Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessibilità a lungo termine
Andamento a lungo termine
Andamento secolare
Credito a lungo termine
Disoccupato a lungo termine
Disoccupazione a lungo termine
Disponibilità a lungo termine
ELTIF
Finanziamento a lungo termine
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Investimento a lungo termine
Monitoraggio a lungo termine
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Programmare gli obiettivi a medio termine
Prova a lungo termine
Prova relativa al comportamento a lungo termine
Sistema di monitoraggio a lungo termine
Tendenza a lungo termine

Traduction de «prova a lungo termine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


disponibilità a lungo termine (1) | accessibilità a lungo termine (2)

disponibilité à long terme (1) | accessibilité à long terme (2)


sistema di monitoraggio a lungo termine (1) | monitoraggio a lungo termine (2)

monitoring à long terme (1) | système de monitorage à long terme (2)


quote a breve termine di debiti finanziari a lungo termine

part à rembourser de dettes financières à long terme


finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


prova relativa al comportamento a lungo termine

essai de comportement dans le temps




Andamento a lungo termine | Andamento secolare | Tendenza a lungo termine

Tendance séculaire


disoccupazione a lungo termine [ disoccupato a lungo termine ]

chômage de longue durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. valuta positivamente i criteri della Commissione, nei quali si sottolinea che le sfide cui sono confrontati gli Stati membri presentano una natura a lungo termine, che i programmi pluriennali finanziati dai Fondi strutturali e d'investimento europei (Fondi SIE) e destinati ad affrontare tali sfide esigono certezza e continuità e che andrebbe pertanto evitata una frequente riprogrammazione in quanto occorre invece favorire la stabilità nell'ottica di migliorare la prevedibilità e la credibilità dei programmi nel quadro dei Fondi SIE; ritiene che l'impostazione più a breve termine delle raccoma ...[+++]

1. se félicite des critères de la Commission, en soulignant que les défis que les États membres doivent relever s'inscrivent sur le long terme et que les programmes pluriannuels financés par les fonds structurels et d'investissement européens pour relever ces défis ont besoin de certitude et de permanence et qu'il y a donc lieu d'éviter les reprogrammations fréquentes et de privilégier la stabilité afin de renforcer la prévisibilité et la crédibilité des programmes des fonds structurels et d'investissement européens; estime que le court terme que privilégient les recommandations par pays ne devr ...[+++]


Il mandato del commissario per gli aiuti umanitari è molto ampio e costituisce un autentico banco di prova per tutti gli attori coinvolti nello sforzo europeo in termini di ricerca, innovazione, gestione della crisi, invio di personale medico sul terreno, predisposizione di un sistema di evacuazione e sforzi da esplicare a più lungo termine nell'ambito della cooperazione allo sviluppo.

Le mandat du commissaire pour l'action humanitaire est très vaste et constitue une vraie épreuve pour l'ensemble des acteurs européens sur le plan de la recherche, de l'innovation, de l'encadrement de l'urgence, de l'envoi de personnel médical sur le terrain, de la mise en place d'un système d'évacuation et des efforts à déployer dans le plus long terme en matière de coopération au développement.


* Fondi di investimento europei a lungo termine (ELTIF): fondi rivolti a gestori di fondi di investimento che desiderano fornire investimenti a lungo termine a investitori istituzionali e privati in tutta Europa.

* Fonds européens d’investissement à long terme (ELTIF): ils s’adressent aux gestionnaires de fonds d’investissement qui souhaitent fournir des investissements à long terme aux secteurs institutionnel et privé en Europe.


* Fondi di investimento europei a lungo termine (ELTIF): fondi rivolti a gestori di fondi di investimento che desiderano fornire investimenti a lungo termine a investitori istituzionali e privati in tutta Europa.

* Fonds européens d’investissement à long terme (ELTIF): ils s’adressent aux gestionnaires de fonds d’investissement qui souhaitent fournir des investissements à long terme aux secteurs institutionnel et privé en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il corretto funzionamento del mercato interno degli investimenti a lungo termine presuppone che la Commissione prosegua la sua opera di valutazione dei potenziali ostacoli che potrebbero frapporsi alla raccolta su base transfrontaliera di capitali a lungo termine, inclusi gli ostacoli derivanti dal trattamento fiscale di tali investimenti.

Le bon fonctionnement du marché intérieur pour les investissements à long terme suppose que la Commission continue son évaluation des obstacles potentiels susceptibles d'entraver la levée de capitaux à long terme par-delà les frontières, y compris les obstacles qui découlent du traitement fiscal de ces investissements.


2. Se l'attività a lungo termine nella quale un ELTIF ha investito è emessa da un'impresa di portafoglio ammissibile che non soddisfa più i requisiti dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), l'attività a lungo termine può continuare a essere inclusa nel calcolo del limite massimo di investimento di cui all'articolo 13, paragrafo 1, per un periodo massimo di tre anni a decorrere dalla data in cui l'impresa di portafoglio ammissibile non soddisfa più i requisiti dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b).

2. Si l'entreprise de portefeuille éligible qui a émis un actif à long terme dans lequel a investi un ELTIF cesse d'être conforme à l'article 11, paragraphe 1, point b), cet actif à long terme peut continuer d'être pris en compte pour calculer la limite d'investissement visée à l'article 13, paragraphe 1, pendant trois ans au maximum à compter de la date à laquelle l'entreprise de portefeuille éligible cesse de satisfaire aux exigences de l'article 11, paragraphe 1, point b).


Breve termine (buoni del tesoro e carte commerciali)* || Medio - lungo termine || Altro || Totale || Breve termine (buoni del tesoro e carte commerciali) || Medio - lungo termine || Altro || Totale || Breve termine (buoni del tesoro e carte commerciali) || Medio - lungo termine || Altro

Court terme (bons du Trésor billets de trésorerie) * || Moyen à long terme || Autres || Total || Court terme (bons du Trésor billets de trésorerie) || Moyen à long terme || Autres || Total || Court terme (bons du Trésor billets de trésorerie) || Moyen à long terme || Autres


11. insiste vivamente affinché siano effettuate ricerche sugli effetti sanitari a lungo termine di un'alimentazione largamente composta da alimenti irradiati e nessun altro alimento sia aggiunto all'elenco se emerge una qualsiasi prova di rischio a lungo termine per la salute;

11. insiste pour qu'une enquête sur les effets à long terme sur la santé des régimes constitués en grande partie de denrées alimentaires ionisées soit menée et pour qu'aucun complément alimentaire ne soit ajouté si des risques à long terme pour la santé sont prouvés;


– (FR) Signor Presidente, osservando la cura scrupolosa con cui il Consiglio ECOFIN si è preoccupato di anticipare l’impatto a lungo termine del finanziamento delle pensioni sulle finanze pubbliche, si comincia a sognare che si dia prova della stessa preoccupazione di sostenibilità per evitare i deplorevoli effetti a lungo termine, ad esempio, della mancata armonizzazione fiscale o degli investimenti nell’industria nucleare.

- Monsieur le Président, à observer le soin scrupuleux qui est mis par le Conseil ECOFIN pour anticiper l'impact à long terme du financement des pensions sur les finances publiques, on se prend à rêver qu'un souci équivalent de durabilité soit mobilisé pour éviter les effets déplorables, à long terme, par exemple, de la non-harmonisation fiscale ou des investissements dans l'industrie nucléaire.


A più lungo termine dovremo cercare di dar prova di lungimiranza e, come ha detto lei, signora Commissario, avere in animo la creazione di una società civile a lungo termine, non soltanto sotto forma di qualche progetto a breve termine.

Pour ce qui est du plus long terme, nous devons être capables de vision et, comme vous l'avez dit, Madame la Commissaire, nous devons placer la construction de la société civile dans une perspective à plus long terme, et pas simplement l'envisager comme un quelconque projet à court terme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prova a lungo termine' ->

Date index: 2024-05-15
w