Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antartico
Blastomicosi brasiliana
Blastomicosi sudamericana
Conferenza Nord-Sud
Continente antartico
Cooperazione Nord-Sud
Cooperazione Sud-Sud
Dialogo Nord-Sud
Dialogo Sud-Sud
Faccia polare sud
Granuloma paracoccidioide
Linfomicosi sud-americana
Malattia di Almeida
Malattia di Lutz-Splendore-Almeida
Morbo di Lutz-Splendore-Almeida
Paracoccidioidomicosi
Polo Sud
Polo antartico
Polo di protezione
Polo di ricerca
Polo sud
Rapporti Nord-Sud
Rapporto Brandt
Relazioni Nord-Sud
Relazioni Sud-Sud
Rilancio del dialogo Nord-Sud

Traduction de «polo sud » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Antartico [ continente antartico | polo antartico | Polo Sud ]

Antarctique [ continent antarctique | pôle Sud ]


faccia polare sud | polo sud

face polaire sud | pôle sud


relazioni Nord-Sud [ conferenza Nord-Sud | cooperazione Nord-Sud | dialogo Nord-Sud | rapporti Nord-Sud | rapporto Brandt | rilancio del dialogo Nord-Sud ]

relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]


cooperazione Sud-Sud [ dialogo Sud-Sud | relazioni Sud-Sud ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]


Direzione generale IB-Relazioni esterne:Mediterraneo del Sud,Medio e Vicino Oriente,America latina,Asia del Sud e del Sud-Est e cooperazione Nord-Sud

Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud


Rapporto del Consiglio federale del 7 marzo 1994 sulla relazioni Nord-Sud della Svizzera negli anni Novanta (Linee direttrici Nord-Sud)

Rapport du Conseil fédéral du 7 mars 1994 sur les relations Nord-Sud de la Suisse dans les années 90 ( Lignes directrices Nord-Sud )






paracoccidioidomicosi | blastomicosi sudamericana | morbo di Lutz-Splendore-Almeida | malattia di Almeida | malattia di Lutz-Splendore-Almeida | blastomicosi brasiliana | granuloma paracoccidioide | linfomicosi sud-americana

blastomycose sud-américaine | granulomatose paracoccidioïdienne | maladie de Lutz | maladie de Lutz-Splendore-Almeida | paracoccidioïdomycose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- i tragici eventi a Sud del Mediterraneo e in Medio Oriente, e la fragilità delle realtà che da essi sono scaturite, sottolineano l'importanza del polo di stabilità e democrazia rappresentato dell'Europa sud-orientale, solidamente ancorata al processo di allargamento dell'Unione.

- Les événements dramatiques qui secouent certains pays du Sud de la Méditerranée et du Proche-Orient, ainsi que la fragilité des situations qui en résultent, soulignent l'importance d'un pôle de stabilité et de démocratie en Europe du Sud-Est, solidement ancré dans le processus d'élargissement de l'UE.


C’è ovviamente una differenza tra Polo Nord e Polo Sud, tra Artide e Antartide.

Évidemment, le pôle Nord n’est pas le pôle Sud et l’Arctique n’est pas l’Antarctique.


– (EN) Signora Presidente, si parla molto dello scioglimento delle calotte glaciali al polo nord come al polo sud, ma c’è anche un terzo “polo”: la calotta glaciale dell’Himalaya, con i suoi ghiacciai che forniscono acqua a qualcosa come due miliardi di persone – quasi un terzo della popolazione mondiale – in Cina, India e in altre regioni del sub-continente.

- (EN) Madame la Présidente, nous parlons beaucoup de la fonte des calottes glacières, mais outre l’Arctique et l’Antarctique, il y a aussi le «troisième pôle», la calotte glacière de l’Himalaya et ses glaciers, qui alimentent en eau quelque deux milliards de personnes – presque un tiers de la population mondiale – en Chine, en Inde et ailleurs sur le sous-continent.


7. insiste sulla necessità vitale di accrescere gli scambi Sud-Sud, che rappresentano attualmente solo il 6% degli scambi commerciali, e dunque di intraprendere azioni volte all’estensione dell’accordo di Agadir; ricorda l’interesse di questi paesi a intensificare le loro relazioni e i loro scambi onde costituire un polo economico unito, forte e attrattivo per gli investitori, in grado di difendere gli interessi della regione e valorizzarne lo sviluppo; sottolinea che l’UPM deve permettere di rispondere più facilmente alle richieste di assistenza tecnica e finanziaria onde promuovere l’integrazione economica Sud-Sud; considera che l’e ...[+++]

7. insiste sur la nécessité vitale de développer les échanges Sud-Sud, ceux-ci ne représentant que 6 % des échanges commerciaux, et donc d'agir pour étendre l'accord d'Agadir; rappelle l'intérêt de ces pays à intensifier leurs relations et leurs échanges afin de constituer un pôle économique uni, fort et attractif pour les investisseurs, à même de défendre les intérêts de la région et de valoriser son développement; souligne que l'UpM doit permettre de répondre plus facilement aux demandes d'assistance technique et financière afin de promouvoir l'intégration économique Sud-Sud; considère que l'extension et la simplification du cumul d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. insiste sulla necessità vitale di accrescere gli scambi Sud-Sud, che rappresentano attualmente solo il 6% degli scambi commerciali, e dunque di intraprendere azioni volte all’estensione dell’accordo di Agadir; ricorda l’interesse di questi paesi a intensificare le loro relazioni e i loro scambi onde costituire un polo economico unito, forte e attrattivo per gli investitori, in grado di difendere gli interessi della regione e valorizzarne lo sviluppo; sottolinea che l’UpM deve permettere di rispondere più facilmente alle richieste di assistenza tecnica e finanziaria onde promuovere l’integrazione economica Sud-Sud; considera che l’ ...[+++]

12. insiste sur la nécessité vitale de développer les échanges Sud-Sud, ceux-ci ne représentant que 6 % des échanges commerciaux, et donc d'agir pour étendre l'accord d'Agadir; rappelle l'intérêt de ces pays à intensifier leurs relations et leurs échanges afin de constituer un pôle économique uni, fort et attractif pour les investisseurs, à même de défendre les intérêts de la région et de valoriser son développement; souligne que l'UpM doit permettre de répondre plus facilement aux demandes d'assistance technique et financière afin de promouvoir l'intégration économique Sud-Sud; considère que l'extension et la simplification du cumul ...[+++]


13. insiste sulla necessità vitale di accrescere gli scambi Sud-Sud, che rappresentano attualmente solo il 6% degli scambi commerciali, e dunque di intraprendere azioni volte all'estensione dell'accordo di Agadir; ricorda l'interesse di questi paesi a intensificare le loro relazioni e i loro scambi onde costituire un polo economico unito, forte e attrattivo per gli investitori, in grado di difendere gli interessi della regione e valorizzarne lo sviluppo; sottolinea che l'UpM deve permettere di rispondere più facilmente alle richieste di assistenza tecnica e finanziaria onde promuovere l'integrazione economica Sud-Sud; considera che l' ...[+++]

13. insiste sur la nécessité vitale de développer les échanges Sud-Sud, ceux-ci ne représentant que 6 % des échanges commerciaux, et donc d'agir pour étendre l'accord d'Agadir; rappelle l'intérêt de ces pays à intensifier leurs relations et leurs échanges afin de constituer un pôle économique uni, fort et attractif pour les investisseurs, à même de défendre les intérêts de la région et de valoriser son développement; souligne que l'UpM doit permettre de répondre plus facilement aux demandes d'assistance technique et financière afin de promouvoir l'intégration économique Sud-Sud; considère que l'extension et la simplification du cumul ...[+++]


In Slovacchia ad attendere il camion vi sarà il cantante, musicista e attore Ibrahim Maiga, mentre in Polonia il camion verrà accolto da Marek Kaminski, l’esploratore che nello stesso anno ha raggiunto il polo Nord ed il polo Sud.

En Slovaquie, Ibrahim Maiga, acteur, chanteur et musicien, sera de la partie, tandis qu'en Pologne, Marek Kaminski, qui a atteint les pôles Nord et Sud au cours de la même année, participera à l'événement.


I limiti della zona dell’accordo sono definiti nel modo seguente: dal Polo Nord verso sud lungo il 130° di longitudine ovest sino al 75° di latitudine nord; da lì verso est e sud-est attraverso il Canale Visconte di Melville, il Prince Regent Inlet, il Golfo di Boothia, il Bacino di Foxe, il Canale di Foxe, lo Stretto di Hudson fino a un punto situato nell’Atlantico nord-occidentale le cui coordinate sono 60° di latitudine nord e 60° di longitudine ovest; da lì verso sud-est attraverso l’Atlantico nord-occidentale fino a un punto le cui coordinate sono 50° di latitudine nord e 30° di longitudine ovest; da lì, lungo il 30° di longitudi ...[+++]

Les limites de la zone de l'accord sont ainsi définies: du pôle Nord vers le sud le long du 130e degré de longitude ouest jusqu'au 75e degré de latitude nord; de là, vers l'est et le sud-est à travers le Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, le golfe de Boothia, le bassin de Foxe, le chenal de Foxe et le détroit d'Hudson jusqu'à un point situé dans l'Atlantique du nord-ouest dont les coordonnées sont 60° de latitude nord et 60° de longitude ouest; de là, vers le sud-est à travers L'Atlantique du nord-ouest jusqu'à un point dont les coordonnées sont: 50° de latitude nord et 30° de longitude ouest; de là, le long du 30e degré de ...[+++]


- Sequenza di campi magnetici (polo nord, polo sud) per fornire informazioni dettagliate sul segnale di via libera o no

- Séquence de champs magnétiques (pôle nord, pôle sud) donnant les détails du signal (libre ou restrictif).


- Sequenza di campi magnetici (polo nord, polo sud) per fornire informazioni dettagliate sul segnale di via libera o no

- Séquence de champs magnétiques (pôle nord, pôle sud) donnant les détails du signal (libre ou restrictif).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'polo sud' ->

Date index: 2021-10-24
w