3. Stati membri dispongono che le organizzazioni sindacali e altre parti terze, quali associazioni, organizzazioni e altre persone giuridiche che hanno, in base ai criteri stabiliti ai sensi del diritto nazionale, un interesse legittimo a veder rispettata la presente direttiva e la direttiva 96/71/CE, possano, per conto o a sostegno del lavoratore distaccato o del suo datore di lavoro, con l
a sua approvazione, promuovere ogni procedimento giudiziario o amministrativo diretto a ottenere l'applicazione della presente direttiva e della direttiva 96/71/
CE e/o l'esecuzione degli obblighi ...[+++]da esse risultanti.3. Les États membres veillent à ce que les syndicats et autres parties tierces, comme les associations, les organisati
ons et toute entité légale ayant, conformément aux critères établis en vertu du droit national, un intérêt légitime à voir garanti le respect de la présente directive et de la directive 96/71/CE, puissent, pour le compte ou à l'appui du travailleur détaché ou de son employeur, avec son appro
bation, engager une procédure judiciaire ou administrative en vue de l'application de la présente directive et de la directive 96/
...[+++]71/CE ou de l'exécution des obligations qui en découlent.