Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danno alla struttura
Modifica alla struttura di base
Modifica della planimetria
Modifica della struttura
Modifica della struttura di base
Modifica planimetrica
Modificazione della struttura
Struttura della base

Traduction de «modifica della struttura di base » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modifica alla struttura di base | modifica della struttura di base | modifica della planimetria | modifica planimetrica

modification des plans de construction


Decisione del 26 agosto 2008 concernente la modifica della struttura dello spazio aereo della Svizzera allo scopo di definire spazi per i voli di addestramento dei PC-21

Décision du 26 août 2008 portant modification de la structure de l'espace aérien suisse afin de créer des zones d'entraînement sur PC-21


modificazione della struttura (1) | modifica della struttura (2) | danno alla struttura (3)

modification de la structure (1) | atteinte à la structure (2)


Protocollo elaborato in base all'articolo 43, paragrafo 1, della convenzione che istituisce un Ufficio europeo di polizia (convenzione Europol), che modifica detta convenzione

Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police (convention Europol), modifiant ladite convention


Protocollo stabilito in base all'articolo 43, paragrafo 1, della convenzione che istituisce un ufficio europeo di polizia (Convenzione Europol) che modifica l'articolo 2 e l'allegato di detta convenzione

Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police (convention Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il punto di partenza è il mantenimento della struttura di base del sistema previdenziale finlandese, lavorando soprattutto all'interno di tale struttura e ponendo l'enfasi sulla priorità del lavoro.

Le point de départ consiste à préserver l'organisation de base du système de sécurité sociale finlandais et à travailler pour l'essentiel dans le cadre de cette structure, en mettant en relief la primauté du travail.


la modifica della struttura di carriera per il personale di segreteria e amministrativo comporterà retribuzioni inferiori e quindi, successivamente, pensioni più basse;

modification de la structure de carrière pour les secrétaires et le personnel de bureau engendrant une baisse des salaires et donc des pensions lors de leur départ à la retraite;


1) Regolamento di modifica della normativa alla base della parte preventiva del patto di stabilità e crescita (regolamento 1466/97)

1) Règlement modifiant la base législative du volet préventif du pacte de stabilité et de croissance (règlement (CE) no 1466/97)


2) Regolamento di modifica della normativa alla base della parte correttiva del patto di stabilità e crescita (regolamento 1467/97)

2) Règlement modifiant la base législative du volet correctif du pacte de stabilité et de croissance (règlement (CE) no 1467/97)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la data di entrata in vigore dell’accordo e la sua durata, le modalità in base alle quali è possibile modificare o cessare l’accordo, i casi in cui l’accordo è rinegoziato e la procedura per rinegoziarlo, eventualmente anche nei casi di modifica della struttura dell’impresa di dimensioni comunitarie o del gruppo di imprese di dimensioni comunitarie.

la date d’entrée en vigueur de l’accord et sa durée, les modalités selon lesquelles l’accord peut être amendé ou dénoncé ainsi que les cas dans lesquels l’accord doit être renégocié et la procédure pour sa renégociation, y compris, le cas échéant, lorsque des modifications interviennent dans la structure de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entrepri ...[+++]


g)la data di entrata in vigore dell’accordo e la sua durata, le modalità in base alle quali è possibile modificare o cessare l’accordo, i casi in cui l’accordo è rinegoziato e la procedura per rinegoziarlo, eventualmente anche nei casi di modifica della struttura dell’impresa di dimensioni comunitarie o del gruppo di imprese di dimensioni comunitarie.

g)la date d’entrée en vigueur de l’accord et sa durée, les modalités selon lesquelles l’accord peut être amendé ou dénoncé ainsi que les cas dans lesquels l’accord doit être renégocié et la procédure pour sa renégociation, y compris, le cas échéant, lorsque des modifications interviennent dans la structure de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entrep ...[+++]


Per consentire l’informazione e la consultazione dei lavoratori nel periodo, spesso decisivo, della modifica della struttura, il comitato o i comitati aziendali europei esistenti devono poter continuare ad operare, con eventuali adattamenti, fino alla conclusione di un nuovo accordo.

Afin de permettre une information et une consultation des travailleurs pendant la période souvent décisive du changement de structure, le ou les comités européens existants doivent pouvoir continuer à fonctionner, éventuellement de façon adaptée, tant qu’un nouvel accord n’est pas conclu.


Le modalità della partecipazione finanziaria della Comunità e le regole relative alla responsabilità finanziaria e ai diritti di proprietà intellettuale, nonché le modalità per l’erogazione del contributo finanziario a terzi da parte della struttura specifica di esecuzione, sono stabilite mediante un accordo generale, concluso tra la Commissione, a nome della Comunità, e la struttura specifica di esecuzione, e in base a convenz ...[+++]

Les modalités de la contribution financière de la Communauté et les règles relatives à la responsabilité financière et aux droits de propriété intellectuelle, ainsi que les modalités détaillées de l’octroi, par la structure d’exécution spécifique, d’une aide financière à des tiers sont établies par un accord général devant être conclu entre la Commission, au nom de la Communauté, et la structure d’exécution spécifique, et par des accords annuels de financement.


L'estensione e lo sviluppo di una siffatta cooperazione dipenderà dell'impegno da parte della Libia in materia di asilo e di diritti fondamentali, come espresso in precedenza; invita la Commissione ad avviare quanto prima, sulla base delle proposte contenute nell'allegato, discussioni esplorative con le autorità libiche nell'intento di individuare misure concrete per affrontare la migrazione clandestina in settori quali la formazione, il rafforzamento della struttura istituzio ...[+++]

Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examiner les conditions dan ...[+++]


Sulla base dell'indagine compiuta a seguito delle denunce presentate da altri concorrenti e di una notificazione di Gillette, la Commissione è potuta giungere alle seguenti conclusioni: a) Gillette ha proceduto ad uno sfruttamento abusivo della sua posizione dominante sul mercato della rasatura meccanica per aver acquisito sostanziali partecipazioni in Eemland e per il fatto di essere diventata uno dei suoi principali creditori, il che le permette di esercitare una certa influenza sulla politica ...[+++]

L'enquête menée par la Commission à la suite des plaintes déposées par d'autres concurrents et d'une notification de Gillette a permis de conclure : a) à un abus par Gillette de sa position dominante sur le marché du rasage mécanique par l'acquisition de parts substantielles dans Eemland et par le fait qu'elle devient l'un de ses créanciers principaux, ce qui lui permet d'acquérir une certaine influence sur la politique commerciale ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'modifica della struttura di base' ->

Date index: 2022-01-30
w