Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Attuazione della legge
Deroga alla legge
Durata degli studi
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Modalità d'applicazione delle leggi
Politica di invecchiamento attivo
Politica di prolungamento della vita attiva
Prolungamento degli studi
Prolungamento della potestà genitoriale
Prolungamento della responsabilità genitoriale
Prolungamento della scolarità
Prolungamento della validità
Scolarità
Validità della legge

Traduction de «prolungamento della validità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prolungamento della validità

prolongation de la durée de validité


Protocollo II redatto dalla Conferenza diplomatica riunitasi per fissare la data di entrata in vigore delle convenzioni internazionali per il trasporto delle merci per ferrovia (CIM) e dei viaggiatori e dei bagagli (CIV) del 7 febbraio 1970 concernente il prolungamento della durata della validità della convenzione addizionale alla CIV del 1961, relativa alla responsabilità della ferrovia per la morte ed il ferimento di viaggiatori, firmata il 26 febbraio 1966 ed entrata in vigore il 1. gennaio 1973

Protocole II établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales concernant le transport par chemins de fer des marchandises (CIM) et des voyageurs et des bagages (CIV) du 7 février 1970 concernant la prolongation de la durée de validité de la convention additionnel à la CIV de 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs, signée le 26 février 1966 et entrée en vigueur le 1er janvier 1973


prolungamento della potestà genitoriale | prolungamento della responsabilità genitoriale

prorogation de l'autorité parentale


durata degli studi [ prolungamento degli studi | prolungamento della scolarità | scolarità ]

durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]


Legge federale che abroga quella del 23 dicembre 1915 sulla costruzione di una ferrovia normale da Niederweningen a Döttingen (ferrovia della Surb) in prolungamento della linea Oberglatt-Niederweningen

Loi fédérale abrogeant celle du 23 décembre 1915 sur la construction d'un chemin de fer à voie normale de Niederweningen à Döttingen (chemin de fer de la Surb) comme prolongement de la ligne Oberglatt-Niederweningen


prolungamento della scolarità

prolongation de scolarité


politica di invecchiamento attivo | politica di prolungamento della vita attiva

politique de prolongation de la vie active | politique visant à prolonger la vie active


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione sostiene altresì il prolungamento della validità giuridica dei mandati nazionali di addebito diretto già esistenti anche dopo il trasferimento all’AUPE.

La Commission soutient également le maintien de la validité juridique des mandats nationaux existants de débit direct dans le cadre de la migration SEPA.


Per tale motivo mi auguro di poter conoscere i risultati dello studio annunciato dalla Commissione sull’impatto economico e culturale degli aiuti statali esistenti e giudico positivamente il prolungamento, da parte della Commissione, della validità dei criteri specifici di compatibilità per gli aiuti alla produzione cinematografica e televisiva fino al 2007; mi rallegro inoltre che la relazione dell’onorevole Hegyi abbia riconosciuto questi elementi.

Par conséquent, je suis vraiment impatient de connaître les résultats de l’étude annoncée par la Commission sur l’impact économique et culturel des aides d’État existantes et je me félicite que la Commission ait étendu la validité des critères d’aide aux productions cinématographiques et télévisuelles jusqu’à 2007.


Riguardo agli aiuti di Stato, il relatore accoglie favorevolmente il prolungamento da parte della Commissione, fino alla fine del giugno 2007, della validità dei criteri specifici di compatibilità per gli aiuti alla produzione cinematografica e televisiva.

En ce qui concerne les aides d'État, le rapporteur se félicite que la Commission étende jusqu'à fin juin 2007 la validité des critères de compatibilité spécifiques pour les aides à la production cinématographique et télévisuelle.


20. Prolungamento della durata di validità del prodotto prevista al momento dell'autorizzazione

20. Prolongation de la durée de conservation prévue au moment de la délivrance de l'autorisation


w