Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Di malattia che ha carattere costante e frequente
Diritto alle prestazioni sociali
Endemico
Gozzo diffuso tossico
Gozzo esoftalmico
Herpes zoster
Impiego in un lavoro di pubblica utilità
Lesione causata da un attacco di malattia
Malattia di Basedow
Malattia di Begbie
Malattia di Flajani
Malattia di Flajani-Basedow
Malattia di Graves
Malattia di Parry
Malattia di Parson
Malattia di Stokes
Prestazione
Prestazione di LPU
Prestazione di lavoro
Prestazione di malattia
Prestazione di malattia in natura
Prestazione di protezione sociale
Prestazione di servizi di smaltimento
Prestazione di smaltimento
Prestazione in lavoro di pubblica utilità
Prestazione in natura dell'assicurazione malattia
Prestazione in natura per malattia
Prestazione lavorativa
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Sequela
Sindrome di Patton
Tipo di malattia venerea

Traduction de «prestazione di malattia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestazione di malattia in natura | prestazione in natura dell'assicurazione malattia | prestazione in natura per malattia

prestation de maladie en nature




prestazione di lavoro | prestazione | prestazione lavorativa

prestation de travail | prestation


impiego in un lavoro di pubblica utilità | prestazione in lavoro di pubblica utilità | prestazione di LPU

travail d'intérêt général | engagement sous forme de travail d'intérêt général [ TIG ]


prestazione di smaltimento (1) | prestazione di servizi di smaltimento (2)

prestation de gestion des déchets (1) | gestion des déchets (2)


sequela | lesione causata da un attacco di malattia

séquelle(s) | séquelle(s)


endemico | di malattia che ha carattere costante e frequente

endémique | qui est habituellement présent


herpes zoster | tipo di malattia venerea

herpès zoster | zona


prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

prestation sociale [ allocation sociale ]


gozzo diffuso tossico | gozzo esoftalmico | malattia di Basedow | malattia di Begbie | malattia di Flajani | malattia di Flajani-Basedow | malattia di Graves | malattia di Parry | malattia di Parson | malattia di Stokes | sindrome di Patton

goitre exophtalmique | maladie de Basedow | maladie de Flajani | maladie de Graves | maladie de Marsh
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’indennità di assistenza (carer’s allowance) è una prestazione erogata a favore delle persone a basso reddito che si prendono cura di una persona che necessita di assistenza per ragioni di età, disabilità o malattia (anche mentale).

L’allocation pour garde est versée aux personnes à faibles revenus qui s’occupent d’une personne ayant besoin d’assistance en raison de son âge, d’un handicap ou d’une maladie (à l’exception des maladies mentales).


I fondi possono avere come obiettivo, per esempio, la lotta contro una certa malattia o la prestazione di assistenza in casi quali le catastrofi naturali.

Ces fonds peuvent être consacrés à la lutte contre une certaine maladie, par exemple, ou se concentrer sur la fourniture d'une aide d'urgence en cas de catastrophe naturelle.


Per un genitore per il quale il reddito che dà diritto a una prestazione di malattia è calcolato sulla base di un reddito da un'attività lucrativa svolta in Svezia, il requisito di essere stato assicurato per la prestazione di malattia al di sopra del livello minimo per almeno 240 giorni consecutivi precedenti la nascita del figlio è soddisfatto se, durante il periodo in questione, il genitore aveva percepito un reddito da un'attività lucrativa in un altro Stato membro corrispondente all'assicurazione superiore al livello minimo.

Pour un parent dont les prestations de maladie générant un revenu sont calculées sur la base d'un revenu provenant d'une activité salariée exercée en Suède, l'obligation d'avoir été assuré pour les prestations de maladie au-delà du seuil minimum pendant au minimum 240 jours consécutifs précédant la naissance de l'enfant sera remplie si, au cours de la période mentionnée, le parent bénéficiait d'un revenu provenant d'une activité salariée exercée dans un autre État membre et correspondant à une assurance au-delà du seuil minimum susmen ...[+++]


per un genitore per il quale il reddito che dà diritto a una prestazione di malattia è calcolato sulla base di un reddito da un'attività lucrativa svolta in Svezia, il requisito di essere stato assicurato per la prestazione di malattia al di sopra del livello minimo per almeno 240 giorni consecutivi precedenti la nascita del figlio è soddisfatto se, durante il periodo in questione, il genitore aveva percepito un reddito da un'attività lucrativa in un altro Stato membro corrispondente all'assicurazione superiore al livello minimo.

Pour un parent dont les prestations de maladie générant un revenu sont calculées sur la base d’un revenu provenant d’une activité salariée exercée en Suède, l’obligation d’avoir été assuré pour les prestations de maladie au-delà du seuil minimum pendant au minimum 240 jours consécutifs précédant la naissance de l’enfant sera remplie si, au cours de la période mentionnée, le parent bénéficiait d’un revenu provenant d’une activité salariée exercée dans un autre État membre et correspondant à une assurance au-delà du seuil minimum susmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per un genitore per il quale il reddito che dà diritto a una prestazione di malattia è calcolato sulla base di un reddito da un'attività lucrativa svolta in Svezia, il requisito di essere stato assicurato per la prestazione di malattia al di sopra del livello minimo per almeno 240 giorni consecutivi precedenti la nascita del figlio è soddisfatto se, durante il periodo in questione, il genitore aveva percepito un reddito da un'attività lucrativa in un altro Stato membro corrispondente all'assicurazione superiore al livello minimo.

Pour un parent dont les prestations de maladie générant un revenu sont calculées sur la base d'un revenu provenant d'une activité salariée exercée en Suède, l'obligation d'avoir été assuré pour les prestations de maladie au-delà du seuil minimum pendant au minimum 240 jours consécutifs précédant la naissance de l'enfant sera remplie si, au cours de la période mentionnée, le parent bénéficiait d'un revenu provenant d'une activité salariée exercée dans un autre État membre et correspondant à une assurance au-delà du seuil minimum susmen ...[+++]


g) Ai fini dei capitoli 1 e 2 del titolo III del presente regolamento il rimborso previsto dal regime olandese in caso di utilizzo limitato dei servizi sanitari è considerato una prestazione di malattia in denaro.

(g) Aux fins de l'application des dispositions du titre III, ║chapitres 1 et 2, ║du présent règlement, la restitution pour absence de demande de prestations prévue par le régime néerlandais pour les personnes ayant peu recours aux infrastructures de soins de santé est considérée comme une prestation en espèces de l'assurance maladie.


1. Fatti salvi l'articolo 21, paragrafo 2 e l'articolo 62 del presente regolamento, ai fini del calcolo del reddito settimanale di riferimento utile di un assicurato in vista della concessione della prestazione di malattia o di disoccupazione a titolo della legislazione irlandese, è conteggiato al lavoratore assicurato un importo equivalente al salario settimanale medio dei lavoratori subordinati durante l'anno di riferimento in questione, per ogni settimana di attività d'occupazione svolta in qualità di lavoratore subordinato sotto la legislazione di un altro Stato membro, durante detto anno di riferimento.

1. Nonobstant l'article 21, paragraphe 2 et l'article 62 du présent règlement, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d'un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l'année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.


Inoltre, la Corte afferma che l'assegno di assistenza in esame non costituisce una prestazione speciale a carattere non contributivo, ma una prestazione di malattia ai sensi del regolamento.

Ensuite, la Cour conclut que l'allocation de soins examinée ne constitue pas une prestation spéciale à caractère non contributif mais une prestation de maladie au sens du règlement.


Si tratta infatti di una prestazione erogata sulla base di presupposti oggettivi e normativamente definiti, avente lo scopo di migliorare lo stato di salute e di vita delle persone prive di autonomia e che mira essenzialmente a completare le prestazioni dell'assicurazione malattia.

Il s'agit, en effet, d'une prestation octroyée de façon objective, sur la base d’une situation légalement définie qui vise à améliorer l’état de santé et la vie des personnes dépendantes et qui a essentiellement pour objet de compléter les prestations de l’assurance maladie.


Il giudice competente, il Centrale Raad van Beroep, cui sono state sottoposte le controversie in essere tra gli interessati e le loro casse malattia, ha interrogato la Corte di giustizia in merito alla compatibilità della normativa olandese con il principio della libera prestazione dei servizi garantita dal Trattato.

La juridiction compétente, le Centrale Raad van Beroep, saisie des litiges opposant les intéressés à leurs caisses de maladie, interroge la Cour de justice sur la compatibilité de la réglementation néerlandaise avec le principe de la libre prestation de services garantie par le traité.


w