Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusi sul lavoro
Abusi sul luogo di lavoro
Banco di pesci
Bullismo sul lavoro
Decisione di non luogo a procedere
Decreto di non luogo a procedere
In caso di non luogo a provvedere
Informazioni su un luogo d'interesse
Informazioni su un luogo di interesse
Informazioni sui luoghi di interesse
Informazioni sulle attrazioni
Lavare stoviglie e bicchieri
Luogo di pesca
Luogo di pesca autorizzato
Manutenere le macchine da caffè
Mobbing
Molestie sul lavoro
Molestie sul luogo di lavoro
Non luogo a procedere
Non luogo a provvedere
Non luogo a statuire
Provvedere a tutte le pulizie del bar
Provvedere alla pulizia del bar
Pulire il bar
Pulire le macchine da caffè
Riserva di pesca
Violenza sul luogo di lavoro

Traduction de «non luogo a provvedere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non luogo a provvedere | non luogo a statuire

non-lieu à statuer




in caso di non luogo a provvedere

en cas de non-lieu à statuer


non luogo a procedere | decisione di non luogo a procedere

non-entrée en matière


decreto di non luogo a procedere

ordonnance de non-entrée en matière


lavare stoviglie e bicchieri | pulire il bar | provvedere a tutte le pulizie del bar | provvedere alla pulizia del bar

garantir la propreté de l'espace bar | nettoyer régulièrement l’espace bar | maintenir la propreté de l’espace bar | préserver la propreté de l’espace bar


manutenere le macchine da caffè | pulire le macchine da caffè | provvedere alla manutenzione delle macchine e delle attrezzature per bevande analcoliche | provvedere alla manutenzione di macchine e attrezzature per bevande analcoliche

entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées


molestie sul luogo di lavoro [ abusi sul lavoro | abusi sul luogo di lavoro | bullismo sul lavoro | mobbing | molestie sul lavoro | violenza sul luogo di lavoro ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


informazioni su un luogo di interesse | informazioni sulle attrazioni | informazioni su un luogo d'interesse | informazioni sui luoghi di interesse

informations relatives aux points d’intérêt | renseignements touristiques | informations relatives aux zones touristiques | informations touristiques


luogo di pesca [ banco di pesci | luogo di pesca autorizzato | riserva di pesca ]

lieu de pêche [ pêcherie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quanto al bario, il Tribunale dichiara, su richiesta della Germania, che non vi è più luogo a provvedere sul ricorso.

Quant au baryum, le Tribunal constate, sur demande de l’Allemagne, qu’il n’y a plus lieu de statuer sur le recours.


considerando che le pratiche di pianificazione fiscale aggressiva possono in alcuni casi essere la conseguenza di benefici cumulativi delle convenzioni in materia di doppia imposizione concluse da diversi Stati membri, che invece portano in modo perverso a una doppia non imposizione; che la proliferazione di convenzioni in materia di doppia imposizione concluse dai singoli Stati membri con i paesi terzi può creare opportunità per nuove scappatoie; che, in linea con l'azione 15 del progetto OCSE/G20 BEPS, è necessario elaborare uno strumento multilaterale per modificare i trattati bilaterali in materia fiscale; che la Commissione dovrebbe ricevere un mandato per la negoziazione di accordi fiscali con i paesi terzi per c ...[+++]

considérant que les pratiques d'optimisation fiscale agressive peuvent parfois découler des avantages cumulés résultant de la conclusion, entre différents États membres, de conventions en matière de double imposition, qui se traduisent paradoxalement par une double non-imposition; que l'augmentation du nombre de conventions en matière de double imposition conclues à titre individuel par les États membres avec des pays tiers peut conduire à de nouvelles possibilités de contourner la législation; qu'au titre de l'action 15 du projet BEPS de l'OCDE et du G20, il est nécessaire de mettre en place un instrument multilatéral permettant de modifier les conventions fiscales bilatérales; que la Commission devrait être chargée de négocier les acco ...[+++]


provvedere affinché la Conferenza delle Nazioni Unite sulla creazione di una zona libera da armi di distruzione di massa in Medio Oriente, che non ha avuto luogo nel 2012, come deciso nella conferenza di revisione del 2010 del TNP, si svolga nel 2014;

garantir l'organisation en 2014 de la conférence de l'ONU sur l'établissement au Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes de destruction massive, qui n'a pas eu lieu 2012, contrairement aux conclusions de la conférence d'examen du TNP de 2010;


Di conseguenza ha adottato una decisione in applicazione del diritto nazionale nella quale si concludeva che l’impresa in parola non aveva attuato alcuna prassi restrittiva, mentre, circa la violazione del Trattato, quest’ultimo ha pronunciato un non luogo a provvedere.

Par conséquent, il a adopté une décision en application du droit national concluant que l’entreprise en cause n’avait mis en œuvre aucune pratique restrictive, tandis que, s’agissant de la violation du traité, celui-ci a prononcé un non-lieu à statuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In secondo luogo, dobbiamo provvedere a soddisfare le richieste del periodo precedente e la Commissione ha previsto lo stanziamento di cinque miliardi di euro a tal fine.

Deuxièmement, nous devons rembourser certains droits acquis de la période précédente et la Commission a prévu cinq milliards à cet effet.


Per quanto riguarda l’obbligo di assistenza, e per provvedere ai bisogni immediati dei passeggeri, il vettore aereo deve fornire gratuitamente, in congrua relazione alla durata dell’attesa, pasti e bevande e, all’occorrenza, una sistemazione in albergo, un trasporto tra l’aeroporto e il luogo di sistemazione nonché mezzi di comunicazione con i terzi.

S’agissant de l’obligation d’assistance et afin de répondre aux besoins immédiats des passagers, le transporteur aérien doit fournir gratuitement, compte tenu du délai d’attente, des rafraîchissements, des repas et, le cas échéant, un hébergement à l’hôtel, un transport depuis l’aéroport jusqu’au lieu d’hébergement ainsi que la mise à leur disposition des moyens de communication avec les tiers.


In primo luogo, si deve prevenire il cosiddetto “effetto domino”: un’esplosione non ne deve provocare altre negli stabilimenti vicini e, in secondo luogo, gli Stati membri devono provvedere affinché siano mantenute “opportune distanze” tra i luoghi in cui sono presenti le sostanze e le zone residenziali o altre zone frequentate dal pubblico.

La première vise à éviter "l'effet domino": une explosion ne peut en entraîner d'autres dans les entreprises voisines et la seconde impose aux États membres de veiller à ce que une "distance appropriée" existe entre les lieux de stockage de substances dangereuses et les zones d'habitation ou lieux fréquentés par le public.


In primo luogo abbiamo bisogno di una condanna decisa delle idee razziste e di estrema destra; in secondo luogo è necessario provvedere ad un cambiamento in seno all’Unione europea ed ai suoi Stati membri della politica d’asilo e verso gli stranieri che miri all’accettazione ed all’integrazione degli immigrati e dei richiedenti asilo; in terzo luogo c’è bisogno di una politica dell’occupazione e di una politica sociale efficienti, in particolare per quanto riguarda i giovani; in quarto luog ...[+++]

Pourtant, nous avons besoin, primo, de stigmatiser comme il se doit les conceptions racistes et extrémistes ; secundo, d'orienter la politique de l'Union européenne et de ses États membres en matière d'asile et d'étrangers vers l'acceptation et l'intégration des immigrants et des demandeurs d'asile ; tertio, d'une politique active sur le plan de l'emploi et en matière sociale, en particulier vis-à-vis des jeunes et, quarto, d'une politique éducative humaniste qui enseigne la tolérance et considère la diversité culturelle et ethnique comme un enrichissement.


Tuttavia, in assenza di un accordo specifico sui tempi di esecuzione, la proposta di direttiva attribuisce all'ente creditizio dell'ordinante la responsabilità di provvedere a che il bonifico venga perfezionato entro cinque giorni lavorativi e all'ente creditizio del beneficiario la responsabilità di provvedere affinché l'importo del bonifico sia a disposizione di quest'ultimo entro un giorno lavorativo (in totale, quindi, sei giorni lavorativi).

Toutefois, en l'absence d'un accord spécifique portant sur le délai, la proposition de directive attribue à l'établissement du donneur d'ordre la responsabilité de faire en sorte que le virement soit achevé dans un délai de cinq jours ouvrables et à l'établissement du bénéficiaire, celle de veiller à ce que le montant du virement soit à la disposition de ce dernier dans un délai d'un jour ouvrable (soit au total six jours ouvrables).


15. L'equivalenza di trattamento deve essere considerata come una sola e stessa nozione, la cui definizione risulti da un'analisi congiunta dei tre elementi seguenti: - equivalenza per operatore: gli obblighi fiscali degli operatori debbono essere identici, a prescindere dal luogo di origine (ad esempio, il luogo di partenza del trasporto) e indipendentemente dal luogo di destinazione (ad esempio, il luogo di arrivo del trasporto) dei beni e servizi che essi forniscono; - equivalenza per operazione: l'onere fiscale relativo ad un'operazione, cosè come gli obblighi connessi alla realizzazione dell'operazione stessa (tenuta di una contabi ...[+++]

15. L'équivalence de traitement doit être abordée comme une seule et même notion dont la définition résulte d'une analyse conjointe des trois éléments suivants: - équivalence par opérateur: les obligations fiscales des opérateurs doivent être les mêmes, quel que soit le lieu d'origine (par exemple, le lieu de départ du transport) et quel que soit le lieu de destination (par exemple, le lieu d'arrivée du transport) des biens et services qu'ils fournissent; - équivalence par opération: la charge fiscale relative à une opération, ainsi que les obligations associées à la réalisation de cette opération (tenue d'une comptabilité, facturation, ...[+++]


w