Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione a un nuovo ingresso
Autorizzazione al ritorno
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Condotto di ritorno
Dispositivo per il ritorno dei gas
Farmacocinetica
Fase transitoria CE
Misure transitorie
Periodo di apparente inattività
Periodo di latenza
Periodo di ritorno
Periodo di ritorno di un terremoto
Periodo di transizione
Periodo di transizione CE
Periodo tra il parto ed il ritorno alla normalità
Periodo transitorio
Periodo transitorio CE
Puerperio
Ritorno
Sistema di ritorno dei gas
Tempo di ritorno
Tubo di ritorno
Visto di rientro
Visto di ritorno

Traduction de «periodo di ritorno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di ritorno | periodo di ritorno

période de retour | période de récurrence | temps de retour | durée de retour


periodo di ritorno | tempo di ritorno

durée de retour | période de récurrence | période de retour | temps de retour


periodo di ritorno di un terremoto

durée de retour d'une secousse


sistema di ritorno dei gas (1) | dispositivo per il ritorno dei gas (2)

système de refoulement des gaz


visto di ritorno | visto di rientro | autorizzazione al ritorno | autorizzazione a un nuovo ingresso

visa de retour | autorisation de retour


periodo di latenza | periodo di apparente inattività

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


condotto di ritorno | ritorno | tubo di ritorno

canalisation de retour | conduite de refoulement | conduite de retour | retour | tube de retour | tuyauterie de retour


puerperio | periodo tra il parto ed il ritorno alla normalità

puerpéralité | période entre l'accouchement et la réapparition des règles


periodo transitorio (UE) [ fase transitoria CE | misure transitorie | periodo di transizione (UE) | periodo di transizione CE | periodo transitorio CE ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ove sia impossibile garantire il tempestivo ritorno del viaggiatore al luogo di partenza, a causa di circostanze inevitabili e straordinarie, l'organizzatore dovrebbe sostenere il costo del necessario soggiorno dei viaggiatori per un periodo non superiore a tre notti per viaggiatore, salvo qualora tempi più lunghi siano previsti dalla normativa dell'Unione, vigente o futura, relativa ai diritti dei passeggeri.

Lorsqu'il est impossible d'assurer en temps voulu le retour du voyageur au lieu de départ en raison de circonstances exceptionnelles et inévitables, l'organisateur devrait supporter les coûts de l'hébergement nécessaire pendant une durée maximale de trois nuitées par voyageur, à moins que des durées plus longues ne soient prévues par la législation actuelle ou future de l'Union relative aux droits des passagers.


Quando si tratta di specie migratrici, essi provvedono in particolare a che le specie a cui si applica la legislazione sulla caccia non vengano cacciate durante il periodo della riproduzione e durante il ritorno al luogo di nidificazione.

Lorsqu’il s’agit d’espèces migratrices, ils veillent en particulier à ce que les espèces auxquelles s’applique la législation sur la chasse ne soient pas chassées pendant leur période de reproduction et pendant leur trajet de retour vers leur lieu de nidification.


il minore abbia risieduto nell’altro Stato per un periodo di almeno un anno a decorrere da quando la persona, l’istituzione o ogni altro ente avente il diritto di custodia ha conosciuto o avrebbe dovuto conoscere il luogo in cui si trovava il minore, nessuna domanda di ritorno presentata in quel periodo sia in corso di esame e il minore si sia integrato nel suo nuovo ambiente.

l’enfant a résidé dans cet autre État pour une période d’au moins un an après que la personne, l’institution ou tout autre organisme ayant le droit de garde a connu ou aurait dû connaître le lieu où se trouvait l’enfant, aucune demande de retour présentée pendant cette période n’est encore en cours d’examen, et l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu.


il minore abbia risieduto nell’altro Stato per un periodo di almeno un anno a decorrere da quando la persona, l’istituzione o ogni altro ente avente il diritto di custodia ha conosciuto o avrebbe dovuto conoscere il luogo in cui si trovava il minore, nessuna domanda di ritorno presentata in quel periodo sia in corso di esame e il minore si sia integrato nel suo nuovo ambiente.

l’enfant a résidé dans cet autre État pour une période d’au moins un an après que la personne, l’institution ou tout autre organisme ayant le droit de garde a connu ou aurait dû connaître le lieu où se trouvait l’enfant, aucune demande de retour présentée pendant cette période n’est encore en cours d’examen, et l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
comprovare che l’organizzazione promotrice del programma di scambio di alunni si assume la piena responsabilità per quanto lo riguarda, per l’intero periodo di permanenza nel territorio dello Stato membro interessato, specie per quanto concerne le spese di sussistenza, il costo degli studi, le spese sanitarie e le spese per il viaggio di ritorno.

apporter la preuve que l’organisation d’échange d’élèves se porte garante de l’intéressé pendant toute la durée de sa présence sur le territoire de l’État membre concerné, en particulier de ses frais de subsistance, d’études, de santé et de retour.


Per le specie migratrici tale divieto si estende al periodo di ritorno verso le aree di riproduzione.

Dans le cas des espèces migratrices cette interdiction inclut également la période de retour vers les terrains de reproduction.


(ii) nel periodo di cui al punto (i) non è stata presentata alcuna domanda di ritorno del minore ai sensi dell'articolo 22, paragrafo 1, ovvero è stata emessa una decisione che non dispone il ritorno ai sensi dell'articolo 24, paragrafo 3, ovvero non è stata resa nessuna decisione sull'affidamento nell'anno successivo all'adizione del giudice in base all'articolo 24, paragrafo 2,

- (ii) au cours de la période visée au point (i), aucune demande de retour n'a été présentée au titre de l'article 22, paragraphe 1, ou qu'une décision n'impliquant pas le retour de l'enfant a été rendue au titre de l'article 24, paragraphe 3, ou qu'aucune décision de garde n'a été rendue dans un délai d'un an à compter de la date à laquelle la juridiction a été saisie conformément à l'article 24, paragraphe 2;


Nell'articolo 7 della convenzione dell'Aia del 1996 tale equilibrio è conseguito quando sussistono due condizioni: che sia passato un periodo sufficiente e che non sia tuttora pendente un'istanza di ritorno del minore presentata entro il periodo di un anno.

À l'article 7 de la convention de La Haye de 1996, cet équilibre repose sur deux conditions: un temps suffisamment long s'est écoulé et aucune demande de retour présentée pendant cette période d'un an n'est encore en cours d'examen.


[54] Le persone che necessitano di protezione internazionale prevedibilmente fanno ritorno in patria non appena la situazione nel paese di origine lo consente ma il principio vale anche per i migranti che soggiornano per un breve periodo.

[54] Les personnes ayant besoin d'une protection internationale espèrent rentrer dans leur pays lorsque la situation dans celui-ci le permettra, mais cela s'applique aussi aux immigrants séjournant pour une courte durée.


«Dopo aver ricevuto notizia di un trasferimento illecito di un minore o del suo mancato ritorno ai sensi dell'articolo 3, le autorità giudiziarie o amministrative dello Stato contraente nel quale il minore è stato trasferito o è trattenuto non potranno deliberare per quanto riguarda il merito dei diritti di affidamento fino a quando non sia stabilito che le condizioni della presente convenzione, relativa al ritorno del minore, sono soddisfatte, a meno che non venga presentata una istanza, in applicazione della presente convenzione, entro un periodo di tempo ...[+++]

«Après avoir été informées du déplacement illicite d'un enfant ou de son non-retour dans le cadre de l'article 3, les autorités judiciaires ou administratives de l'État contractant où l'enfant a été déplacé ou retenu ne pourront statuer sur le fond du droit de garde jusqu'à ce qu'il soit établi que les conditions de la présente convention pour un retour de l'enfant ne sont pas réunies, ou jusqu'à ce qu'une période raisonnable ne se soit écoulée sans qu'une demande en application de la convention n'ait été faite».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'periodo di ritorno' ->

Date index: 2022-04-18
w