Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appostamento
Bilancio
Bilancio del carbonio
Bilancio di previsione
Bilancio preventivo
Cambiamento prematuro della posizione di un organismo
Extrapiramidale
Finanza pubblica
Impronta di carbonio
Linea di bilancio
Operazione di bilancio
Pos fuoco
Posizione del tiratore
Posizione di bilancio
Posizione di bilancio sostenibile
Posizione di discesa accovacciata
Posizione di discesa bassa
Posizione di fuoco
Posizione di tiro
Posizione di volo
Posizione finanziaria
Posta di bilancio
Situazione di bilancio sostenibile
Voce di bilancio
Voce di bilancio

Traduction de «posizione di bilancio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posizione di bilancio sostenibile | situazione di bilancio sostenibile

situation budgétaire durable


operazione di bilancio | posizione di bilancio | posta di bilancio

postes du bilan


voce di bilancio (1) | posizione finanziaria (2)

position budgétaire (1) | poste budgétaire (2) | article budgétaire (3) | rubrique (4)


finanza pubblica | posizione di bilancio

position budgétaire | situation budgétaire


posizione di fuoco (1) | posizione di tiro (2) | posizione del tiratore (3) | appostamento (4) [ pos fuoco ]

position de feu (1) | position de tir (2) | position du tireur (3) | base de feu (4)


posizione di discesa bassa | posizione di discesa accovacciata

position de descente basse | position de descente accroupie




extrapiramidale | cambiamento prematuro della posizione di un organismo

extrapyramidal | voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinière


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


impronta di carbonio | bilancio del carbonio

empreinte de carbone | empreinte carbone | empreinte carbonique | bilan des émissions de gaz à effet de serre | bilan de dioxyde de carbone | bilan de carbone | bilan carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. assicurare che il risanamento di bilancio continui negli anni successivi al 2005, in particolare tramite una costante riduzione del disavanzo di bilancio corretto per il ciclo pari ad almeno 0,5 punti percentuali del PIL all'anno o in misura maggiore, se necessario, per conseguire una posizione di bilancio a medio termine prossima al pareggio o positiva e per ricondurre ad un andamento discendente il rapporto debito/PIL (IG 1)".

3. de faire en sorte que l'assainissement budgétaire se poursuive après 2005, par une réduction constante du déficit budgétaire corrigé des variations conjoncturelles d'au moins 0,5% du PIB par an, ou plus si nécessaire, de manière à ramener les finances publiques à une position à moyen terme proche de l'équilibre ou excédentaire et à remettre le ratio d'endettement sur une trajectoire décroissante (OG 1)».


7bis assicurare che il risanamento di bilancio continui negli anni successivi al 2005, in particolare tramite una costante riduzione del disavanzo di bilancio corretto per il ciclo pari ad almeno 0,5 punti percentuali del PIL all'anno o in misura maggiore, se necessario, per conseguire una posizione di bilancio a medio termine prossima al pareggio o in avanzo e per ricondurre ad un andamento discendente il rapporto debito/PIL (IG 1)".

7bis de faire en sorte que l'assainissement budgétaire se poursuive après 2005, par une réduction constante du déficit budgétaire corrigé des variations conjoncturelles d'au moins 0,5% du PIB par an, ou plus si nécessaire, de manière à ramener les finances publiques à une position à moyen terme proche de l'équilibre ou excédentaire et à remettre le ratio d'endettement sur une trajectoire décroissante (OG 1)».


6. essere pronto ad adottare le misure necessarie per sforzarsi di evitare il verificarsi di un disavanzo eccessivo; migliorare la posizione corretta per il ciclo per consolidare le finanze pubbliche, in linea con una posizione di bilancio prossima al pareggio o positiva a medio termine (IG 1)".

«6. de se tenir prêt à prendre les mesures nécessaires pour éviter l'apparition d'un déficit excessif, d'améliorer son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles afin d'assainir les finances publiques, conformément à l'objectif d'une position proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme(OG 1)».


6. decide altresì di intervenire per quanto riguarda la crisi che colpisce attualmente gli agricoltori europei, in particolare nel settore lattiero-caseario, e di integrare già nella sua posizione sul bilancio 2016 l'importo di 500 milioni di EUR per le misure urgenti di sostegno annunciate della Commissione; confida che la lettera rettificativa n. 2/2016 della Commissione consentirà di determinare con esattezza le linee di bilancio la cui dotazione sarà aumentata in questo contesto; accoglie con favore la decisione della Commission ...[+++]

6. décide également d'agir face à la crise actuelle qui frappe les agriculteurs européens, notamment dans le secteur laitier, et d'intégrer d'ores et déjà dans sa position sur le budget 2016 les 500 millions d'euros d'aide d'urgence annoncés par la Commission; est convaincu que la lettre rectificative n° 2/2016 de la Commission permettra de déterminer les postes budgétaires précis qui seront renforcés dans ce contexte; salue la décision de la Commission de reporter les crédits non utilisés de la réserve pour les crises du budget 2015 au budget 2016 et note que les crédits non utilisés serviront au remboursement de paiements directs aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. sottolinea, tuttavia, che tali emendamenti dovrebbero essere esaminati assieme alla lettera rettificativa n. 2/2016 della Commissione, che include, oltre al secondo pacchetto sulla ricollocazione, le misure supplementari previste nella comunicazione della Commissione del 23 settembre 2015 di cui sopra; si rammarica che il Parlamento e il Consiglio non dispongano di più tempo per esaminare l'adeguatezza della lettera rettificativa, ma è consapevole della necessità di dare una risposta immediata e dei considerevoli vincoli temporali; sottolinea che il Parlamento appoggia pienamente queste nuove misure e intende difendere il loro finanziamento prevedendo stanziamenti aggiuntivi anche a un livello superiore a quello proposto ...[+++]

5. souligne toutefois que ces amendements doivent être examinés avec la lettre rectificative n° 2/2016 de la Commission, qui comprend, outre le deuxième dispositif de mise en œuvre sur la relocalisation, les mesures supplémentaires figurant dans la communication de la Commission précitée du 23 septembre 2015; regrette que le Parlement et le Conseil ne disposent pas de plus de temps pour examiner l'adéquation de cette lettre rectificative, mais comprend que le temps presse et qu'une réponse immédiate est indispensable; souligne que le Parlement approuve totalement ces nouvelles mesures et qu'il compte défendre leur financement au moyen de nouveaux crédits d'un montant supérieur à celui qu'il a proposé dans sa propre ...[+++]


Occorre specificare il profilo temporale delle misure per distinguere quelle con un impatto temporaneo sul bilancio che non comporta cambiamenti duraturi nella posizione di bilancio intertemporale (ossia nel livello permanente delle entrate o delle spese) da quelle con un impatto permanente sul bilancio che comporta cambiamenti duraturi nella posizione di bilancio intertemporale (ossia nel livello permanente delle entrate o delle spese).

L'effet temporel des mesures devrait être précisé afin de pouvoir faire la distinction entre les mesures entraînant un effet budgétaire temporaire ne conduisant pas à une modification durable de la position budgétaire (le niveau permanent des recettes ou des dépenses) et les mesures entraînant un effet budgétaire permanent conduisant à une modification durable de la position budgétaire (le niveau permanent des recettes ou des dépenses).


La relazione riflette adeguatamente l'evoluzione della posizione sociale e economica a medio termine (in particolare la crescita potenziale, le condizioni congiunturali prevalenti, il tasso di povertà, le disparità di reddito, i tassi di disoccupazione, l'inflazione e gli squilibri macroeconomici eccessivi) e l'evoluzione della posizione di bilancio a medio termine (in particolare l'impegno per il risanamento del bilancio nei periodi di congiuntura favorevole, gli investimenti pubblici, l'attuazione di politiche nel contesto di una strategia di crescita e occupazione dell'Unione e la qualità complessiva delle finanze pubbliche, in partic ...[+++]

Ce rapport reflète de façon appropriée l’évolution de la position économique et sociale à moyen terme (en particulier le potentiel de croissance, les conditions conjoncturelles, le taux de pauvreté, les inégalités de revenus, le taux de chômage, l'inflation, les déséquilibres macroéconomiques excessifs) et l’évolution de la position budgétaire à moyen terme (notamment les efforts d’assainissement budgétaire consentis en "période de conjoncture favorable", les investissements publics, la mise en œuvre de politiques dans le cadre de la stratégie de l'Union pour la croissance et l'emploi et la qualité globale des ...[+++]


La relazione riflette adeguatamente l'evoluzione della posizione economica a medio termine (in particolare la crescita potenziale, le condizioni congiunturali prevalenti, l'inflazione e gli squilibri macroeconomici eccessivi) e l'evoluzione della posizione di bilancio a medio termine (in particolare l'impegno per il risanamento del bilancio nei periodi di congiuntura favorevole, gli investimenti pubblici, l'attuazione di politiche nel contesto di una strategia di crescita comune per l'Unione e la qualità complessiva delle finanze pubbliche, in particolar modo l'osservanza della direttiva [.] del Consiglio relativa ai requisiti per i quad ...[+++]

Ce rapport reflète de façon appropriée l’évolution de la position économique à moyen terme (en particulier le potentiel de croissance, les conditions conjoncturelles, l'inflation, les déséquilibres macroéconomiques excessifs) et l’évolution de la position budgétaire à moyen terme (notamment les efforts d’assainissement budgétaire consentis en "période de conjoncture favorable", les investissements publics, la mise en œuvre de politiques dans le cadre de la stratégie commune de croissance pour l'Union, et la qualité globale des finances publiques, notammen ...[+++]


- Signora Presidente, signor rappresentante del Consiglio, signor Commissario, onorevoli colleghi, vorrei in primo luogo ringraziare la collega Sidonia Elżbieta Jędrzejewska e gli altri colleghi per l'ottimo lavoro svolto in questi mesi, che ha portato alla definizione della posizione sul bilancio 2011, prima, della commissione e, domani, del Parlamento.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier Mme Jędrzejewska et les autres députés pour leur excellent travail ces derniers mois, qui a permis de définir une position sur le budget 2011 – d’abord, le budget de la Commission et demain, celui du Parlement.


Attualmente, nel bilancio della Commissione vi è un gran numero di linee di bilancio che hanno ciascuna la propria base giuridica e non sono organizzate in modo coerente, né per quel che riguarda la loro posizione nel bilancio comunitario, né sotto il profilo della complementarità dei loro obiettivi.

Actuellement, la Commission a un très grand nombre de lignes budgétaires qui ont chacune leur base juridique et qui ne sont pas organisées d'une manière cohérente, ni par leur position dans le budget communautaire ni par la complémentarité de leurs objectifs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'posizione di bilancio' ->

Date index: 2023-11-26
w