Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del procedimento
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Azione giudiziaria
Azione legale
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Preparare un farmaco secondo la prescrizione
Prescrizione del reato
Prescrizione dell'azione
Prescrizione dell'azione penale
Termine di prescrizione dell'azione penale
Termine processuale

Traduction de «prescrizione dell'azione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prescrizione dell'azione penale | prescrizione del reato

prescription de l'action pénale | prescription de la poursuite pénale | prescription de l'action publique


prescrizione dell'azione [ termine processuale ]

prescription d'action [ délai de procédure ]


prescrizione dell'azione

prescription de l'action en responsabilité


prescrizione dell'azione penale

prescription d'action pénale


Iniziativa parlamentare. Prescrizione dell'azione penale adattamento di disposizioni del codice penale e del codice penale militare al nuovo diritto di prescrizione. Rapporto del 16 novembre 2001 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati. Parere del Consiglio federale del 30 novembre 2001

Initiative parlementaire. Prescription de l'action pénale-adaptation de dispositions du code pénal et du code pénal militaire au nouveau droit régissant la prescription. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 16 novembre 2001. Avis du Conseil fédéral du 30 novembre 2001


prescrizione del reato | prescrizione dell'azione penale

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


termine di prescrizione dell'azione penale

délai de prescription de l'action pénale


azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]


azione dinanzi a giurisdizione penale

action en matière pénale


preparare un farmaco secondo la prescrizione

préparer des médicaments selon une prescription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con legge del 24 giugno 2004, il legislatore britannico ha deciso che il termine di prescrizione dell’ «azione Kleinwort Benson» non si applicava con riferimento a un errore di diritto legato a una questione tributaria di competenza dei Commissioners of Inland Revenue .

Par une loi adoptée le 24 juin 2004, le législateur national a décidé que le délai de prescription de l’« action Kleinwort Benson » ne s’appliquait pas s’agissant d’une erreur de droit liée à une question fiscale relevant de la compétence des Commissioners of Inland Revenue .


Nella sua sentenza odierna, la Corte dichiara che il termine per promuovere le azioni dirette ad ottenere il versamento della compensazione per cancellazione del volo, prevista dal diritto dell’Unione, è stabilito conformemente alle regole di ciascuno Stato membro in materia di prescrizione dell’azione.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour estime que le délai pour intenter les actions visant à obtenir le versement de l’indemnité pour annulation de vol, prévue par le droit de l'Union, est déterminé conformément aux règles de chaque État membre en matière de prescription d’action.


In tale contesto, l’Audiencia Provincial de Barcelona (Spagna), investita della causa in appello, chiede alla Corte di giustizia se il termine per promuovere azioni dirette ad ottenere il versamento delle compensazioni previste dal diritto dell'Unione sia stabilito dalla convenzione di Montreal o da altre disposizioni, vale a dire, in particolare, dalle regole di ciascuno Stato membro in materia di prescrizione dell’azione.

Dans ce contexte, l’Audiencia Provincial de Barcelona (Audience Provinciale de Barcelone, Espagne), saisie de l'affaire, demande à la Cour de justice si le délai pour introduire des actions visant à obtenir les versements des indemnités prévues par le droit de l'Union est déterminé par la convention de Montréal ou par d’autres dispositions, à savoir, notamment, par les règles de chaque État membre en matière de prescription d’action.


Poiché l'applicazione retroattiva della legge del 24 giugno 2004 ha privato l’Aegis della possibilità di proporre un’azione di ripetizione a norma dell’«azione Kleinwort Benson», il gruppo si è rivolto ai giudici del Regno Unito, facendo valere che la sua esclusione senza preavviso e con effetto retroattivo dal beneficio delle regole di prescrizione più favorevoli di tale azione era in contrasto con diversi principi del diritto dell'Unione.

L’application rétroactive de la loi du 24 juin 2004 ayant privé Aegis de la possibilité d’introduire un recours en restitution au titre d’une « action Kleinwort Benson », le groupe s’est adressé aux juridictions du Royaume-Uni, en faisant valoir que son exclusion sans préavis et de manière rétroactive du bénéfice des règles de prescription plus favorables d’une telle action était contraire à plusieurs principes du droit de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con la sua sentenza odierna, la Corte constata, anzitutto, che il termine di prescrizione di sei anni dell’«azione Woolwich», che inizia a decorrere dalla data del pagamento delle imposte non dovute, è, di per sé, compatibile con il principio di effettività, il quale vieta l'applicazione di norme nazionali suscettibili di rendere impossibile o eccessivamente difficile la restituzione di imposte percepite in violazione del diritto dell’Unione.

Par son arrêt de ce jour, la Cour constate, tout d’abord, que le délai de prescription de six ans fixé pour l’« action Woolwich », qui court à compter de la date du paiement des impôts indus, est, en soi, compatible avec le principe d’effectivité, qui interdit l’application de règles nationales susceptibles de rendre impossible ou excessivement difficile la restitution d’impôts perçus en violation du droit de l’Union.


(a) Si elimina il riferimento alla prescrizione dell'azione penale in quanto, in realtà, non è di azione penale che si tratta, ma di pene già applicate. b) A rigore, si deve parlare di "estinzione della pena" e non di prescrizione dell'azione penale. In realtà, se si esegue una pena, essa non si prescrive (o, meglio, la sua esecuzione non cade in prescrizione) se nel frattempo si raggiunge il termine di estinzione della pena.

(a) L'amendement vise à supprimer toute référence à la prescription de l'action pénale car la décision-cadre porte non sur l'action pénale mais sur des peines d'ores et déjà appliquées. b) En toute rigueur, il convient de parler de "prescription de la peine" et non de prescription de l'exécution de la peine. En fait, si une peine doit être exécutée, elle ne s'éteint pas (ou mieux, son exécution ne s'éteint pas) si dans l'intervalle ...[+++]


4. Interrompe il periodo di prescrizione ogni azione legale relativa a un importo dovuto, di cui al paragrafo 1.

4. Toute action en justice concernant une créance telle que visée au paragraphe 1 interrompt le délai de prescription.


4. Interrompe il periodo di prescrizione ogni azione legale relativa a un importo dovuto, di cui al paragrafo 1, comprese le azioni intentate dinanzi a un tribunale che successivamente dichiari di non avere competenza giurisdizionale .

4. Toute action en justice concernant une créance telle que visée au paragraphe 1, y compris les actions intentées devant une juridiction qui se déclare par la suite incompétente, interrompt le délai de prescription.


la scadenza del termine di prescrizione dell'azione penale dello Stato membro in cui tale termine è più lungo, sempre che due Stati membri siano ancora interessati dall'indagine e dalle azioni penali ;

de la date d'expiration du délai de prescription de l'action publique de l'État membre où il est le plus long, pour autant que deux États membres soient encore concernés par l'enquête et les poursuites ;


(a) la scadenza del termine di prescrizione dell'azione penale dello Stato membro in cui tale termine è più lungo, sempre che due Stati membri siano ancora interessati dall'indagine e dalle azioni penali;

(a) de la date d’expiration du délai de prescription de l’action publique de l'État membre où il est le plus long, pour autant que deux États membres soient encore concernés par l’enquête et les poursuites;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

prescrizione dell'azione ->

Date index: 2021-09-15
w