Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato del patrimonio mondiale
Conservazione dei monumenti
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione del patrimonio culturale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio culturale
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Traduction de «protezione del patrimonio culturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protezione del patrimonio culturale (1) | protezione del patrimonio (2)

protection du patrimoine culturel (1) | protection du patrimoine (2)


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale | Convenzione sulla protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale

Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale subacqueo

Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique


Decreto federale del 29 settembre 2011 che stanzia un credito quadro nell'ambito della protezione del patrimonio culturale e dei monumenti storici negli anni 2012–2015

Arrêté fédéral du 29 septembre 2011 concernant l'octroi d'un crédit-cadre au domaine de la protection du patrimoine culturel et de la conservation des monuments historiques pour la période 2012 à 2015


Decreto federale che approva due convenzione dell'UNESCO in materia di protezione del patrimonio culturale e naturale e di conservazione delle zone umide

Arrêté fédéral approuvant deux convention de l'UNESCO en matière de protection du patrimoine culturel et naturel et de conservation des zones humides


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
messa in sicurezza delle infrastrutture di prevenzione e misure di protezione del patrimonio culturale.

sécurisation des infrastructures de prévention et mesures de protection du patrimoine culturel.


incoraggiare il turismo e la protezione del patrimonio culturale e naturale.

valoriser le tourisme et le patrimoine culturel et naturel.


– vista la dichiarazione dell'UNESCO del 2003 concernente la distruzione intenzionale del patrimonio culturale, con la quale la comunità internazionale riconosce l'importanza della protezione del patrimonio culturale e ribadisce il suo impegno a lottare contro qualsiasi forma di distruzione intenzionale di tale patrimonio, affinché esso possa essere trasmesso alle generazioni future,

— vu la déclaration de l'UNESCO de 2003 sur la destruction intentionnelle du patrimoine culturel, par laquelle la communauté internationale reconnaît l'importance de la protection du patrimoine culturel et réaffirme son engagement de lutter contre toute forme de destruction intentionnelle de manière à transmettre cet héritage culturel aux générations suivantes,


8. invita la Commissione ed il Consiglio a subordinare l'attuazione dei piani d'azione della politica europea di vicinato al rispetto, da parte dell'Azerbaigian e dell'Armenia, di principi universalmente riconosciuti, in particolare dei loro obblighi, in quanto membri del Consiglio d'Europa, in relazione ai diritti umani e delle minoranze; invita la Commissione e il Consiglio ad inserire nei piani d'azione disposizioni specifiche riguardanti la protezione del patrimonio culturale delle minoranze;

8. invite la Commission et le Conseil à subordonner la mise en œuvre des plans d'action de la Politique européenne de voisinage au respect, par l'Azerbaïdjan et par l'Arménie, de principes universellement acceptés et en particulier, en leur qualité de membres du Conseil de l'Europe, de leurs obligations au regard des droits de l'homme et des minorités et invite la Commission et le Conseil à intégrer dans ces plans d'action des dispositions spécifiques portant sur la protection du patrimoine culturel des minorités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella seconda relazione veniva constatato che gli Stati membri ritenevano che la direttiva fosse utile per la protezione del patrimonio culturale e che il quadro giuridico comunitario istituito dalla direttiva fosse sufficiente, pur essendo necessario apportare taluni miglioramenti.

Le deuxième rapport constatait que les États membres étaient d'avis que la directive était utile à la protection du patrimoine culturel et que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certaines améliorations s’avéraient nécessaires.


c)messa in sicurezza delle infrastrutture di prevenzione e misure di protezione del patrimonio culturale.

c)sécurisation des infrastructures de prévention et mesures de protection du patrimoine culturel.


- viste le sue precedenti risoluzioni del 13 maggio 1974 sulla protezione del patrimonio culturale europeo , del 14 settembre 1982 sulla protezione del patrimonio architettonico e archeologico europeo , del 28 ottobre 1988 sulla conservazione del patrimonio architettonico e archeologico della Comunità e del 12 febbraio 1993 sulla conservazione del patrimonio architettonico e sulla salvaguardia dei beni culturali ,

- vu ses résolutions antérieures du 13 mai 1974 sur la sauvegarde du patrimoine culturel européen , du 14 septembre 1982 sur la sauvegarde du patrimoine architectural et archéologique , du 28 octobre 1988 sur la conservation du patrimoine architectural et archéologique de la Communauté , et du 12 février 1993 sur la conservation du patrimoine architectural et la sauvegarde des biens culturels ,


10. è dell'avviso che i giovani, che sono il futuro dell'Unione, possano esercitare un ruolo importante nella protezione del patrimonio culturale e naturale dell'Unione e che pertanto la Commissione e gli Stati membri dovrebbero sostenere azioni di volontariato per i giovani in tale settore;

10. est d'avis que les jeunes, qui sont l'avenir de l'Union, peuvent exercer un rôle important dans la protection du patrimoine culturel et naturel de l'Union, et que par conséquent, la Commission et les États membres doivent soutenir des actions de bénévolat des jeunes dans ce secteur;


30. chiede alla Commissione di accelerare gli studi e le indagini relativi alle denunce che riceve in relazione a violazioni della direttiva VIA, nonché - se del caso - i procedimenti d'infrazione, al fine di garantire la protezione del patrimonio culturale che potrebbe essere minacciato;

30. demande à la Commission d'accélérer l'examen et le traitement des plaintes qu'elle reçoit en rapport avec la violation de la directive EIE, ainsi que, le cas échéant, les procédures d'infraction, et ce, afin de garantir la protection du patrimoine culturel contre diverses menaces;


Questa presa di coscienza si è tradotta nella pratica [16] in misure concrete, come l'adozione di leggi o norme specifiche, la pubblicazione di opuscoli esplicativi destinati al pubblico o la creazione di sistemi destinati a richiamare l'attenzione sull'importanza della protezione del patrimonio culturale e sulla necessità di una maggiore vigilanza per quanto riguarda in particolare il rilascio delle licenze d'esportazione comunitarie.

Cette prise de conscience, s'est traduite dans la pratique [16], par des mesures concrètes, telles que l'adoption de législations ou règles spécifiques, la publication de brochures explicatives à l'attention du public ou la mise en place de systèmes destinés à attirer l'attention sur les enjeux de la protection du patrimoine culturel et sur la nécessité d'une plus grande vigilance en ce qui concerne notamment la délivrance des autorisations d'exportation communautaires.


w