Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiature idrauliche
Costruzione di edifici
Costruzione di immobili
Costruzione idraulica
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
Ingegneria idraulica
Macchina idraulica
Opera idraulica
Operatore di pressa idraulica per stampaggio
Operatrice di pressa idraulica per stampaggio
Operatrice di pressa idraulica per stampatura
Progetto di costruzione idraulica
Progetto di sistemazione di corsi d'acqua
Progetto di sistemazione idraulica
Ruota idraulica
Settore edile
Sistemazione idraulica
Stazione di pompaggio
Turbina idraulica

Traduction de «costruzione idraulica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costruzione idraulica | opera idraulica

construction hydraulique | ouvrage hydraulique | OH [Abbr.]




sistemazione idraulica [ costruzione idraulica | ingegneria idraulica | opera idraulica | stazione di pompaggio ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica | progetto di costruzione idraulica

projet d'aménagement de cours d'eau | projet d'aménagement hydraulique | projet de construction hydraulique


opera idraulica | costruzione idraulica

ouvrage hydraulique | construction hydraulique


opera idraulica | costruzione idraulica

ouvrage hydraulique (1) | construction hydraulique (2)


progetto di costruzione idraulica | progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica

projet d'aménagement de cours d'eau | projet d'aménagement hydraulique | projet de construction hydraulique


macchina idraulica [ apparecchiature idrauliche | ruota idraulica | turbina idraulica ]

machine hydraulique [ équipement hydraulique | roue hydraulique | turbine hydraulique ]


operatrice di pressa idraulica per stampaggio | operatrice di pressa idraulica per stampatura | addetto alla forgiatura con pressa idraulica/addetta alla forgiatura con pressa idraulica | operatore di pressa idraulica per stampaggio

opératrice de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique/opératrice de presse de forge hydraulique


industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. riconosce che la ricerca e l'estrazione di gas di scisto possono eventualmente comportare interazioni complesse e trasversali con l'ambiente circostante, in particolare in ragione del metodo di fratturazione idraulica impiegato, della composizione del liquido di fratturazione, nonché della costruzione e della profondità dei pozzi e della porzione di terreno di superficie interessata;

18. reconnaît que l'exploration et l'extraction de gaz de schiste peuvent entraîner des interactions complexes et transversales avec le milieu environnant, en raison notamment de la méthode de fracturation hydraulique employée, de la composition du liquide de fracturation, de la profondeur et de la construction des puits, ainsi que de la superficie de terrain susceptible d'être affectée;


41. evidenzia la necessità di applicare i più elevati standard ambientali e di sicurezza e di effettuare ispezioni periodiche durante le fasi critiche per la sicurezza nella costruzione dei pozzi e nella fratturazione idraulica; sottolinea, in particolare, la necessità da parte degli operatori di ridurre il rilascio in atmosfera e la combustione in torcia dei gas e di recuperare il gas, di catturare le emissioni fuggitive e di riutilizzare o trattare le acque reflue; esorta l'UE a seguire l'esempio degli Stati Uniti per quanto rigua ...[+++]

41. met en lumière la nécessité de disposer des normes de sécurité et environnementales les plus élevées et de prévoir des inspections régulières, aux stades critiques du point de vue de la sécurité, de la construction des puits et de la fracturation hydraulique; insiste en particulier sur le fait que les opérateurs devraient réduire les opérations de brûlage à la torche et de dispersion des gaz dans l’atmosphère, ainsi que récupérer les gaz, capturer les émissions fugitives, et réutiliser ou traiter les eaux usées; invite l’UE à su ...[+++]


18. riconosce che la ricerca e l'estrazione di gas di scisto possono eventualmente comportare interazioni complesse e trasversali con l'ambiente circostante, in particolare in ragione del metodo di fratturazione idraulica impiegato, della composizione del liquido di fratturazione, nonché della costruzione e della profondità dei pozzi e della porzione di terreno di superficie interessata;

18. reconnaît que l'exploration et l'extraction de gaz de schiste peuvent entraîner des interactions complexes et transversales avec le milieu environnant, en raison notamment de la méthode de fracturation hydraulique employée, de la composition du liquide de fracturation, de la profondeur et de la construction des puits, ainsi que de la superficie de terrain susceptible d'être affectée;


44. evidenzia la necessità di applicare i più elevati standard ambientali e di sicurezza e di effettuare ispezioni periodiche durante le fasi critiche per la sicurezza nella costruzione dei pozzi e nella fratturazione idraulica; sottolinea, in particolare, la necessità da parte degli operatori di ridurre il rilascio in atmosfera e la combustione in torcia dei gas e di recuperare il gas, di catturare le emissioni fuggitive e di riutilizzare o trattare le acque reflue; esorta l'UE a seguire l'esempio degli Stati Uniti per quanto rigua ...[+++]

44. met en lumière la nécessité de disposer des normes de sécurité et environnementales les plus élevées et de prévoir des inspections régulières, aux stades critiques du point de vue de la sécurité, de la construction des puits et de la fracturation hydraulique; insiste en particulier sur le fait que les opérateurs devraient réduire les opérations de brûlage à la torche et de dispersion des gaz dans l’atmosphère, ainsi que récupérer les gaz, capturer les émissions fugitives, et réutiliser ou traiter les eaux usées; invite l’UE à su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. riconosce che la ricerca e l'estrazione di gas di scisto possono eventualmente interagire con l'ambiente circostante, in particolare in ragione del metodo di fratturazione idraulica impiegato, della composizione del liquido di fratturazione, nonché della costruzione e della profondità dei pozzi e della porzione di terreno di superficie interessata;

2. reconnaît que l'exploration et l'extraction de gaz de schiste peuvent entraîner des interactions complexes et transversales avec le milieu environnant, en raison notamment de la méthode de fracturation hydraulique employée, de la composition du liquide de fracturation, de la profondeur et de la construction des puits, ainsi que de la superficie de terrain susceptible d'être affectée;


All’atto dell’esame di un lotto, l’organismo di controllo autorizzato verifica che i recipienti siano stati fabbricati e controllati conformemente alla documentazione tecnica di costruzione ed esegue su ciascun recipiente del lotto una prova idraulica oppure una prova pneumatica d’efficacia equivalente, a una pressione Ph pari a 1,5 volte la pressione di calcolo, al fine di verificare la loro integrità.

Lors de l’examen d’un lot, l’organisme de contrôle agréé s’assure que les récipients ont été fabriqués et contrôlés conformément au dossier technique de construction et effectue sur chaque récipient du lot une épreuve hydraulique ou un essai pneumatique d’efficacité équivalente à une pression Ph égale à 1,5 fois la pression de calcul, afin de vérifier leur intégrité.


All'atto dell'esame di un lotto, l'organismo Ö di controllo autorizzato Õ verifica che i recipienti siano stati fabbricati e controllati conformemente alla documentazione tecnica di costruzione ed esegue su ciascun recipiente del lotto una prova idraulica oppure una prova pneumatica d'efficacia equivalente, a una pressione Ph pari a 1,5 volte la pressione di calcolo al fine di verificare la loro integrità.

Lors de l'examen d'un lot, l'organisme de contrôle agréé s'assure que les récipients ont été fabriqués et contrôlés conformément au dossier technique de construction et effectue sur chaque récipient du lot une épreuve hydraulique ou un essai pneumatique d'efficacité équivalente à une pression Ph égale à 1,5 fois la pression de calcul afin de vérifier leur intégrité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'costruzione idraulica' ->

Date index: 2021-06-13
w