Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla gestione della foresta
Addetto al controllo forestale
Assestamento della foresta
Assestamento forestale
Azione forestale
Economia forestale
Estensione della superficie forestale
Ispettore della forestale
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Legge forestale
Legislazione forestale
Normativa in materia forestale
Pianificazione della gestione forestale
Pianificazione forestale
Politica forestale
Programma di azione forestale
Programma forestale
Protezione delle foreste
Regione boschiva
Regione forestale
Regione forestale
Regolamento forestale
Responsabile del bosco
Responsabile del terreno boscoso
Supervisore delle operazioni boschive
Supervisori delle operazioni forestali
Tecnico forestale
Zona boscata
Zona forestale
Zona forestale

Traduction de «regione forestale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politica forestale [ azione forestale | estensione della superficie forestale | programma di azione forestale | programma forestale | protezione delle foreste ]

politique forestière [ programme forestier ]


zona forestale (1) | regione forestale (2)

région forestière (1) | région sylvicole (2) | zone forestière (3)


ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

inspecteur du travail en foresterie | inspecteur en foresterie/inspectrice du travail en foresterie | inspectrice du travail en foresterie


legislazione forestale [ legge forestale | normativa in materia forestale | regolamento forestale ]

législation forestière [ droit forestier | réglementation forestière ]






addetto al controllo forestale | supervisori delle operazioni forestali | supervisore delle operazioni boschive | tecnico forestale

agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière


addetta alla gestione della foresta | responsabile del bosco | dottore forestale/dottoressa forestale | responsabile del terreno boscoso

chef de district forestier | cheffe de district forestière | forestier | responsable forestier


pianificazione forestale (1) | pianificazione della gestione forestale (2) | assestamento della foresta (3) | assestamento forestale (4)

planification forestière (1) | planification de la gestion forestière (2) | aménagement forestier (3) | aménagement des forêts (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad esempio nella regione del Kalimantan occidentale, in Indonesia, un programma di protezione delle risorse forestali lanciato dal villaggio di Pendaun è stato presto imitato dai vicini insediamenti, impedendo efficacemente a quanti disboscavano in modo illegale di operare in una vasta area forestale rimasta indifesa fino ad allora [8].

À l'ouest du Kalimantan (Indonésie), par exemple, un système de protection des forêts institué par le village de Pendaun a fait tache d'huile dans les villages voisins et a bel et bien écarté les exploitations illégales d'une vaste zone forestière jusque là sans protection [8].


Il settore forestale è stato identificato come un'area potenzialmente prioritaria per una futura cooperazione rafforzata tra l'UE e l'Associazione delle nazioni dell'Asia sud-orientale (ASEAN): quest'ultima è un'importante regione produttrice di legname in cui il fenomeno dei disboscamenti illegali rappresenta una sfida e una difficoltà per parecchi paesi membri dell'ASEAN.

Pour l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), une importante région de production de bois où l'exploitation clandestine des forêts constitue un défi pour plusieurs pays membres, le secteur sylvicole a été identifié comme un domaine prioritaire potentiel de coopération future renforcée avec l'UE.


13. sottolinea, ricordando che sinora non vi è alcuna politica forestale specifica sulla prevenzione degli incendi forestali, che, specialmente nella regione mediterranea, gli incendi boschivi sono un fenomeno ricorrente che è insieme causa e conseguenza del cambiamento climatico; fa presente che le tempeste, gli incendi e gli organismi nocivi nelle foreste sono calamità naturali che possono essere ridotte mediante una migliore gestione attiva delle foreste e tecniche silvicole tramite, per esempio, il pascolo e le pratiche agrofores ...[+++]

13. souligne, en rappelant qu'il n'existe actuellement aucune politique forestière spécifique en matière de prévention des incendies de forêt, qu'en particulier dans la région méditerranéenne, les incendies de forêt sont un phénomène récurrent, à la fois cause et conséquence du changement climatique; fait observer qu'il est possible d'atténuer tempêtes, incendies et ravageurs forestiers à l'aide d'une gestion forestière et de techniques sylvicoles améliorées et actives via, par exemple, le pâturage et les pratiques agroforestières re ...[+++]


M. considerando tuttavia che le misure di prevenzione degli incendi previste dalla politica di sviluppo rurale stanno risultando insufficienti per far fronte a tale fenomeno che è la principale causa di deterioramento dei boschi nell'Unione europea e uno dei motivi del processo di desertificazione accelerata in cui si trovano numerose regioni europee; deplorando altresì la mancanza di coordinamento tra i programmi attuati a livello regionale o nazionale, dato che occorre rafforzare tale coordinamento mediante l'elaborazione di orientamenti strategici comunitari ai fini di una maggiore sintonia tra le misure preventive adottate dalle diverse amministrazioni nazionali e/o autorità locali; invitando la Commissione a raccomandar ...[+++]

M. considérant néanmoins que les mesures de prévention des incendies prévues dans le cadre de la politique de développement rural s'avèrent insuffisantes pour faire face au phénomène des feux de forêts, qui constitue la principale cause de la dégradation des forêts dans l'Union européenne et l'une des raisons de la désertification accélérée que connaissent de nombreuses régions européennes; déplorant également le manque de coordination entre les programmes réalisés à l'échelon régional ou national, coordination qu'il conviendrait de renforcer par la définition de lignes stratégiques communautaires destinées à harmoniser davantage les m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando tuttavia che le misure di prevenzione degli incendi previste dalla politica di sviluppo rurale stanno risultando insufficienti per far fronte a tale fenomeno che è la principale causa di deterioramento dei boschi nell'Unione europea e uno dei motivi del processo di desertificazione accelerata in cui si trovano numerose regioni europee; deplorando altresì la mancanza di coordinamento tra i programmi attuati a livello regionale o nazionale, dato che occorre rafforzare tale coordinamento mediante l'elaborazione di orientamenti strategici comunitari ai fini di una maggiore sintonia tra le misure preventive adottate dalle diverse amministrazioni nazionali e/o autorità locali; invitando la Commissione a raccomandar ...[+++]

M. considérant néanmoins que les mesures de prévention des incendies prévues dans le cadre de la politique de développement rural s'avèrent insuffisantes pour faire face au phénomène des feux de forêts, qui constitue la principale cause de la dégradation des forêts dans l'Union européenne et l'une des raisons de la désertification accélérée que connaissent de nombreuses régions européennes; déplorant également le manque de coordination entre les programmes réalisés à l'échelon régional ou national, coordination qu'il conviendrait de renforcer par la définition de lignes stratégiques communautaires destinées à harmoniser davantage les me ...[+++]


31. sottolinea l'importanza di una gestione forestale sostenibile per la protezione del suolo e chiede agli Stati membri di adottare misure volte a proibire l'urbanizzazione del suolo forestale bruciato e far sì che il suo recupero si basi su specie adeguate, che non avranno ripercussioni negative sull'equilibrio ambientale e idrico della regione;

31. souligne l'importance de la gestion durable des forêts pour la protection des sols et invite les États membres à prendre des mesures visant à interdire l'urbanisation des zones forestières incendiées et à veiller à ce que la récupération s'effectue sur la base d'espèces appropriées qui n'auront pas de répercussions négatives sur l'équilibre écologique et hydrique de la région;


30. sottolinea l'importanza di una gestione forestale sostenibile per la protezione del suolo e chiede agli Stati membri di adottare misure volte a proibire l'urbanizzazione del suolo forestale bruciato e far sì che il suo recupero si basi su specie adeguate, che non avranno ripercussioni negative sull'equilibrio ambientale e idrico della regione;

30. souligne l'importance de la gestion durable des forêts pour la protection des sols et invite les États membres à prendre des mesures visant à interdire l'urbanisation des zones forestières incendiées et à veiller à ce que la récupération s'effectue sur la base d'espèces appropriées qui n'auront pas de répercussions négatives sur l'équilibre écologique et hydrique de la région;


Il settore forestale è stato identificato come un'area potenzialmente prioritaria per una futura cooperazione rafforzata tra l'UE e l'Associazione delle nazioni dell'Asia sud-orientale (ASEAN): quest'ultima è un'importante regione produttrice di legname in cui il fenomeno dei disboscamenti illegali rappresenta una sfida e una difficoltà per parecchi paesi membri dell'ASEAN.

Pour l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), une importante région de production de bois où l'exploitation clandestine des forêts constitue un défi pour plusieurs pays membres, le secteur sylvicole a été identifié comme un domaine prioritaire potentiel de coopération future renforcée avec l'UE.


Ad esempio nella regione del Kalimantan occidentale, in Indonesia, un programma di protezione delle risorse forestali lanciato dal villaggio di Pendaun è stato presto imitato dai vicini insediamenti, impedendo efficacemente a quanti disboscavano in modo illegale di operare in una vasta area forestale rimasta indifesa fino ad allora [8].

À l'ouest du Kalimantan (Indonésie), par exemple, un système de protection des forêts institué par le village de Pendaun a fait tache d'huile dans les villages voisins et a bel et bien écarté les exploitations illégales d'une vaste zone forestière jusque là sans protection [8].


Le strategie specifiche saranno diverse a seconda del paese, ma talune priorità comuni possono essere identificate per tutta la regione; tra questi l'assistenza a paesi poveri nell'ambito della loro integrazione nell'economia mondiale (per esempio, assistenza tecnica connessa con il commercio); la promozione del buon governo e del rispetto dei diritti umani; il sostegno al progresso in materia ambientale e forestale, il sostegno allo sviluppo del settore privato e, se del caso, alla riforma delle aziende di Stato [28], nonché quest ...[+++]

Les stratégies par pays diffèrent d'un pays à l'autre, mais certaines priorités communes peuvent être définies pour la région dans son ensemble: aide apportée aux pays pauvres en faveur de leur intégration dans l'économie mondiale (assistance technique dans le domaine commercial), promotion de la bonne gouvernance et du respect des droits de l'homme, mesures de soutien en faveur de l'environnement et des forêts, mesures de soutien en faveur du secteur privé et, le cas échéant, de la réforme des entreprises publiques [28], questions liées à la justice et aux affaires intérieures, mesures communes de lutte contre le terrorisme, etc.


w