2. Allo Stato membro che non sottoscriva l'accordo di appalto congiunto di cui all'articolo 26, paragrafo 6, primo comma, entro il termine previsto dall'articolo 30, paragrafo 4, ma aderisca successivamente all'azione comune può essere richiesto di sostenere le spese relative ai servizi di cui all'articolo 27, paragrafo 1, e all'articolo 28, paragrafo 1, a decorrere dal momento in cui inizia a vendere dei prodotti all'asta sulla piattaforma designata conformemente all'articolo 26, paragrafo 1 o 2, e fino alla risoluzione o revoca del contratto di designazione della piattaforma stessa.
2. Si un État membre ne signe pas l’accord de passation conjointe de marché visé à l'article 26, paragraphe 6, premier alinéa, dans le délai prévu par l'article 30, paragraphe 4, mais se joint ultérieurement à l'action commune, il peut être tenu de prendre en charge sa part du coût des services visés à l'article 27, paragraphe 1, et à l'article 28, paragraphe 1, à compter de la date à laquelle il commence la mise aux enchères sur la plate-forme désignée en vertu de l'article 26, paragraphes 1 ou 2, jusqu'à la résiliation ou l'expiration du mandat de cette plate-forme.