Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addizionatore parallelo completo
Circolo parallelo
Collegamento in parallelo
Consumo parallelo di altre sostanze
Consumo parallelo di altri stupefacenti
Inserimento in parallelo
Inserzione in parallelo
Messa in parallelo
Mettere in parallelo
Parallelo
Parallelo
Parallelo di latitudine
Parallelo di tangenza
Sommatore parallelo
Sommatore parallelo completo

Traduction de «mettere in parallelo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




collegamento in parallelo | inserimento in parallelo | inserzione in parallelo | messa in parallelo

couplage en parallèle




consumo parallelo di altri stupefacenti (1) | consumo parallelo di altre sostanze (2)

consommation parallèle d'autres drogues


parallelo | parallelo di latitudine

parallèle | cercle parallèle


addizionatore parallelo completo | sommatore parallelo | sommatore parallelo completo

additionneur parallèle


parallelo di tangenza

parallèle de référence | parallèle sécant | parallèle d'échelle conservée | parallèle standard




creare un ambiente sicuro per mettere a proprio agio i partecipanti

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, queste parole del Segretario generale del Consiglio centrale degli ebrei di Germania, che denuncia coloro che osano stabilire un paragone fra l’ex RDT e il regime nazista. Cito: “Qualsiasi tentativo di metterli in parallelo è una relativizzazione inaudita della negazione dei diritti, della deportazione e dello sterminio di massa di milioni di uomini, donne e bambini innocenti durante la dittatura nazista”.

Enfin, ces paroles du secrétaire général du Conseil central des Juifs d'Allemagne, fustigeant ceux qui osent établir une comparaison entre l'ex RDA et le régime nazi; je le cite: "Toute tentative de les mettre en parallèle est une relativisation ahurissante du déni de droit, de la déportation et de l'extermination en masse de millions d'hommes, de femmes, d'enfants innocents, pendant la dictature nazie".


Per quanto riguarda gli stanziamenti d’impegno alle rubriche 2 e 5, la Commissione propone una riduzione di 359 milioni di EUR, il che comporta un parallelo incremento del rispettivo margine, che la Commissione propone di mettere a disposizione per finanziare la seconda fase del piano europeo di ripresa economica.

En ce qui concerne les crédits d'engagement à l'intérieur des rubriques 2 et 5, la Commission propose une réduction de 359 millions d'EUR, entraînant une augmentation correspondante des marges respectives, que la Commission propose de mettre à disposition pour financer la seconde phase du plan européen pour la relance économique.


In parallelo la Commissione deve perseguire gli sforzi volti a rafforzare la visibilità delle agenzie, elaborando una strategia di comunicazione efficace, per sviluppare le sinergie e infine per mettere a loro disposizione un maggior numero di servizi tecnici e amministrativi adatti alle loro esigenze.

Parallèlement, la Commission doit poursuivre ses efforts, à la fois pour renforcer la visibilité des agences, en élaborant une stratégie de communication efficace, pour développer les synergies, et enfin pour mettre à leur disposition davantage de services techniques et administratifs adaptés à leurs besoins.


In parallelo la Commissione deve perseguire gli sforzi volti a rafforzare la visibilità delle agenzie, elaborando una strategia di comunicazione efficace, per sviluppare le sinergie e infine per mettere a loro disposizione un maggior numero di servizi tecnici e amministrativi adatti alle loro esigenze.

Parallèlement, la Commission doit poursuivre ses efforts, à la fois pour renforcer la visibilité des agences, en élaborant une stratégie de communication efficace, pour développer les synergies, et enfin pour mettre à leur disposition davantage de services techniques et administratifs adaptés à leurs besoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I servizi della Commissione potranno mettere a frutto il contributo tecnico dell’agenzia, svolgendo in parallelo, in maniera adeguata, le missioni che richiedono una valutazione di natura politica.

Les services de la Commission pourront faire fructifier les travaux techniques de l’agence, en développant en parallèle de manière appropriée les missions qui supposent des appréciations de nature politique.


I servizi della Commissione potranno mettere a frutto il contributo tecnico dell’agenzia, svolgendo in parallelo, in maniera adeguata, le missioni che richiedono una valutazione di natura politica.

Les services de la Commission pourront faire fructifier les travaux techniques de l’agence, en développant en parallèle de manière appropriée les missions qui supposent des appréciations de nature politique.


L'importatore parallelo è tenuto, d'altra parte, a indicare sulla nuova confezione i dati di chi ha riconfezionato il prodotto e di trasmettere un preavviso al titolare del marchio prima di mettere in commercio il prodotto riconfezionato.

D'autres conditions confirmées par la Cour sont que le nouvel emballage indique par qui le produit a été reconditionné et également que le propriétaire de la marque soit averti préalablement à la mise en vente du médicament reconditionné.


Da parte loro, gli stati membri facenti parte dell'Unione economica e monetaria si impegneranno a mettere in circolazione gran parte delle nuove banconote e monete in euro entro la metà del 2002 in modo da limitare l'uso parallelo delle valute nazionali e dell'euro a quattro, sei mesi.

Les États membres participant à la monnaie unique font, pour leur part, tout ce qui est en leur pouvoir pour que la majeure partie des transactions financières s'effectuent en euros d'ici la mi-janvier 2002 et pour que la période d'utilisation parallèle de l'ancienne et de la nouvelle monnaie soit comprise entre quatre semaines et deux mois.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mettere in parallelo' ->

Date index: 2021-06-23
w