Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna contro i rumori
Conflitto di classe
Docente di classe d'orientamento
Insegnare i principi della lotta antincendio
Lotta ai rumori
Lotta all'inquinamento acustico
Lotta alla disoccupazione
Lotta alla tratta degli esseri umani
Lotta alla tratta di esseri umani
Lotta alla tratta di persone
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro la disoccupazione
Lotta contro la tratta di esseri umani
Lotta contro le erbe infestanti
Lotta contro le malerbe
Lotta contro le piante infestanti
Lotta di classe
Maestra di classe
Maestra di classe d'orientamento
Maestro di classe
Maestro di classe d'orientamento
Protezione dai rumori
Scambio di classe
Scambio di classi

Traduction de «lotta di classe » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lotta di classe [ conflitto di classe ]

lutte des classes




maestro di classe d'orientamento (1) | maestra di classe d'orientamento (2) | docente di classe d'orientamento (3)

maître de classe d'orientation | maîtresse de classe d'orientation


maestro di classe | maestra di classe

maître de classe | maîtresse de classe


scambio di classe (1) | scambio di classi (2)

échange de classe


lotta alla tratta degli esseri umani | lotta alla tratta di esseri umani | lotta alla tratta di persone | lotta contro la tratta di esseri umani

lutte contre la traite des êtres humains | lutte contre la traite des personnes


lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

lutte contre le chômage


lotta contro le erbe infestanti | lotta contro le malerbe | lotta contro le piante infestanti

lutte contre les mauvaises herbes


protezione dai rumori [ campagna contro i rumori | lotta ai rumori | lotta all'inquinamento acustico ]

protection contre le bruit [ lutte contre le bruit ]


insegnare i principi della lotta antincendio

enseigner les principes de la lutte anti-incendie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I diritti della classe lavoratrice e dei dipendenti non sono garantiti mediante una denuncia alla Commissione, bensì mobilitando e intensificando la lotta di classe contro il capitale e l’UE al fine di capovolgere questa politica.

Les droits de la classe ouvrière et des employés ne seront pas protégés en se plaignant auprès de la Commission, mais en s'unissant et en intensifiant la lutte des classes contre le capital et contre l'Union européenne afin de renverser cette politique.


Trattare la vita sociale come una lotta tra i sessi, con la creazione di un nuovo nemico sul modello precedente della lotta di classe, conferisce a coloro che la sostengono il diritto di interferire in modo illimitato in ogni sfera dell’esistenza umana, compreso il funzionamento della famiglia.

Le fait de traiter la vie sociale comme une guerre des sexes, avec la création d'un nouvel ennemi basé sur l'ancien modèle de la lutte des classes, donne aux partisans de cette approche un droit illimité de s'immiscer dans toutes les sphères de l'existence humaine, y compris dans le fonctionnement de la famille.


Proprio per questa ragione consideriamo come ipocrite le presunte preoccupazionisulla crescita delle organizzazioni di estrema destra e paramilitariin Europa, e rifiutiamo ogni tentativo di equipararela lotta di classe, le lotte dei lavoratori e dei movimenti popolarie l’ideologia comunistaconideologie estremiste, come un inaccettabile tentativo di seminare il panico nella popolazione.

C’est précisément la raison pour laquelle nous considérons comme hypocrites les soi-disant inquiétudes au sujet de la montée des organisations d’extrême droite et paramilitaires en Europe, et nous rejetons toute tentative d’assimiler la lutte des classes, les luttes des mouvements syndicaux et populaires et l’idéologie communiste à des idéologies extrémistes, que nous considérons comme une tentative inacceptable de faire naître la peur chez les gens.


(c) mettono a repentaglio i diritti fondamentali – sociali e occupazionali – della classe lavoratrice: contratti collettivi, diritti pensionistici e assicurativi, nonché il sacro diritto di sciopero, conquistati dai lavoratori con una dura lotta di classe;

(c) ils mettent en péril des droits fondamentaux des travailleurs, tels que le droit à l’emploi et les droits sociaux - les conventions collectives, les droits aux assurances et à la pension, le droit sacré à la grève acquis de haute lutte par les travailleurs -;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La criminalizzazione delle dimostrazioni rurali ha l’obiettivo di terrorizzare gli agricoltori in lotta della classe agricola media e povera per arrestare la lotta da loro intrapresa al fine di rovesciare questa politica, che, oltre a ad aver causato tante difficoltà ai prodotti mediterranei e alle relative entrate, è stata all’origine dell’abbandono delle campagne.

La criminalisation des manifestations rurales a pour but de terroriser les défenseurs de l’agriculture pauvre et de classe moyenne afin de les pousser à arrêter leur combat en vue de renverser cette politique, synonyme de tant de difficultés pour les produits méditerranéens et leurs revenus et qui a conduit à la déruralisation.


Sono disponibili diversi strumenti da usare in classe che propongono degli orientamenti, informazioni generali e compiti interessanti destinati ad illustrare come ogni singolo individuo possa svolgere un ruolo importante nella lotta contro il cambiamento climatico.

Toute une série d’instruments peut être mobilisée pour des activités en classe, fournissant des orientations, des informations générales et des instructions intéressantes afin d’illustrer l'importance du rôle que chacun peut jouer dans la lutte contre le changement climatique.


I materiali e gli altri componenti di DPI suscettibili di venire accidentalmente a contatto con la fiamma e quelli che rientrano nella fabbricazione di dispositivi di lotta antincendio devono inoltre essere caratterizzati da un grado di ininfiammabilità corrispondente alla classe dei rischi incorsi nelle condizioni prevedibili di impiego.

Les matériaux et autres composants d'EPI susceptibles d'être en contact accidentel avec une flamme et ceux qui entrent dans la fabrication d'équipements de lutte contre le feu doivent être caractérisés en outre par un dégré d'ininflammabilité correspondant à la classe des risques encourus dans les conditions prévisibles d'emploi.


La prosperità delle nostre società dipende dalla diffusa e universale consapevolezza della legittimità e della giustizia sociale del sistema .Non diventeremo ricchi grazie alla lotta di classe", ha affermato il Commissario.

La prospérité de nos sociétés repose sur un assentiment général et populaire de la légitimité et de la valeur sociale du système.Nous ne nous enrichirons pas en instaurant la lutte des classes" a encore ajouté M. Flynn.


w