Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente alle operazioni di volo
Amministratrice dei soci
Esercente di stazione di servizio
Gestore di stazione di servizio
Gestore distributore di benzina
Militare di leva
Responsabile autofficina
Responsabile del movimento dell'aereo
Responsabile del servizio abbonati
Responsabile del servizio operativo dei velivoli
Responsabile del servizio soci
Responsabile di corsi di lavoro manuale
Responsabile di servizio cantonale
Responsabile di un servizio
Responsabile manutenzione mezzi
Responsabile manutenzione veicoli
Responsabile servizio clienti
Responsabile stazione di servizio
Servizio di leva
Servizio militare
Servizio militare obbligatorio
Servizio nazionale di leva
Servizio responsabile

Traduction de «responsabile di un servizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


responsabile autofficina | responsabile manutenzione mezzi | responsabile manutenzione veicoli | responsabile stazione di servizio

chef d’atelier de maintenance automobile


gestore distributore di benzina | responsabile stazione di servizio | esercente di stazione di servizio | gestore di stazione di servizio

gérant de station-service | gérante de station-service | responsable de station-service


responsabile di servizio cantonale | responsabile di servizio cantonale

responsable d'un service cantonal | responsable d'un service cantonal


responsabile di corsi di lavoro manuale | responsabile di corsi di lavoro manuale

maître de travaux manuels | maîtresse de travaux manuels


amministratrice dei soci | responsabile del servizio abbonati | responsabile del servizio soci | responsabile servizio clienti

gestionnaire des adhérents


agente alle operazioni di volo | responsabile del movimento dell'aereo | responsabile del servizio operativo dei velivoli

agent technique d'exploitation | chef de piste | contrôleur d'exploitation aérienne | dispatcher | régulateur




servizio responsabile della protezione delle personalità

services chargés de la protection des personnalités


servizio nazionale di leva [ militare di leva | servizio di leva | servizio militare | servizio militare obbligatorio ]

service national [ service militaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10.2. La decisione relativa alla declassificazione o alla rimozione del contrassegno di un documento è, come regola generale, adottata unicamente dall'originatore o, in via eccezionale, in collaborazione con il servizio che detiene tali informazioni, prima che le informazioni che contiene siano trasmesse al servizio responsabile degli archivi storici del Parlamento.

10.2 La décision concernant la déclassification ou le retrait de marquage d'un document est, en règle générale, prise uniquement par l'autorité d'origine en règle générale ou, exceptionnellement, en coopération avec l'organe/titulaire d'un mandat du Parlement détenteur de ces informations, avant que les informations qu'elle contient ne soient transférées au service responsable des archives historiques du Parlement.


"18 ter. L'allegato III del regolamento (CEE) n. 3922/91 del Consiglio, del 16 dicembre 1991, concernente l'armonizzazione di regole tecniche e di procedure amministrative nel settore dell'aviazione civile, definisce la nozione di "base di servizio" per il personale di volo come il luogo designato dall'operatore per ogni membro d'equipaggio dal quale il membro d'equipaggio solitamente inizia e dove conclude un periodo di servizio o una serie di periodi di servizio e nel quale, in condizioni normali, l'operatore non è responsabile della fornitura del ...[+++]

"18 ter. L'annexe III du règlement (CEE) n° 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile définit la notion de "base d'affectation" pour les membres du personnel navigant comme le lieu désigné par l'exploitant pour le membre d'équipage, où celui-ci commence et termine normalement un temps de service ou une série de temps de service et où, dans des circonstances normales, l'exploitant n'est pas tenu de loger ce membre d'équipage.


23. prende atto, in particolare, dell'accordo di concertazione circa il rafforzamento del servizio responsabile degli edifici e della politica immobiliare allo scopo di garantire una manutenzione e una sicurezza adeguate, che migliorerà la pianificazione e il controllo e, congiuntamente ad una politica immobiliare coerente e responsabile, permetterà presumibilmente di realizzare economie a più lungo termine; decide pertanto di prevedere a tal fine 49 nuovi posti nell'arco di tre anni; prende atto altresì della decisione di finanziare i 5 posti necessari per la riorganizzazione del servizio sicu ...[+++]

23. souligne, en particulier, l'accord de concertation visant à renforcer ses services dans le domaine de l'immobilier et de la politique immobilière, afin d'assurer de bonnes conditions d'entretien et de sécurité, d'améliorer la planification et le contrôle et, combiné à une politique immobilière cohérente et responsable, de permettre de réaliser des économies à long terme, dans une mesure raisonnable; accepte donc de prévoir 49 nouveaux postes sur trois ans à cette fin; souligne également l'accord visant à financer 5 postes nécess ...[+++]


23. prende atto, in particolare, dell'accordo di concertazione circa il rafforzamento del servizio responsabile degli edifici e della politica immobiliare allo scopo di garantire una manutenzione e una sicurezza adeguate, che migliorerà la pianificazione e il controllo e, congiuntamente ad una politica immobiliare coerente e responsabile, permetterà presumibilmente di realizzare economie a più lungo termine; decide pertanto di prevedere a tal fine 49 nuovi posti nell'arco di tre anni; prende atto altresì della decisione di finanziare i 5 posti necessari per la riorganizzazione del servizio sicu ...[+++]

23. souligne, en particulier, l'accord de concertation visant à renforcer ses services dans le domaine de l'immobilier et de la politique immobilière, afin d'assurer de bonnes conditions d'entretien et de sécurité, d'améliorer la planification et le contrôle et, combiné à une politique immobilière cohérente et responsable, de permettre de réaliser des économies à long terme, dans une mesure raisonnable; accepte donc de prévoir 49 nouveaux postes sur trois ans à cette fin; souligne également l'accord visant à financer 5 postes nécess ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il responsabile della protezione dei dati è informato dal servizio capofila o, se del caso, dal Servizio giuridico, dei pareri e delle posizioni del Servizio giuridico che interessino direttamente l’applicazione interna delle disposizioni del regolamento, e dei pareri sull’interpretazione o sull’applicazione di altri atti giuridici riguardanti la protezione dei dati personali e il loro trattamento, specie in relazione alla consultazione interservizi, e l’accesso all’informazione.

3. Le DPD est informé par le service chef de file ou par le service juridique, selon le cas, des avis et des prises de position du service juridique qui ont directement trait à l’application interne des dispositions du règlement, ainsi que des avis qui portent sur l’interprétation ou la mise en œuvre d’autres actes juridiques qui concernent la protection des données à caractère personnel et leur traitement, plus particulièrement dans le cadre de la consultation interservices, ainsi que l’accès à l’information.


un'autorità responsabile: organo funzionale dello Stato membro, autorità o organismo pubblico nazionale da quello designato ovvero organismo disciplinato dal diritto privato dello Stato membro, che svolge funzioni di servizio pubblico, responsabile della gestione del programma pluriennale e dei programmi annuali finanziati dal Fondo ed interlocutore unico della Commissione.

une autorité responsable: organe fonctionnel de l'État membre, ou autorité ou organisme public national désigné par l'État membre ou organisme de droit privé de l'État membre auquel est confiée une mission de service public, chargé de gérer les programmes pluriannuel et annuels financés par le Fonds et d'être l'interlocuteur unique de la Commission.


(b) comunichi ogni anno alla(e) persona(e) responsabile(i) o al servizio responsabile in seno all'ente, ai sensi della legge vigente nello Stato membro, qualsiasi servizio aggiuntivo fornito all'ente sottoposto alla revisione contabile e

(b) soit tenu de communiquer chaque année à la personne (aux personnes) ou au département responsable(s) de l'entité, selon la législation de cet État membre, tous les services complémentaires fournis à l'entité contrôlée; et


«tempo di guida»: la durata di un’attività programmata nel corso della quale il macchinista è responsabile della guida di una macchina di trazione, escluso il tempo previsto per la messa in servizio e per la messa fuori servizio della macchina, comprese le interruzioni programmate nel corso delle quali il macchinista resta responsabile della guida della macchina di trazione.

«temps de conduite»: la durée d’une activité programmée durant laquelle le conducteur est responsable de la conduite d’un engin de traction, à l’exclusion du temps prévu pour la mise en service et pour la mise hors service de l’engin. Il inclut les interruptions programmées quand le conducteur reste responsable de la conduite de l’engin de traction.


272. deplora il fatto che, come evidenziato dalla Corte, la ripartizione poco chiara dei ruoli e delle responsabilità - il servizio da cui dipende il funzionario, il servizio del personale ed il servizio medico - fa sì che funzionino esclusivamente gli aspetti più meccanici e tecnici della gestione delle assenze - la notifica e la loro registrazione - mentre non è chiaro chi sia il responsabile di funzioni e attività, essenziali per una politica efficace ed orientata al futuro di gestione delle assenze per malattia, quali:

272. regrette que, comme le souligne la Cour, le manque de clarté dans la répartition des rôles et des responsabilités respectives, entre le service d'affectation de l'agent ou du fonctionnaire, le service du personnel et le service médical, ne laisse de place qu'à une gestion mécanique et bureaucratique des absences (notification des absences et actualisation des enregistrements ) et qu'il soit par contre difficile de savoir qui est responsable des fonctions et activités essentielles d'une politique efficace et axée sur l'avenir de l ...[+++]


1. Gli Stati membri provvedono affinché, nella prestazione di un servizio della società dell'informazione consistente nella memorizzazione di informazioni fornite da un destinatario del servizio, il prestatore non sia responsabile delle informazioni memorizzate a richiesta di un destinatario del servizio, a condizione che detto prestatore:

1. Les États membres veillent à ce que, en cas de fourniture d'un service de la société de l'information consistant à stocker des informations fournies par un destinataire du service, le prestataire ne soit pas responsable des informations stockées à la demande d'un destinataire du service à condition que:


w