Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di incentivazione
Campagna demografica
Creazione d'industrie
Deindustrializzazione
Disincentivazione delle nascite
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Incentivazione delle nascite
Industrializzazione
Iniziativa per il referendum propositivo)
Iniziativa per una regolamentazione dell'immigrazione
LTI
Legge sulla tassa di incentivazione
Misura d'incentivazione
Politica d'incentivazione
Politica d'industrializzazione
Politica del terzo figlio
Politica demografica
Politica di incentivazione attuata
Politica di incentivazione industriale
Tassa d'incentivazione sui COV
Tassa di incentivazione sull'energia per l'ambiente
Zona d'incentivazione commerciale
Zona d'incentivazione industriale
Zona di sviluppo industriale
Zona franca industriale

Traduction de «politica d'incentivazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


industrializzazione [ creazione d'industrie | deindustrializzazione | politica d'industrializzazione | politica di incentivazione industriale ]

industrialisation [ création d'industrie | désindustrialisation | politique d'industrialisation ]


politica demografica [ campagna demografica | disincentivazione delle nascite | incentivazione delle nascite | politica del terzo figlio ]

politique démographique


politica di incentivazione attuata

politique d'ajustement positive


tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (1) | tassa d'incentivazione sui COV (2)

taxe d'incitation sur les COV (1) | taxe d'incitation sur les composés organiques volatils (2)


Decreto del Consiglio federale dell'11 gennaio 2001 che accerta l'esito della votazione popolare del 24 settembre 2000 (Iniziativa solare /tassa di incentivazione per le energie rinnovabili | tassa di incentivazione sull'energia per l'ambiente | iniziativa per una regolamentazione dell'immigrazione | iniziativa per il referendum propositivo)

Arrêté du Conseil fédéral du 11 janvier 2001 constatant le résultat de la votation populaire du 24 septembre 2000 (Initiative solaire/redevance pour l'encouragement des énergies renouvelables | redevance initiative sur l'énergie en faveur de l'environnement | initiative pour une réglementation de l'immigration | initiative pour le référendum constructif)


azione di incentivazione | misura d'incentivazione

action d'encouragement | mesure d'incitation


zona franca industriale [ zona d'incentivazione commerciale | zona d'incentivazione industriale | zona di sviluppo industriale ]

zone franche industrielle [ zone d'attraction commerciale | zone de développement industriel ]


Legge federale del 8 ottobre 1999 concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energia | Legge sulla tassa di incentivazione [ LTI ]

Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelables | Loi sur une taxe d'encouragement en matière d'énergie [ LTE ]


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerato l'attuale grave deterioramento dello stato delle finanze pubbliche in diversi Stati membri, si dovrebbero esplorare soluzioni nuove e innovative, tra cui programmi cofinanziati dalla politica regionale dell'UE e dalla PAC in relazione al settore agroalimentare, per assicurare un sostegno finanziario efficace ed efficiente così da far collimare i finanziamenti pubblici e i meccanismi d'incentivazione con gli obiettivi strategici dell'UE.

Étant donné la très forte détérioration actuelle de l’état des finances publiques dans plusieurs États membres, des solutions nouvelles et innovantes devraient être étudiées, notamment des régimes cofinancés par la politique régionale de l’UE et la PAC pour le secteur agroalimentaire, afin d’assurer un soutien financier efficace et réel permettant d’aligner les financements publics et les mécanismes d’incitation sur les objectifs stratégiques de l’UE.


Nel 2016 la Commissione presenterà proposte per riformare radicalmente il quadro normativo delle telecomunicazioni concentrandosi su: i) un approccio coerente, improntato al mercato unico, riguardo alla politica e alla gestione dello spettro radio; ii) l'instaurazione di condizioni propizie a un autentico mercato unico, grazie al superamento della frammentazione normativa, affinché gli operatori di rete e i prestatori di servizi efficienti possano attuare economie di scala e i consumatori possano contare su una tutela effettiva; iii) la garanzia della parità di trattamento per gli operatori del mercato e di un'applicazione uniforme delle regol ...[+++]

La Commission présentera en 2016 des propositions visant à une réforme ambitieuse du cadre réglementaire relatif aux télécommunications, dont les grands axes seront: i) une approche cohérente à l'échelle du marché unique en ce qui concerne la politique et la gestion du spectre radioélectrique, ii) la mise en place d’un environnement propice à un véritable marché unique par la défragmentation de la réglementation, de manière à permettre aux opérateurs de réseau et aux fournisseurs de services de réaliser des économies d'échelle qui les rendront performants et à offrir une protection efficace aux consommateurs, iii) l'établissement de cond ...[+++]


N. considerando che, in linea con la politica europea di vicinato rivista e in particolare con l'approccio del "più progressi, più aiuti", il livello e la portata dell'impegno dell'Unione nei confronti dell'Egitto sono basati sull'incentivazione e dipendono pertanto dai progressi compiuti dal paese nell'adempiere ai suoi impegni in materia di democrazia, Stato di diritto, diritti umani e uguaglianza di genere;

N. considérant que, conformément à la politique européenne de voisinage révisée de l'Union européenne, et notamment à l'approche "donner plus pour recevoir plus", le niveau d'engagement de l'Union et la portée de cet engagement en Égypte se fondent sur un système d'incitations et dépendent dès lors des progrès réalisés par le pays pour honorer ses engagements dans des domaines comme la démocratie, l'état de droit, les droits de l'homme et l'égalité entre les hommes et les femmes;


Un'attenzione particolare verrà rivolta ai festival che contribuiscono alla promozione di opere di Stati membri o di regioni con una scarsa capacità produttiva nel settore audiovisivo e di opere di giovani artisti europei, e che attuano una politica attiva di promozione e di incentivazione alla distribuzione delle opere europee programmate.

Une attention particulière sera accordée aux festivals contribuant à la promotion d'oeuvres d'États membres ou de régions à faible capacité de production audiovisuelle ainsi qu'à celle d'oeuvres de jeunes créateurs européens, et mettant en place une politique active de promotion et d'encouragement de la distribution des oeuvres européennes programmées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. si attende dagli Stati membri misure di incentivazione degli investimenti per la produzione e l'uso della biomassa e di biocarburanti che siano caratterizzate dalla massima efficacia sotto il profilo del clima e compatibili con le norme della politica strutturale e della politica agricola, con una particolare attenzione per le varietà ecocompatibili, adattate a livello regionale e tradizionali; ritiene che tali regimi di incentivazione non debbano in alcun caso far sì che venga soppiantata la produzione sostenibile di derrate ali ...[+++]

17. attend des États membres une promotion des investissements nécessaires à la production et à l'utilisation de la biomasse et des biocarburants qui soient les plus efficaces d'un point de vue climatique et en accord avec les réglementations de la politique structurelle et de la politique agricole, en tenant tout particulièrement compte des variétés traditionnelles, régionalement adaptées et compatibles avec l'environnement; estime que de telles mesures de promotion ne doivent en aucun cas conduire à la substitution de productions alimentaires locales pérennes;


18. si attende dagli Stati membri misure di incentivazione degli investimenti per la produzione e l'uso della biomassa e di biocarburanti che siano caratterizzate dalla massima efficacia sotto il profilo del clima e compatibili con le norme della politica strutturale e della politica agricola, con una particolare attenzione per le varietà ecocompatibili, adattate a livello regionale e tradizionali; ritiene che tali regimi di incentivazione non debbano in alcun caso far sì che venga soppiantata la produzione sostenibile di derrate ali ...[+++]

18. attend des États membres une promotion des investissements nécessaires à la production et à l'utilisation de la biomasse et des biocarburants qui soient les plus efficaces d'un point de vue climatique et en accord avec les réglementations de la politique structurelle et de la politique agricole, en tenant tout particulièrement compte des variétés traditionnelles, adaptées au plan régional et compatibles avec l'environnement; estime que de telles mesures de promotion ne doivent en aucun cas conduire à la substitution de productions alimentaires locales pérennes;


Si perseguirà una politica attiva di incentivazione delle imprese industriali e delle PMI, ivi comprese le start-up, in particolare mediante la promozione di strette interazioni tra l'industria e la ricerca grazie a consorzi che realizzeranno progetti caratterizzati da una rilevante massa critica.

On poursuivra une politique active d'encouragement des entreprises industrielles et des PME, y compris les "start-up", notamment par la promotion d'interactions durables entre l'industrie et le milieu de la recherche sous la forme de consortiums menant des projets de masse critique importante.


3. chiede alla Commissione di condurre una politica comunitaria coerente nei confronti dell'industria cinematografica, in particolare per quanto riguarda, da un lato, la sua politica di incentivazione culturale/industriale e, dall'altro, il suo approccio agli aiuti statali destinati all'industria nell'ambito della politica di concorrenza, che dovrebbe tenere conto della specificità del settore, al fine di migliorare la competitività dell'industria audiovisiva europea e di tutelare la diversità culturale;

3. invite la Commission à mener une politique communautaire cohérente en matière de cinéma, notamment en ce qui concerne sa politique de promotion culturelle/industrielle, d'une part, et son approche d'une aide publique au secteur dans le cadre de sa politique de concurrence d'une part et sa politique qui devrait tenir compte de la spécificité du secteur, d'autre part, dans le double objectif d'améliorer la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne et de sauvegarder la diversité culturelle;


2. chiede alla Commissione di condurre una politica comunitaria coerente nei confronti dell'industria cinematografica, in particolare per quanto riguarda la sua politica di incentivazione culturale/industriale, da una parte, e il suo approccio agli aiuti statali destinati all'industria nell'ambito della politica di concorrenza, che dovrebbe tenere conto della specificità del settore, dall'altra, al fine di migliorare la competitività dell'industria audiovisiva europea e di tutelare la diversità culturale;

2. invite la Commission à mener une politique communautaire cohérente en matière de cinéma, notamment en ce qui concerne sa politique de promotion culturelle/industrielle, d'une part, et son approche d'une aide publique au secteur dans le cadre de sa politique de concurrence d'une part et sa politique qui devrait tenir compte de la spécificité du secteur, d'autre part, dans le double objectif d'améliorer la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne et de sauvegarder la diversité culturelle;


Il documento analizza in che misura questo ruolo condizioni la strategia da adottare e quale sia la strada migliore per attuare una vera politica di ricerca europea in termini di vantaggi per i cittadini, di risultati, di incentivazione dello sviluppo e di creazione di posti di lavoro e di ricchezza.

Elle examine notamment comment ce rôle peut influencer cette stratégie, à savoir comment mettre en oeuvre une véritable politique européenne de recherche dans l'intérêt des citoyens, obtenir des résultats, stimuler le développement et créer de la richesse et des emplois.


w