: 2024-01-29
w