Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier generale
Brigadier generale dell'esercito
EUTELSAT
Esercito
Esercito permanente
Esercito regolare
Forze armate
Generale di brigata
Generale di brigata dell'esercito
Militare
Milizia
OEs
Organizzazione africana
Organizzazione caritatevole
Organizzazione dell'Africa australe
Organizzazione dell'Africa centrale
Organizzazione dell'Africa occidentale
Organizzazione dell'Africa orientale
Organizzazione dell'esercito
Organizzazione dell'esercito segreto
Organizzazione di beneficenza
Organizzazione di volontari
Organizzazione intergovernativa africana
Organizzazione regionale africana
Organizzazione senza fini lucrativi
Organizzazione volontaria

Traduction de «organizzazione dell'esercito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organizzazione dell'esercito segreto

Organisation de l'armée secrète | OAS [Abbr.]


Decreto federale del 3 febbraio 1995 sull'organizzazione dell'esercito | Organizzazione dell'esercito [ OEs ]

Arrêté fédéral du 3 février 1995 sur l'organisation de l'armée | Organisation de l'armée [ AFOA ]


Ordinanza dell'Assemblea federale del 4 ottobre 2002 sull'organizzazione dell'esercito | Organizzazione dell'esercito [ OEs ]

Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 4 octobre 2002 sur l'organisation de l'armée | Organisation de l'armée [ OOrgA ]


Decreto federale del 18 marzo 1994 concernente la realizzazione dell'organizzazione dell'Esercito 95

Arrêté fédéral du 18 mars 1994 sur la réalisation de l'organisation de l'armée 95


esercito [ forze armate | militare | milizia ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


organizzazione africana [ organizzazione dell'Africa australe | organizzazione dell'Africa centrale | organizzazione dell'Africa occidentale | organizzazione dell'Africa orientale | organizzazione intergovernativa africana | organizzazione regionale africana ]

organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]


organizzazione senza fini lucrativi [ organizzazione caritatevole | organizzazione di beneficenza | organizzazione di volontari | organizzazione volontaria ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]


esercito permanente | esercito regolare

armée permanente


brigadier generale | brigadier generale dell'esercito | generale di brigata | generale di brigata dell'esercito

générale de brigade | général de brigade/générale de brigade | général de brigade


Organizzazione europea delle telecomunicazioni spaziali | Organizzazione europea delle telecomunicazioni via satellite | EUTELSAT [Abbr.]

Organisation européenne des télécommunications par satellites | EUTELSAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al Qaeda/esercito islamico (alias "La Base", Al Qaida, Fondazione islamica per la salvezza, Gruppo per la tutela dei luoghi sacri, Esercito islamico per la liberazione dei luoghi sacri, Fronte islamico mondiale per la Jihad contro Ebrei e Crociati, la Rete di Osama bin Laden, l'Organizzazione di Osama bin Laden)

Al Qaida/armée islamique (alias "la base", Al Qaeda, Fondation du salut islamique, Groupe pour la préservation des lieux saints, Armée islamique pour la libération des lieux saints, Front islamique mondial pour le Jihad contre les Juifs et les croisés, Réseau d'Oussama ben Laden, Organisation d'Oussama ben Laden)


considerando che nella classifica 2016 dell'indice sulla libertà di stampa nel mondo dell'organizzazione Reporter senza frontiere il Vietnam si colloca al 175o posto su 180 paesi e che i media della carta stampata e radiotelevisivi sono controllati dal Partito comunista vietnamita, dall'esercito o da altri organi del governo; che il decreto n. 72 del 2013 limita ulteriormente la libertà di espressione su blog e social media e il d ...[+++]

considérant que le Viêt Nam se classe 175e sur 180 pays dans le classement mondial 2016 de la liberté de la presse établi par Reporters sans frontières, la presse écrite et les médias audiovisuels étant contrôlés par le PCV, l'armée ou d'autres organes gouvernementaux; que le décret 72 de 2013 restreint encore plus les prises de position sur les blogs et les réseaux sociaux, et que le décret 174 de 2014 prévoit l'application de sanctions sévères aux utilisateurs de médias sociaux et aux internautes qui diffusent de la «propagande contre l'État» ou des «idéologies réactionnaires».


M. considerando che l'ISIS sta addestrando combattenti in Libia e stabilendo un ramo dell'organizzazione nella regione orientale del paese; che il 30 dicembre 2014 alcuni terroristi hanno fatto esplodere un'autobomba a Tobruk contro la Camera dei rappresentanti mentre era in corso una seduta; che nel Maghreb islamico elementi di al-Qaeda avrebbero stabilito dei centri logistici nella periferia meridionale della Libia; che, secondo una dichiarazione ufficiale del governo, le milizie dello Stato islamico avrebbero ucciso 14 soldati dell'esercito ...[+++]

M. considérant que l'EI entraîne des combattants en Libye et est en train d'implanter une branche libyenne de l'organisation dans l'est du pays; considérant que le 30 décembre 2014, des terroristes ont fait exploser une voiture piégée à Tobrouk, en prenant pour cible une session de la Chambre des représentants; considérant que des éléments d'Al-Qaïda au Maghreb islamique auraient créé des centres logistiques dans la périphérie méridionale de la Libye; considérant que, selon une déclaration officielle du gouvernement, une milice de l'État islamique a exécuté 14 soldats de l'armée libyenne le 3 décembre 2014;


M. considerando che l'ISIS sta addestrando combattenti in Libia e stabilendo un ramo dell'organizzazione nella regione orientale del paese; che il 30 dicembre 2014 alcuni terroristi hanno fatto esplodere un'autobomba a Tobruk contro la Camera dei rappresentanti mentre era in corso una seduta; che nel Maghreb islamico elementi di al-Qaeda avrebbero stabilito dei centri logistici nella periferia meridionale della Libia; che, secondo una dichiarazione ufficiale del governo, le milizie dello Stato islamico avrebbero ucciso 14 soldati dell'esercito ...[+++]

M. considérant que l'EI entraîne des combattants en Libye et est en train d'implanter une branche libyenne de l'organisation dans l'est du pays; considérant que le 30 décembre 2014, des terroristes ont fait exploser une voiture piégée à Tobrouk, en prenant pour cible une session de la Chambre des représentants; considérant que des éléments d'Al-Qaïda au Maghreb islamique auraient créé des centres logistiques dans la périphérie méridionale de la Libye; considérant que, selon une déclaration officielle du gouvernement, une milice de l'État islamique a exécuté 14 soldats de l'armée libyenne le 3 décembre 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la dichiarazione costituzionale dell'8 luglio 2013 ha definito una tabella di marcia, che prevede lo svolgimento delle elezioni parlamentari prima di quelle presidenziali, ma che la Costituzione non precisa in quale ordine debbano svolgersi tali elezioni, benché l'articolo 230 ne stabilisca i termini; che il presidente egiziano ad interim, Adly Mansour, ha poi chiesto l'organizzazione in primo luogo delle elezioni presidenziali; che il capo dell'esercito ...[+++]

D. considérant que la déclaration constitutionnelle publiée le 8 juillet 2013 établit une feuille de route prévoyant la tenue d'élections législatives avant l'élection présidentielle, alors que la constitution ne précise pas l'ordre de ces élections, même si son article 230 en fixe les délais; que le président égyptien par intérim, Adly Mansour, a entre-temps demandé que l'élection présidentielle soient organisée en premier; que le chef de l'armée, Abdel Fatah al-Sissi, a fait savoir qu'il se présenterait si les Égyptiens lui demandaient; que Abdel Fatah al-Sissi a été promu au rang de maréchal le 27 janvier 2014 par le président par ...[+++]


105. rammenta le preoccupazioni espresse dall'Ufficio delle Nazioni Unite per l'assistenza ai progetti (UNOPS), secondo cui il Sahara occidentale continua a essere una delle zone con il maggior numero di mine al mondo; rileva che le mine antiuomo nel Sahara occidentale hanno tragicamente causato almeno 2 500 morti dal 1975, continuano a minacciare molte migliaia di nomadi sahrawi e rappresentano uno dei principali ostacoli alla risoluzione della controversia nel Sahara occidentale e della situazione dei rifugiati; plaude pertanto al lavoro svolto da Minurso, dall'esercito reale mar ...[+++]

105. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, afin de cartographier ...[+++]


La voce «Al Qaeda/esercito islamico (alias «La Base», Al Qaida, Fondazione islamica per la salvezza, Gruppo per la tutela dei luoghi sacri, Esercito islamico per la liberazione dei luoghi sacri, Fronte islamico mondiale per la Jihad contro Ebrei e Crociati, la Rete di Osama bin Laden, l'Organizzazione di Osama bin Laden)» dell'elenco «Persone giuridiche, gruppi ed entità» è sostituita dal seguente:

La mention «Al Qaida/armée islamique (alias “la base”, Al Qaeda, Fondation du salut islamique, Groupe pour la préservation des lieux saints, Armée islamique pour la libération des lieux saints, Front islamique mondial pour le Jihad contre les Juifs et les croisés, Réseau d'Oussama ben Laden, Organisation d'Oussama ben Laden)» sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» est remplacée par la mention suivante:


Le seguenti informazioni sono portate all'attenzione dei gruppi e entità Organizzazione Abu Nidal (ANO), Babbar Khalsa, Hamas (incluso Hamas-Izz al-Din-al-Qassem), International Sikh Youth Federation (ISYF), Tigri per la liberazione della patria Tamil (LTTE), Jihad islamica palestinese (PIJ), Esercito/Fronte/Partito rivoluzionario popolare di liberazione (DHKP/C) e Teyrbazen Azadiya Kurdistan (TAK), elencati nel regolamento (CE) n. ...[+++]

Les informations ci-après sont portées à l'attention de l'Organisation Abou Nidal (ANO), des Babbar Khalsa, du Hamas (y compris le Hamas-Izz al-Din al-Qassem), de l'International Sikh Youth Federation (ISYF), des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (TLET), de la Jihad islamique palestinienne, de l'Armée/Front/Parti révolutionnaire populaire de libération (DHKP/C) et du Teyrbazen Azadiya Kurdistan (TAK), qui ont été inclus dans la liste figurant dans le règlement (CE) no 501/2009 du Conseil du 15 juin 2009.


71. evidenzia il fatto che, nei giorni successivi al sisma, la reazione, inizialmente esitante, dell'esercito pakistano ha creato un grande vuoto in termini di copertura delle necessità, vuoto di cui hanno approfittato sul terreno organizzazioni militanti come la Jamaat-i-Islami e la Jamaat-ud-Dawa, ribattezzata Lakshar-e-Tayyaba (riconosciuta come organizzazione terroristica e, in quanto tale, messa al bando dal governo Musharraf nel 2002), che si sono rapidamente trasformate, de facto , in fornitori di cibo, all ...[+++]

71. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Taiba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002), qui ont rapidement assuré, de facto , l'approvisionnement en nourriture, le logement, la scolarisation des enfants et la protection des veuves; est très préo ...[+++]


Al Qaeda/esercito islamico (alias "La Base", Al Qaida, Fondazione islamica per la salvezza, Gruppo per la tutela dei luoghi sacri, Esercito islamico per la liberazione dei luoghi sacri, Fronte islamico mondiale per la Jihad contro Ebrei e Crociati, la Rete di Osama bin Laden, l'Organizzazione di Osama bin Laden)

Al Qaida/armée islamique (alias "la base", Al Qaeda, Fondation du salut islamique, Groupe pour la préservation des lieux saints, Armée islamique pour la libération des lieux saints, Front islamique mondial pour le Jihad contre les Juifs et les croisés, Réseau d'Oussama ben Laden, Organisation d'Oussama ben Laden)


w