Entro il 25 agosto 2010, alla luce dei
progressi tecnici e dell'esperienza acquisita, la Commissione rivede le disposizioni tecniche della presente direttiva e, in particolare, le condizioni che richiedono la prova d'urto della coscia c
ontro il sistema di protezione frontale, l'inserimento della prova d'urto della testa di un adulto contro il sistema di protezione
frontale e le specifiche della prova d'urt
o della testa di un bambino ...[+++] contro il sistema di protezione frontale.
Le 25 août 2010, au plus tard, la Commission réexamine, à la lumière du progrès technique et de l'expérience acquise, les dispositions techniques de la présente directive et, en particulier, les conditions nécessaires pour exiger, dans les essais du système de protection frontale, un test de collision avec haut de jambe factice, l'inclusion d'un test de collision avec tête d'adulte factice, ainsi que les spécifications des tests de collision avec tête d'enfant factice.