Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastimento
NPC
Nave
Nave LASH
Nave canguro
Nave cisterna
Nave mercantile
Nave metaniera
Nave nuova
Nave per il trasporto di gas liquido
Nave per il trasporto di prodotti chimici
Nave portachiatte
Nave portachiette
Nuova Guinea
Papua Nuova Guinea
Papuasia-Nuova Guinea
Petroliera
Pianificatore di nave
Pianificatrice di nave
Piroscafo
Portachiatte
Rimorchiatore
Ship planner
Stato indipendente di Papua Nuova Guinea
Unità nuova

Traduction de «nave nuova » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Papua Nuova Guinea [ Nuova Guinea | Papuasia-Nuova Guinea | Stato indipendente di Papua Nuova Guinea ]

Papouasie - Nouvelle-Guinée [ État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée ]


nave cisterna [ nave metaniera | nave per il trasporto di gas liquido | nave per il trasporto di prodotti chimici | petroliera ]

bateau-citerne [ méthanier | minéralier | navire-citerne | pétrolier ]


nave [ bastimento | nave mercantile | piroscafo | rimorchiatore ]

bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]


nave canguro | nave LASH | nave portachiatte | nave portachiette | portachiatte

navire kangourou | navire LASH | navire porte-barges | navire porte-barges du type LASH | navire porte-chalands | porte-barges


pianificatore di nave | pianificatrice di nave | pianificatore di nave/pianificatrice di nave | ship planner

planificateur de navire | ship planner | planificateur de navire/planificatrice de navire | planificatrice de navire


Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni | Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti [ NPC ]

Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons | Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches [ RPT ]


adattarsi alla nuova tecnologia utilizzata nelle automobili

s'adapter aux nouvelles technologies utilisées dans des voitures


valutare l'integrità strutturale della nave per l'uso marittimo

évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una nuova normativa europea entrata in vigore nel 2012 e nel 2013 garantisce che i passeggeri godano di diritti essenziali equivalenti in tutta Europa, indipendentemente dal fatto che viaggino in aereo, treno, nave o autobus: il regolamento (UE) n. 1177/2010[98] relativo ai passeggeri che viaggiano via mare e per vie navigabili interne è entrato in vigore il 6 gennaio 2011 e il regolamento (UE) n. 181/2011[99] sui diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus è entrato in vigore il 20 marzo 2011.

De nouveaux actes législatifs européens entrés en vigueur en 2012 et 2013 garantissent que les passagers jouissent de droits fondamentaux similaires partout en Europe, quel que soit le mode de transport emprunté (aérien, ferroviaire, maritime ou routier): le règlement (UE) n° 1177/2010[98] concernant les passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure est entré en vigueur le 6 janvier 2011, et le règlement (UE) n° 181/2011[99] concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar, quant à lui, le 20 mars 2011.


Questa nuova classificazione dei rifiuti si riflette nella circolare MEPC.1/Circ.644/Rev.1 dell'IMO, che stabilisce un formato standard per il modulo di notifica preventiva per il conferimento dei rifiuti agli impianti portuali di raccolta , e nella circolare MEPC.1/Circ.645/Rev.1 dell'IMO, che prevede un formato standard per la ricevuta di conferimento dei rifiuti a seguito di un utilizzo degli impianti portuali di raccolta da parte di una nave

Les circulaires de l'OMI MEPC.1/Circ.644/Rev.1 (qui contient la présentation normalisée du formulaire de notification préalable de livraison de déchets à une installation de réception portuaire) et MEPC.1/Circ.645/Rev.1 (qui contient un modèle de reçu de livraison de déchets, délivré à la suite de l'utilisation, par un navire, d'une installation de réception portuaire) rendent compte de cette nouvelle catégorisation des ordures.


2. In caso di passaggio di proprietà delle navi, la nuova società garantisce che ogni nave sotto la sua responsabilità è conforme ai requisiti del presente regolamento in relazione a tutto il periodo di riferimento in cui si assume la responsabilità della nave in questione.

2. En cas de changement de propriétaire d’un navire, la nouvelle compagnie veille à ce que chaque navire placé sous sa responsabilité satisfasse aux exigences du présent règlement pour la totalité de la période de déclaration au cours de laquelle elle a assumé la responsabilité du navire concerné.


Tuttavia, su richiesta dell'UE e in caso di dimostrata forza maggiore, in particolare in caso di perdita o immobilizzazione prolungata di una nave a causa di avaria tecnica grave, l'autorizzazione di pesca di una nave è sostituita da una nuova autorizzazione a nome di un'altra nave della stessa categoria della nave da sostituire, senza che debba essere versato un nuovo canone.

Toutefois, sur demande de l'UE et dans le cas de force majeure démontrée, notamment la perte ou l'immobilisation prolongée d'un navire pour cause d'avarie technique grave, l'autorisation de pêche d'un navire est remplacée par une nouvelle autorisation établie au nom d'un autre navire de même catégorie que celle du navire à remplacer, sans qu'une nouvelle redevance soit due.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, su richiesta dell'UE e in caso di dimostrata forza maggiore, in particolare in caso di perdita o immobilizzazione prolungata di una nave a causa di avaria tecnica grave, l'autorizzazione di pesca di una nave è sostituita da una nuova autorizzazione di pesca a nome di un'altra nave della stessa categoria della nave da sostituire, senza che debba essere versato un nuovo canone.

Toutefois, sur demande de l'Union européenne et dans le cas de force majeure démontrée, notamment la perte ou l'immobilisation prolongée d'un navire pour cause d'avarie technique grave, l'autorisation de pêche d'un navire est remplacée par une nouvelle autorisation de pêche établie au nom d'un autre navire de même catégorie que celle du navire à remplacer, sans qu'une nouvelle redevance soit due.


Ogni nuova nave deve avere a bordo un inventario dei materiali pericolosi (quali amianto, piombo o mercurio) presenti nella sua struttura o attrezzatura.

Chaque nouveau navire doit disposer à bord d’un inventaire des matières dangereuses (amiante, plomb ou mercure notamment) qu’il contient dans sa structure ou son équipement.


Quanto alla misura 9 «acquisto da parte di GDF di una metaniera» e la misura 10 «acquisto da parte di SeaFrance di una nave nuova» la Francia indica innanzitutto che Alstom si è aggiudicato tali ordini grazie ai suoi propri meriti e in assenza di qualsiasi sostegno da parte dello Stato.

En ce qui concerne la mesure 9, «acquisition par GdF d’un méthanier», et la mesure 10, «acquisition par SeaFrance d’un navire neuf», la France indique en premier lieu que les commandes ont été remportées par Alstom par ses propres mérites et en l’absence de tout soutien de la part de l’État.


'nave esistente": una nave che non sia una nave nuova;

'navire existant": tout navire qui n'est pas un navire neuf;


1 la nave venga iscritta nel registro di un altro governo contraente, il governo contraente nel cui registro la nave era iscritta in precedenza trasmette tempestivamente all'amministrazione ricevente copia del certificato internazionale di sicurezza della nave rilasciato alla nave prima della nuova iscrizione, tutte le informazioni in merito a tale certificato e copia di tutte le relazioni di verifica disponibili; .

1 un navire passe sous le pavillon d'un autre Gouvernement contractant, le Gouvernement contractant dont le navire était autorisé précédemment à battre le pavillon, doit, dès que possible, adresser à l'Administration cessionnaire des copies du Certificat international de sûreté du navire ou tous les renseignements relatifs au Certificat international de sûreté du navire dont le navire était pourvu avant le transfert, ainsi que des copies des rapports de vérification disponibles, ou.


In particolare, per garantire che in caso di cambio di classe l'organismo che si occupa della nuova classificazione abbia un quadro generale delle condizioni della nave in questione, il fascicolo completo dei precedenti della nave va trasferito dalla precedente società di classificazione alla nuova società.

En particulier, lorsqu'un navire change de classe, il convient de transférer le dossier historique complet du navire de la société cédante à la société cessionnaire afin de faire en sorte que cette dernière ait une vision complète de l'état du navire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'nave nuova' ->

Date index: 2022-05-26
w