Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm's length principle
Ingegnere gestionale
Principio d'incertezza
Principio d'incertezza di Heisenberg
Principio d'indeterminazione
Principio d'indeterminazione di Heisenberg
Principio del prezzo di mercato in libera concorrenza
Principio del valore normale
Principio dell'arm's length
Principio dell'esclusione competitiva
Principio della colpa
Principio della colpevolezza
Principio della colpevolezza penale
Principio della sana amministrazione
Principio delle 4R
Principio delle normali condizioni di mercato
Principio di Gause
Principio di Heisenberg
Principio di buona amministrazione
Principio di colpevolezza
Principio di equa gestione
Principio di esclusione per competizione
Principio di gestione
Principio di incertezza
Principio di incertezza di Heisenberg
Principio di indeterminazione
Principio di indeterminazione di Heisenberg
Principio di libera concorrenza
Principio di sovrapposizione
Principio gestionale
Sovrapposizione di stati
Sovrapposizione quantica
Sovrapposizione quantistica
Tecnico in informatica gestionale

Traduction de «principio gestionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principio gestionale (1) | principio di gestione (2)

principe de la gestion d'entreprise | principe du management


tecnico in informatica gestionale | tecnico in informatica gestionale

technicien en informatique de gestion | technicienne en informatique de gestion


principio di indeterminazione di Heisenberg | principio d'indeterminazione di Heisenberg | principio di incertezza di Heisenberg | principio d'incertezza di Heisenberg | principio di indeterminazione | principio d'indeterminazione | principio di Heisenberg | principio di incertezza | principio d'incertezza

principe d'indétermination de Heisenberg | principe d'incertitude de Heisenberg | principe d'indétermination | principe d'incertitude | principe de Heisenberg | flou quantique


principio della colpevolezza | principio di colpevolezza | principio della colpevolezza penale | principio della colpa

principe de la culpabilité | principe nulla poena sine culpa


arm's length principle | principio del prezzo di mercato in libera concorrenza | principio del valore normale | principio dell'arm's length | principio delle normali condizioni di mercato | principio di libera concorrenza

principe de pleine concurrence


principio dell'esclusione competitiva | principio di esclusione per competizione | principio di Gause

principe de Gause | principe d'exclusion compétitive


principio della sana amministrazione | principio di buona amministrazione | principio di equa gestione

principe de bonne administration | principe de la bonne administration


ingegnere gestionale

ingénieur de production | ingénieur de production/ingénieure de production | ingénieure de production


principio delle 4R

principe des 3RV-E | principe des 3RV | principe des 4RV-E | principe des 4RV


principio di sovrapposizione | sovrapposizione quantistica | sovrapposizione quantica | sovrapposizione di stati

principe de superposition | superposition quantique | superposition d'états | superposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. I capi dipartimento sono nominati, nel rispetto del principio dell'uguaglianza di genere, in base al merito e alle provate capacità in campo amministrativo e gestionale, nonché alla competenza ed esperienza professionale in materia di sicurezza marittima, protezione marittima, prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi e capacità di intervento in caso di inquinamento marino.

4. Les chefs de département sont nommés, dans le respect du principe de la parité hommes-femmes, sur la base du mérite et des capacités attestées dans le domaine de l'administration et de la gestion, ainsi que des compétences et de l'expérience utiles dans les domaines de la sécurité et de la sûreté maritimes, de la prévention de la pollution causée par les navires et de l'intervention en cas de pollution marine.


Per quanto riguarda il trasferimento dei fondi pubblici si applicano altre disposizioni particolari in tema di ammissibilità e trasparenza, esigenze imposte dal principio dell'indipendenza gestionale cui è soggetto il gestore dell'infrastruttura e dalla natura economica delle sue attività.

D'autres dispositions particulières s'appliquent en ce qui concerne la validité et la transparence des transferts de fonds publics, en raison de l'exigence d'indépendance de gestion imposée au gestionnaire de l'infrastructure et de la nature économique de ses activités.


Senza trascurare le peculiarità a livello nazionale e regionale, che per altro attribuiscono al vino europeo il suo valore culturale, è opportuno fin dal principio definire gli obiettivi delle politiche orizzontali sopramenzionate in modo tale che le regioni viticole non siano destabilizzate e domanda e offerta risultino equilibrate, senza rinazionalizzare l’OCM tramite l’adozione di un approccio gestionale “chiuso”.

Sans méconnaître les spécificités nationales et régionales, qui confèrent d'ailleurs au vin européen son caractère culturel, il convient avant tout de fixer les objectifs des politiques horizontales susmentionnées de manière à éviter de déstabiliser les régions viticoles et à équilibrer l'offre et la demande, sans entraîner la renationalisation de l'OCM qu'impliquerait un mode de gestion "de type fermé".


Gli Stati membri possono altresì esentare gli enti di interesse pubblico il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo dei capitali versati dal pubblico, il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi e che non cercano di acquisire il controllo legale o gestionale di uno qualsiasi degli emittenti degli investimenti sottostanti, a condizione che detti organismi d'investimento collettivo siano autorizzati e assoggettati alla vigilanza delle autorità competenti e che dispongano di un depositario avente ...[+++]

Les États membres peuvent aussi exempter les entités d'intérêt public ayant pour seul objet le placement collectif de capitaux apportés par le public et qui exercent leurs activités sur la base du principe du partage des risques, sans chercher à prendre le contrôle juridique ou de gestion d'un des émetteurs de ses actifs sous-jacents, à condition que ces organismes de placement collectif soient autorisés et fassent l'objet d'un contrôle des autorités compétentes et qu'ils disposent d'un établissement dépositaire exerçant des fonctions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri possono altresì esentare gli enti di interesse pubblico il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo dei capitali versati dal pubblico, il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi e che non cercano di acquisire il controllo legale o gestionale di uno qualsiasi degli emittenti degli investimenti sottostanti, a condizione che detti organismi d'investimento collettivo siano autorizzati e assoggettati alla vigilanza delle autorità competenti e che dispongano di un depositario avente ...[+++]

Les États membres peuvent aussi exempter les entités d'intérêt public ayant pour seul objet le placement collectif de capitaux apportés par le public et qui exercent leurs activités sur la base du principe du partage des risques, sans chercher à prendre le contrôle juridique ou de gestion d'un des émetteurs de ses actifs sous-jacents, à condition que ces organismes de placement collectif soient autorisés et fassent l'objet d'un contrôle des autorités compétentes et qu'ils disposent d'un établissement dépositaire exerçant des fonctions ...[+++]


gli enti di interesse pubblico che costituiscono organismi di investimento collettivo ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2, della direttiva 85/611/CEE; gli Stati membri possono altresì esentare gli enti di interesse pubblico il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo dei capitali versati dal pubblico, il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi e che non cercano di acquisire il controllo legale o gestionale di uno qualsiasi degli emittenti degli investimenti sottostanti, a condizione che dett ...[+++]

les entités d'intérêt public qui sont des organismes de placement collectif au sens de l'article 1 er , paragraphe 2, de la directive 85/611/CEE; les États membres peuvent aussi exempter les entités d'intérêt public ayant pour seul objet le placement collectif de capitaux apportés par le public et qui exercent leurs activités sur la base du principe du partage des risques, sans chercher à prendre le contrôle juridique ou de gestion d'un des émetteurs de ses actifs sous-jacents à condition que ces organismes de placement collectif soi ...[+++]


(b) gli enti di interesse pubblico che costituiscono organismi di investimento collettivo ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2, della direttiva 85/611/CE. Gli Stati membri possono altresì esentare gli enti di diritto pubblico il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo dei capitali versati dal pubblico, il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi e che non cercano di acquisire il controllo legale o gestionale di uno qualsiasi degli emittenti degli investimenti sottostanti, a condizione che dett ...[+++]

(b) les entités d'intérêt public qui sont des entreprises de placement collectif au sens de l'article 1, paragraphe 2, de la directive 85/611/CEE; les États membres peuvent aussi exempter les entités d'intérêt public ayant pour seul objet le placement collectif de capitaux apportés par le public et qui exercent leurs activités sur la base du principe du partage des risques, sans chercher à prendre le contrôle juridique ou de gestion d'un des émetteurs à condition que ces entreprises de placement collectif soient autorisées et fassent ...[+++]


SOTTOLINEA la necessità di differenziare i mezzi di attuazione dei programmi quadro di ricerca comunitaria in funzione della natura delle azioni e delle priorità, rispettando il principio di selezione dei progetti sulla base di inviti pubblici competitiivi, con regole di valutazione trasparenti; SOSTIENE la necessità di una maggiore efficacia gestionale e la volontà della Commissione di riorientarsi sui suoi compiti fondamentali.

SOULIGNE la nécessité de différencier les moyens de mise en œuvre des programmes-cadre de recherche communautaire en fonction de la nature des actions et des priorités, tout en respectant le principe de la sélection des projets sur la base d'appels publics compétitifs avec des règles d'évaluation transparentes ; SOUTIENT la nécessité d'une meilleure efficacité de gestion, et la volonté de la Commission de se recentrer sur ses missions essentielles;


w