Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.p.p.
Codice di procedura penale
Diritto di procedura penale
Diritto processuale penale
Procedimento in corso
Procedimento penale
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedura criminale
Procedura di diritto penale
Procedura in corso
Procedura legislativa speciale
Procedura penale
Procedura penale in corso
Procedura penale speciale
Procedura semplificata
Procedura speciale

Traduction de «procedura penale speciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours


procedura penale | diritto processuale penale | diritto di procedura penale

procédure pénale | droit de la procédure pénale


procedimento penale | procedura penale | procedura di diritto penale

procédure pénale | procès pénal | procédure relevant du droit pénal


diritto processuale penale | procedura penale

droit de la procédure pénale | procédure pénale


procedura legislativa speciale

procédure législative spéciale


codice di procedura penale | c.p.p. [Abbr.]

Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]


procedura legislativa speciale

procédure législative spéciale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. esorta le autorità della RCA a incentrarsi sulla lotta all'impunità e sul ripristino dello Stato di diritto, anche assicurando alla giustizia i responsabili delle violenze; accoglie con favore la creazione della Corte penale speciale per indagare e perseguire le gravi violazioni dei diritti umani commesse nel paese dal 2003 e sottolinea l'impellente necessità di rendere la Corte operativa; evidenzia che il sostegno finanziario e tecnico internazionale è fondamentale per il funzionamento della Corte; chiede che sia organizzata quanto prima una riunione internazionale dei donatori; incoraggia le autorità della RCA ad ado ...[+++]

3. demande aux autorités de la République centrafricaine de concentrer leurs efforts sur la lutte contre l'impunité et sur le rétablissement de l'état de droit, notamment en traduisant les responsables des violences devant la justice; salue la mise en place de la Cour pénale spéciale, chargée d'enquêter sur les graves violations des droits de l'homme commises en RCA depuis 2003 et d'en poursuivre les auteurs, et insiste sur la nécessité urgente de la rendre opérationnelle; souligne que cette Cour a hautement besoin d'une aide financière et technique internationale pour pouvoir s'acquitter de sa mission; demande la ...[+++]


3. esorta le autorità della RCA a incentrarsi sulla lotta all'impunità e sul ripristino dello Stato di diritto, anche assicurando alla giustizia i responsabili delle violenze; accoglie con favore la creazione della Corte penale speciale per indagare e perseguire le gravi violazioni dei diritti umani commesse nel paese dal 2003 e sottolinea l'impellente necessità di rendere la Corte operativa; evidenzia che il sostegno finanziario e tecnico internazionale è fondamentale per il funzionamento della Corte; chiede che sia organizzata quanto prima una riunione internazionale dei donatori; incoraggia le autorità della RCA ad ado ...[+++]

3. demande aux autorités de la République centrafricaine de concentrer leurs efforts sur la lutte contre l'impunité et sur le rétablissement de l'état de droit, notamment en traduisant les responsables des violences devant la justice; salue la mise en place de la Cour pénale spéciale, chargée d'enquêter sur les graves violations des droits de l'homme commises en RCA depuis 2003 et d'en poursuivre les auteurs, et insiste sur la nécessité urgente de la rendre opérationnelle; souligne que cette Cour a hautement besoin d'une aide financière et technique internationale pour pouvoir s'acquitter de sa mission; demande la ...[+++]


Se la formulazione dell’articolo 1, paragrafo 1, della direttiva 2010/64/UE (1) del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 ottobre 2010, sul diritto all’interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali, secondo il quale «la presente direttiva stabilisce norme relative al diritto all’interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali e nei procedimenti di esecuzione di un mandato di arresto europeo» debba essere interpretata nel senso che i tribunali ungheresi devono applicare questa direttiva anche nel procedimento speciale [capitolo XXIX della legge n. XIX del 1998 sulla procedura ...[+++]

Faut-il comprendre le libellé de l’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil, du 20 octobre 2010, relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales (1), selon lequel «la présente directive définit des règles concernant le droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen», en ce sens que le juge hongrois a l’obligation d’appliquer cette directive dans le cadre, également, d’une ...[+++]


insistere affinché il Kazakhstan si allinei alle raccomandazioni del Comitato delle Nazioni Unite contro la tortura e a quelle emesse nel 2009 dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tortura; chiedere al Kazakhstan di garantire la partecipazione di ONG indipendenti alle consultazioni sulla prevista riforma del codice penale e del codice di procedura penale;

insister pour que le Kazakhstan se plie aux recommandations du Comité contre la torture des Nations Unies et à celles émises en 2009 par le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la question de la torture; demander au Kazakhstan de garantir la participation d'ONG indépendantes aux consultations sur la réforme prévue du code pénal et du code de procédure pénale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(w) insistere affinché il Kazakhstan si allinei alle raccomandazioni del Comitato delle Nazioni Unite contro la tortura e a quelle emesse nel 2009 dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tortura; chiedere al Kazakhstan di garantire la partecipazione di ONG indipendenti alle consultazioni sulla prevista riforma del codice penale e del codice di procedura penale;

(w) insister pour que le Kazakhstan se plie aux recommandations du Comité contre la torture des Nations Unies et à celles émises en 2009 par le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la question de la torture; demander au Kazakhstan de garantir la participation d'ONG indépendantes aux consultations sur la réforme prévue du code pénal et du code de procédure pénale;


Una dimensione specifica della reazione degli Stati consiste anche nella scelta di una procedura penale speciale per alcuni tipi di reati molto gravi, come ad esempio i reati di terrorismo.

Une dimension spécifique de la réaction des États réside aussi dans le choix d'une procédure pénale spéciale pour certaines infractions graves, telles que le terrorisme.


IVFONDO EUROPEO PER I RIFUGIATI PAGEREF _Toc486154468 \h IVACCORDI COMUNITARI DI RIAMMISSIONE PAGEREF _Toc486154469 \h IVDIRITTO AL RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE PAGEREF _Toc486154470 \h VPROTEZIONE TEMPORANEA PAGEREF _Toc486154471 \h VIASILO E MIGRAZIONE: RAPPORTO DI ATTIVITA' DEL GRUPPO AD ALTO LIVELLO PAGEREF _Toc486154472 \h VITERRORISMO - VALUTAZIONE DELLA MINACCIA PAGEREF _Toc486154473 \h VIISTATO DEI LAVORI PER L'ATTUAZIONE DEL CONSIGLIO EUROPEO DI TAMPERE PAGEREF _Toc486154474 \h VII?RICONOSCIMENTO RECIPROCO PAGEREF _Toc486154475 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486154476 \h VII?ACCADEMIA EUROPEA DI POLIZIA PAGEREF _Toc486154477 \h VII?RELAZIONI ESTERNE NEL SETTORE GAI PAGEREF _Toc486154478 \h VII?QUADRO DI VALUTAZIONE PAGEREF _Toc486154479 ...[+++]

IVFONDS EUROPÉEN POUR LES RÉFUGIÉS PAGEREF _Toc486232236 \h IVACCORDS DE RÉADMISSION DE LA COMMUNAUTÉ PAGEREF _Toc486232237 \h IVDROIT AU REGROUPEMENT FAMILIAL PAGEREF _Toc486232238 \h VPROTECTION TEMPORAIRE PAGEREF _Toc486232239 \h VIASILE ET MIGRATION: RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE DE HAUT NIVEAU PAGEREF _Toc486232240 \h VITERRORISME - ÉVALUATION DE LA MENACE PAGEREF _Toc486232241 \h VIIÉTAT DE LA MISE EN ŒUVRE DES CONCLUSIONS DU CONSEIL EUROPÉEN DE TAMPERE PAGEREF _Toc486232242 \h VII-RECONNAISSANCE MUTUELLE PAGEREF _Toc486232243 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486232244 \h VII?ÉCOLE EUROPÉENNE DE POLICE PAGEREF _Toc486232245 \h VII?RELATIONS EXTÉRIEURES DANS LE DOMAINE JAI PAGEREF _Toc486232246 \h VII?TABLEAU DES RÉSULTATS PAGEREF _Toc486232 ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'procedura penale speciale' ->

Date index: 2023-10-20
w