Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione per il ricovero in ospedale
Cuoca d'ospedale AF
Cuoco d'ospedale AF
Nosocomiale
Ospedalizzazione
Paziente che rientra in ospedale
Relativo ad un ospedale
Ricovero in ospedale
Ricovero ospedaliero
Soldatessa d'ospedale
Soldato d'ospedale
Tariffa di ricovero in ospedale
Trasportatore-corriere di ospedale
Trasportatrice-corriere di ospedale

Traduction de «ricovero in ospedale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ospedalizzazione | ricovero in ospedale | ricovero ospedaliero

hospitalisation


assicurazione per il ricovero in ospedale

assurance hospitalière


tariffa di ricovero in ospedale

tarif d'hospitalisation


cuoco d'ospedale AF | cuoca d'ospedale AF

cuisinier d'hôpital avec brevet fédéral | cuisinière d'hôpital avec brevet fédéral


trasportatore-corriere di ospedale | trasportatrice-corriere di ospedale

transporteur-coursier d'hôpital | transporteuse-coursière d'hôpital


soldato d'ospedale (1) | soldatessa d'ospedale (2)

soldat d'hôpital (1) | soldate d'hôpital (2)




gestire la cura dei pazienti veterinari nella fase del ricovero

gérer les soins aux patients lors du séjour en clinique vétérinaire


nosocomiale | relativo ad un ospedale

nosocomial | qui se contracte | se répand dans les hôpitaux


paziente che rientra in ospedale

récidivant | qui réapparaît
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. invita le autorità azere a garantire l'integrità fisica e psicologica di Leya Yunus, Arif Yunus e di tutti i difensori dei diritti umani in Azerbaigiana, nonché ad assicurare l'urgente fornitura di assistenza medica adeguata, inclusi la somministrazione di farmaci e il ricovero in ospedale;

3. demande que les autorités azerbaïdjanaises garantissent l'intégrité physique et psychologique de Leyla Yunus, d'Arif Yunus et de tous les défenseurs des droits de l'homme en Azerbaïdjan, et qu'elles leur fournissent de toute urgence les soins médicaux requis, en termes de médicaments et d'hospitalisation;


3. invita le autorità azere a garantire l'integrità fisica e psicologica di Leya Yunus, Arif Yunus e di tutti i difensori dei diritti umani in Azerbaigiana, nonché ad assicurare l'urgente fornitura di assistenza medica adeguata, inclusi la somministrazione di farmaci e il ricovero in ospedale;

3. demande que les autorités azerbaïdjanaises garantissent l'intégrité physique et psychologique de Leyla Yunus, d'Arif Yunus et de tous les défenseurs des droits de l'homme en Azerbaïdjan, et qu'elles leur fournissent de toute urgence les soins médicaux requis, en termes de médicaments et d'hospitalisation;


9. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare pienamente retribuito in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità, madre disabile e parto plurimo.

9. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé supplémentaire avec maintien de l'intégralité du salaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d'hospitalisation de l'enfant à la naissance, de naissance d'un enfant handicapé, de handicap de la mère ou de naissance multiple.


4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità e parto plurimo.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu’un congé supplémentaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d’hospitalisation de l’enfant à la naissance, de naissance d’un enfant handicapé ou de naissance multiple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare con stipendio pieno in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità, madri disabili e parto plurimo.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu’un congé supplémentaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d’hospitalisation de l’enfant à la naissance, de naissance d’un enfant handicapé, de handicap de la mère ou de naissance multiple, avec le maintien de l'intégralité du salaire.


Danno o conseguenza che può richiedere una visita al pronto soccorso ma generalmente non un ricovero in ospedale.

Lésion ou conséquence pour laquelle une visite au service des urgences peut être nécessaire mais ne requérant en général pas d’hospitalisation.


Danno o conseguenza che richiede generalmente un ricovero in ospedale e che influisce sulle funzioni per un periodo superiore a 6 mesi o determina una perdita di funzione permanente.

Lésion ou conséquence requérant normalement une hospitalisation et affectant le fonctionnement pendant plus de 6 mois ou conduisant à une perte de fonction permanente.


Ciò può essere necessario nel caso in cui la terapia medica richieda il ricovero di almeno una notte in ospedale e/o l’uso di apparecchiature mediche altamente specializzate e costose, o se si pone un rischio particolare per il paziente o la popolazione.

Cette autorisation peut s’avérer nécessaire si les soins médicaux impliquent le séjour du patient concerné à l’hôpital pour au moins une nuit et/ou nécessitent un recours à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux, ou encore s’ils exposent le patient ou la population à un risque particulier.


Le infezioni nosocomiali sono infezioni che si manifestano in un paziente durante il ricovero in ospedale e che non erano presenti in fase di incubazione prima del ricovero, ma sono state acquisite in seguito ad esso.

Il s'agit des infections qui n'étaient ni présentes ni en incubation préalablement à l'admission du patient à l'hôpital et qui ont été contractées lors de l'hospitalisation.


- grave effetto collaterale negativo: un effetto collaterale letale, che minaccia la sopravvivenza, che crea invalidità, incapacità o che provoca o prolunga il ricovero in ospedale;

- "effet indésirable grave ", un effet indésirable létal, ou susceptible de mettre la vie en danger, ou entraînant une invalidité ou une incapacité, ou provoquant ou prolongeant une hospitalisation,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ricovero in ospedale' ->

Date index: 2022-03-06
w