Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danno alla struttura
Modifica alla struttura di base
Modifica della planimetria
Modifica della struttura
Modifica della struttura di base
Modifica planimetrica
Modificazione della struttura
Ritorno alla prontezza di base
Struttura a base graduata
Struttura della base
Struttura di base dell'interfaccia

Traduction de «modifica alla struttura di base » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modifica alla struttura di base | modifica della struttura di base | modifica della planimetria | modifica planimetrica

modification des plans de construction




modificazione della struttura (1) | modifica della struttura (2) | danno alla struttura (3)

modification de la structure (1) | atteinte à la structure (2)


struttura di base dell'interfaccia

structure d'interface de base




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il punto di partenza è il mantenimento della struttura di base del sistema previdenziale finlandese, lavorando soprattutto all'interno di tale struttura e ponendo l'enfasi sulla priorità del lavoro.

Le point de départ consiste à préserver l'organisation de base du système de sécurité sociale finlandais et à travailler pour l'essentiel dans le cadre de cette structure, en mettant en relief la primauté du travail.


qualsiasi modifica nella struttura del mercato degli intermediari assicurativi.

les changements de la structure du marché de l’intermédiation en assurance.


Sembra che tale disposizione possa risultare in una modifica della struttura dell'IMI, trasformandolo da strumento per lo scambio di informazioni tra le autorità degli Stati membri a base di dati.

Il apparaît que cette disposition pourrait avoir pour effet de modifier la fonction de l'IMI, en le faisant passer d'un outil pour l'échange d'informations entre autorités des États membres à une base de données.


g)la data di entrata in vigore dell’accordo e la sua durata, le modalità in base alle quali è possibile modificare o cessare l’accordo, i casi in cui l’accordo è rinegoziato e la procedura per rinegoziarlo, eventualmente anche nei casi di modifica della struttura dell’impresa di dimensioni comunitarie o del gruppo di imprese di dimensioni comunitarie.

g)la date d’entrée en vigueur de l’accord et sa durée, les modalités selon lesquelles l’accord peut être amendé ou dénoncé ainsi que les cas dans lesquels l’accord doit être renégocié et la procédure pour sa renégociation, y compris, le cas échéant, lorsque des modifications interviennent dans la structure de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entrep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la data di entrata in vigore dell’accordo e la sua durata, le modalità in base alle quali è possibile modificare o cessare l’accordo, i casi in cui l’accordo è rinegoziato e la procedura per rinegoziarlo, eventualmente anche nei casi di modifica della struttura dell’impresa di dimensioni comunitarie o del gruppo di imprese di dimensioni comunitarie.

la date d’entrée en vigueur de l’accord et sa durée, les modalités selon lesquelles l’accord peut être amendé ou dénoncé ainsi que les cas dans lesquels l’accord doit être renégocié et la procédure pour sa renégociation, y compris, le cas échéant, lorsque des modifications interviennent dans la structure de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entrepri ...[+++]


Per consentire l’informazione e la consultazione dei lavoratori nel periodo, spesso decisivo, della modifica della struttura, il comitato o i comitati aziendali europei esistenti devono poter continuare ad operare, con eventuali adattamenti, fino alla conclusione di un nuovo accordo.

Afin de permettre une information et une consultation des travailleurs pendant la période souvent décisive du changement de structure, le ou les comités européens existants doivent pouvoir continuer à fonctionner, éventuellement de façon adaptée, tant qu’un nouvel accord n’est pas conclu.


17. sostiene la decisione della Commissione di non proporre la creazione di nuove agenzie di regolazione finché non sia stata completata un'apposita valutazione alla fine del 2009; sostiene, tuttavia, la decisione di presentare una proposta per istituire nuove agenzie di regolazione nei settori dell'energia e delle telecomunicazioni; sottolinea che queste due nuove agenzie e quelle esistenti dovranno osservare il futuro quadro generale che fissa il ruolo, la struttura, il mandato, la responsabilità, la legittimità e la trasparenze d ...[+++]

17. appuie la décision de la Commission de ne proposer la création d'aucune nouvelle agence de régulation tant que son évaluation ne sera pas achevée fin 2009; soutient toutefois la décision de poursuivre l'examen de la proposition tendant à créer de nouvelles agences de régulation dans les domaines de l'énergie et des télécommunications; souligne que ces deux nouvelles agences et les agences existantes devront se conformer au futur cadre général établissant le rôle, la structure, le mandat, la responsabilité, la légitimité et la transparence des agences de régulation; demande que les agences existantes soient soumises à une évaluatio ...[+++]


In essa sono contenuti infatti gli elementi necessari per creare sin da ora una struttura di base, in attesa di un nuovo testo.

Il y a là en effet de quoi fabriquer dès à présent une ossature, en attendant qu'un nouveau texte surgisse.


14. La sostanziale modifica della struttura delle nuove PF, sulla base di un approccio tematico, rende difficile e non trasparente il confronto con l’attuale situazione in termini di contenuti e di importi.

14. L’approche thématique retenue fait que les futures PF ont une structure nouvelle qui rend très difficile, et peu transparente, la comparaison avec la situation actuelle en termes de contenu et de montants.


La modifica della struttura di bilancio introdotta nel nuovo regolamento finanziario ha posto fine a tale assimilazione alle spese amministrative, imponendo quindi l’obbligo di una base giuridica per tali sovvenzioni.

La modification de la structure budgétaire introduite dans le nouveau règlement financier a mis un terme à cette assimilation aux dépenses administratives, ce qui signifie qu’une base juridique est désormais requise pour ces subventions.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'modifica alla struttura di base' ->

Date index: 2021-04-13
w