Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIMP
Assistenza giudiziaria
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria internazionale
Assistenza in materia penale
Assistenza internazionale in materia penale
Attuaria in materia penale
Attuario in materia penale
Comitato di esperti sulla mediazione in materia penale
Cooperazione giudiziaria in materia penale
ECIM
Mediazione in materia penale
Mediazione nelle cause penali
Modello europeo di intelligence criminale
Modello europeo di intelligence in materia penale
Rete giudiziaria europea in materia penale
Segretario penale

Traduction de «mediazione in materia penale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mediazione in materia penale | mediazione nelle cause penali

médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale


comitato di esperti sulla mediazione in materia penale

Comité d'experts sur la médiation en matière pénale | PC-MP [Abbr.]


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


assistenza giudiziaria internazionale in materia penale | assistenza internazionale in materia penale | assistenza giudiziaria in materia penale | assistenza giudiziaria internazionale | assistenza giudiziaria

entraide judiciaire internationale en matière pénale | entraide internationale en matière pénale | entraide judiciaire en matière pénale | entraide judiciaire internationale | entraide judiciaire


segretario penale (1) | attuario in materia penale (2) | attuaria in materia penale (3)

greffier du Tribunal pénal | greffière du Tribunal pénal


modello europeo di intelligence criminale | modello europeo di intelligence in materia di criminalità | modello europeo di intelligence in materia penale | modello europeo in materia di informazioni sull'attività criminale | ECIM [Abbr.]

modèle européen en matière de renseignement sur la criminalité | modèle européen pour le renseignement criminel


Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale | Assistenza in materia penale [ AIMP ]

Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale | Loi sur l'entraide pénale internationale [ EIMP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direttiva 2008/52/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008, relativa a determinati aspetti della mediazione in materia civile e commerciale (la direttiva sulla mediazione) (GU L 136 del 24.5.2008).

Directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale (directive sur la médiation) (JO L 136 du 24.5.2008)


In particolare, la presente direttiva non dovrebbe pregiudicare la direttiva 2008/52/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008, relativa a determinati aspetti della mediazione in materia civile e commerciale (7), che definisce già un quadro di riferimento per i sistemi di mediazione a livello di Unione per quanto concerne le controversie transfrontaliere, senza impedire l'applicazione di tale direttiva ai sistemi di mediazione interna.

La présente directive devrait notamment être sans préjudice de la directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale (7), qui instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l'Union pour les litiges transfrontaliers, sans préjudice de son application aux systèmes internes de médiation.


[43] È quanto già accade nel caso della mediazione nelle controversie transfrontaliere, in cui, conformemente all'articolo 5 della direttiva 2008/52/CE relativa a determinati aspetti della mediazione in materia civile e commerciale, il giudice investito della causa può invitare le parti a ricorrere alla mediazione allo scopo di dirimere la controversia.

[43] Tel est déjà le cas de la médiation dans les litiges transfrontières dans lesquels, conformément à l’article 5 de la directive 2008/52/CE sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale, une juridiction saisie d’une affaire peut inviter les parties à recourir à la médiation pour résoudre le litige.


Conseguentemente, se il contenuto di un accordo risultante dalla mediazione in materia di diritto di famiglia non è esecutivo nello Stato membro in cui l’accordo è stato concluso e in cui se ne chiede l’esecuzione, la presente direttiva non dovrebbe incoraggiare le parti ad aggirare la legge di tale Stato membro rendendo l’accordo in questione esecutivo in un altro Stato membro.

Par conséquent, si le contenu d’un accord issu de la médiation dans le domaine du droit de la famille n’est pas exécutoire dans l’État membre où il a été conclu et où la demande visant à le rendre exécutoire est formulée, la présente directive ne devrait pas encourager les parties à contourner la loi de l’État membre en question en faisant en sorte que l’accord soit rendu exécutoire dans un autre État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mediazione in materia penale finora è stata la forma che la giustizia riparatoria ha assunto più di frequente.

La médiation en matière pénale a été jusqu'à l'heure l'expression la plus courante de la justice réparatrice.


Il Consiglio d'Europa, nella sua raccomandazione n. R (99) 19 del Comitato dei ministri del Consiglio d'Europa del 15 settembre 1999 sulla mediazione in materia penale, dà la definizione seguente del termine "mediazione penale": «ogni processo che permette alla vittima ed al delinquente di partecipare attivamente, se vi acconsentono liberamente, alla soluzione delle difficoltà che derivano dall'offesa, con l'aiuto di un terzo indipendente (mediatore)".

Le Conseil de l'Europe, dans sa Recommandation n° R (99) 19 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe du 15 septembre 1999 sur la médiation en matière pénale, donne la définition suivante du terme "médiation pénale": « tout processus permettant à la victime et au délinquant de participer activement, s'ils y consentent librement, à la solution des difficultés résultant du délit, avec l'aide d'un tiers indépendant (médiateur)".


(9) La raccomandazione R(99) 19 del comitato dei ministri del Consiglio d'Europa relativa alla mediazione in materia penale stabilisce principi di cui gli Stati membri dovrebbero tener conto nello sviluppare la mediazione nelle questioni penali.

(9) Dans sa recommandation n o R(99)19, sur la médiation en matière pénale, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe énonce des principes que les États membres peuvent prendre en considération lorsqu'ils développent la médiation en matière pénale.


I principi generali su cui deve poggiare la mediazione in materia penale sono: il libero consenso delle parti, la riservatezza delle discussioni, la sua disponibilità nei procedimenti penali e in tutte le fasi della procedura penale, nonché la garanzia dell’autonomia dei servizi di mediazione nel quadro del sistema giudiziario penale.

Les principes généraux qui doivent régir la médiation pénale sont le libre consentement des parties, la confidentialité des débats, la possibilité de recourir à cette modalité dans les affaires pénales et à toutes les phases de la procédure pénale, ainsi que la garantie de l'autonomie des services de médiation au sein du système judiciaire pénal.


(9) La raccomandazione R(99) 19 del comitato dei ministri del Consiglio d'Europa relativa alla mediazione in materia penale stabilisce principi di cui gli Stati membri dovrebbero tener conto nello sviluppare la mediazione nelle questioni penali.

(9) Dans sa recommandation n R(99)19, sur la médiation en matière pénale, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe énonce des principes que les États membres peuvent prendre en considération lorsqu'ils développent la médiation en matière pénale.


la raccomandazione n. R (99) 19 del Comitato dei Ministri agli Stati membri relativa alla mediazione in materia penale,

la recommandation R (99) 19 du Comité des ministres aux États membres sur la médiation en matière pénale,


w