Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraffazione dei mezzi di pagamento
Contraffazione dell'euro
Contraffazione di moneta
Contraffazione di monete
Falsificazione dei mezzi di pagamento
Falsificazione dell'euro
Falsificazione delle monete
Falsificazione di monete
Falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento
Falso nummario
Messa in circolazione di monete false
Monete false
Monete falsificate
Ordinanza-FAMP
Reato di falsificazione di monete

Traduction de «reato di falsificazione di monete » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falsificazione di monete [ contraffazione dei mezzi di pagamento | contraffazione dell'euro | falsificazione dei mezzi di pagamento | falsificazione dell'euro | messa in circolazione di monete false | monete false | monete falsificate | reato di falsificazione di monete ]

faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]


contraffazione di monete | falsificazione delle monete | falso nummario

fabrication de fausse monnaie | faux monnayage


imitazione di biglietti di banca, monete o valori di bollo ufficiali senza fine di falsificazione

imitation de billets de banque, de pièces de monnaies ou de timbres officiels de valeur sans dessein de faux


falsificazione di monete

contrefaçon de monnaie | faux-monnayage


falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento

faux-monnayage, falsification de moyens de paiement


contraffazione di moneta | falsificazione di monete

contrefaçon de monnaie | faux monnayage


Ordinanza del 28 settembre 1998 sul sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro la falsificazione delle monete, la tratta degli esseri umani e la pornografia | Ordinanza-FAMP

Ordonnance du 28 septembre 1998 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre la fausse monnaie, la traite des êtres humains et la pornographie | Ordonnance FAMP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
riciclaggio di proventi di reato e falsificazione di monete, compreso l'euro,

Blanchiment du produit du crime et faux monnayage, y compris la contrefaçon de l'euro


Occorre che tale condotta sia punibile come reato di falsificazione anche quando la quantità autorizzata non è stata superata, perché i falsi prodotti, una volta immessi in circolazione, non sarebbero distinguibili dalle banconote e monete metalliche autorizzate.

Ces comportements devraient être passibles de sanctions en tant qu’infraction de contrefaçon, même si les quantités autorisées n’ont pas été dépassées, parce qu’une fois en circulation, les fausses pièces et les faux billets ne pourraient plus être distingués des pièces et billets autorisés.


e) «GEFM» (Gruppo esperti sulla falsificazione delle monete): il gruppo di esperti sulla falsificazione delle monete di cui alla decisione 2005/37/CE.

e) «GECP» (groupe d’experts en contrefaçon des pièces): le groupe d’experts en contrefaçon des pièces visé par la décision 2005/37/CE.


Tutti gli Stati membri dell'UE che hanno adottato l'euro hanno la competenza giurisdizionale per il reato di falsificazione di monete in euro, indipendentemente dalla cittadinanza dell'autore del reato e dal luogo in cui quest'ultimo è stato commesso.

Tous les États membres ayant adopté l'euro ont la compétence juridique à l'égard de la falsification de l'euro, indépendamment de la nationalité de l'auteur de l'infraction et du lieu où celle-ci a été commise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. sostiene i progressi compiuti in materia di ravvicinamento del diritto penale sostanziale degli Stati membri e si compiace per l'adozione da parte dell'Unione europea di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e delle pene nei settori del riciclaggio di capitali, della protezione contro la falsificazione delle monete e dell'euro, contro la contraffazione di mezzi di pagamento, il terrorismo, la tratta di esseri umani, la protezione dell'ambiente mediante il diritto penale, lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile, la corruzione nel settore privato, la confisca dei proventi di ...[+++]

32. appuie les progrès réalisés pour rapprocher le droit pénal matériel des États membres et se félicite de l'adoption par l'Union européenne de règles minimales relatives aux éléments constitutifs des délits et des peines en matière de blanchiment de l'argent, de protection contre la contrefaçon de la monnaie et de l'euro, ainsi que de la falsification des moyens de paiement, en matière de terrorisme, de traite des êtres humains, de protection de l'environnement par le droit pénal, d'exploitation sexuelle des enfants et de pédopornographie, de corruption dans le secteur priv ...[+++]


32. sostiene i progressi compiuti in materia di ravvicinamento del diritto penale sostanziale degli Stati membri e si compiace per l'adozione da parte dell'Unione europea di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e delle pene nei settori del riciclaggio di capitali, della protezione contro la falsificazione delle monete e dell'euro, contro la contraffazione di mezzi di pagamento, il terrorismo, la tratta di esseri umani, la protezione dell'ambiente mediante il diritto penale, lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile, la corruzione nel settore privato, la confisca dei proventi di ...[+++]

32. appuie les progrès réalisés pour rapprocher le droit pénal matériel des États membres et se félicite de l'adoption par l'Union européenne de règles minimales relatives aux éléments constitutifs des délits et des peines en matière de blanchiment de l'argent, de protection contre la contrefaçon de la monnaie et de l'euro, ainsi que de la falsification des moyens de paiement, en matière de terrorisme, de traite des êtres humains, de protection de l'environnement par le droit pénal, d'exploitation sexuelle des enfants et de pédopornographie, de corruption dans le secteur priv ...[+++]


30. sostiene i progressi compiuti in materia di ravvicinamento del diritto penale sostanziale degli Stati membri e si compiace per l'adozione da parte dell'Unione europea di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e delle pene nei settori del riciclaggio di capitali, della protezione contro la falsificazione delle monete e dell'euro, contro la contraffazione di mezzi di pagamento, il terrorismo, la tratta di esseri umani, la protezione dell'ambiente mediante il diritto penale, lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile, la corruzione nel settore privato, la confisca dei proventi di ...[+++]

30. appuie les progrès réalisés pour rapprocher le droit pénal matériel des États membres et se félicite de l'adoption par l'Union européenne de règles minimales relatives aux éléments constitutifs des délits et des peines en matière de blanchissement de l'argent, de protection contre la contrefaçon de la monnaie et de l'euro, ainsi que de la falsification des moyens de paiement, en matière de terrorisme, de traite des êtres humains, de protection de l'environnement par le droit pénal, d'exploitation sexuelle des enfants et de pédopornographie, de corruption dans le secteur p ...[+++]


Tale strumento prevede che la falsificazione di monete e una serie di condotte connesse, quali l'immissione in circolazione fraudolenta di monete false o falsificate, il trasporto, la ricettazione o il procacciamento di monete false o falsificate e atti fraudolenti riguardanti mezzi che per loro natura sono particolarmente atti alla falsificazione, siano passibili di sanzioni che possono comportare l'estradizione.

Ce texte prévoit que la falsification de pièces et une série de comportements y afférents, tels que la mise en circulation frauduleuse de fausse monnaie, le fait de transporter, recevoir ou se procurer de la fausse monnaie et des faits frauduleux concernant des moyens destinés par leur nature à la fabrication de fausse monnaie, sont passibles de sanctions qui peuvent entraîner l'extradition.


(5) La presente decisione quadro dovrebbe contribuire alla lotta contro le frodi e la falsificazione di mezzi di pagamento diversi dai contanti, assieme ad altri strumenti già adottati dal Consiglio, quali l'azione comune 98/428/GAI sull'istituzione di una rete giudiziaria europea(5), l'azione comune 98/733/GAI relativa alla punibilità della partecipazione a un'organizzazione criminale negli Stati membri dell'Unione europea(6), l'azione comune 98/699/GAI sul riciclaggio di denaro e sull'individuazione, il rintracciamento, il congelamento o sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di ...[+++]

(5) La présente décision-cadre devrait, avec les autres instruments déjà approuvés par le Conseil et cités ci-après, contribuer à lutter contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces: l'action commune 98/428/JAI concernant la création d'un Réseau judiciaire européen(5); l'action commune 98/733/JAI, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne(6); l'action commune 98/699/JAI concernant l'identification, le dépistage, le gel ...[+++]


2. Per lo meno gli Stati membri che hanno adottato l'euro adottano le misure adeguate per garantire la possibilità di perseguire penalmente la falsificazione di monete, almeno quella dell'euro, indipendentemente dalla cittadinanza dell'autore del reato e dal luogo in cui quest'ultimo è stato commesso.

2. Au moins les États membres ayant adopté l'euro prennent les mesures appropriées pour s'assurer que la contrefaçon, tout au moins à l'égard de l'euro, est passible de poursuites indépendamment de la nationalité de l'auteur de l'infraction et du lieu où elle a été commise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'reato di falsificazione di monete' ->

Date index: 2023-11-22
w