Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decentramento
Dimensionamento
Dimensionamento ottimale
Disoccupazione da processo tecnologico
Disoccupazione da ridimensionamento
Disoccupazione tecnologica
Distorsione orizzontale
Distorsione verticale
Downsizing
Perdita del posto di lavoro
Ridimensionamento
Ridimensionamento degli effettivi
Ridimensionamento orizzontale
Ridimensionamento verticale
Riduzione
Riduzione del personale
Soppressione di posti di lavoro

Traduction de «ridimensionamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ridimensionamento | riduzione | decentramento | downsizing

micromisation | redimensionnement | restructuration


ridimensionamento | dimensionamento ottimale

redimensionnement | restructuration


disoccupazione tecnologica [ disoccupazione da processo tecnologico | disoccupazione da ridimensionamento ]

chômage technologique


soppressione di posti di lavoro [ perdita del posto di lavoro | ridimensionamento degli effettivi | riduzione del personale ]

suppression d'emploi [ perte d'emploi | réduction du personnel ]


downsizing | ridimensionamento

downsizing | effet tableur | migration vers le tout micro | migration vers les petits systèmes


distorsione verticale | ridimensionamento verticale

échelle verticale




distorsione orizzontale | ridimensionamento orizzontale

échelle horizontale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli aumenti dei costi derivano dalla tendenza a lungo termine che vede una crescente complessità tecnologica degli equipaggiamenti destinati alla difesa, ma anche dalla riduzione dei volumi di produzione, a loro volta dovuti alla riorganizzazione e al ridimensionamento delle forze armate europee a partire dalla fine della guerra fredda.

Ce renchérissement s’explique par une tendance à long terme à la complexification technique des équipements de défense, mais également par une diminution des volumes de production due à la réorganisation et à la réduction quantitative des forces armées européennes depuis la fin de la guerre froide.


Il 2002 è stato un anno di aggiustamento alla lunga fase di ridimensionamento del settore.

L'année 2002 a été une période d'ajustement faisant suite au ralentissement prolongé de l'activité économique.


Le attività di ristrutturazione del debito e di riduzione dei costi hanno avuto per corollario il ridimensionamento delle spese di investimento.

Les activités de restructuration de la dette et de réduction des coûts se sont accompagnées d'une contraction des dépenses d'investissements.


A dispetto comunque di questo ridimensionamento, la raccolta fondi del 2002 resta di lungi superiore a quella del 1997-1998, due anni di indubbia espansione del mercato europeo del private equity.

Cependant, malgré cette baisse, les fonds levés en 2002 restent largement supérieurs aux montants mobilisés en 1997 et 1998, qui sont les années où le marché européen du private equity a véritablement décollé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le città e le regioni d'Europa respingono categoricamente il ridimensionamento della politica regionale europea - dichiara Bore

Albert Bore: Les villes et les régions d'Europe refusent sans équivoque que l'on rétrograde la politique régionale européenne


Questo sviluppo positivo mette però sotto pressione i servizi e i bilanci, poiché il pubblico è riluttante ad accettare un ridimensionamento dei servizi o un abbassamento dei loro livelli.

Cependant, cette évolution positive exerce également une pression sur les services et sur les budgets, les citoyens étant réticents à accepter un rationnement des services ou une réduction de leur niveau.


L'iniziativa comunitaria KONVER, presa dalla Commissione su richiesta del Parlamento europeo, mira a sostenere gli sforzi di diversificazione e riconversione delle zone colpite dal ridimensionamento delle attività dell'industria bellica e dei siti militari.

L'initiative communautaire KONVER, lancée par la Commission à la demande du Parlement européen, a pour objectif l'accompagnement des efforts de diversification et de reconversion de zones touchées par la réduction des activités de l'industrie d'armement ainsi que des sites militaires.


Tali dati rappresentano un ridimensionamento di notevole portata delle previsioni effettuate nel gennaio scorso, le quali indicavano tassi di crescita rispettivamente pari allo 0,8% ed all'1,8% per i due anni in questione.

Les chiffres actuels pour 1993 et 1994 représentent une importante révision en baisse des prévisions de fin janvier, qui annonçaient pour ces deux années une croissance de 0,8 % et 1,8 % respectivement.


KONVER 130 Mio di ECU provenienti dal FESR e dall'FSE (1993) (il bilancio 1993 ne prevede la continuazione nel 1994 ed oltre) Questa iniziativa è volta ad aiutare le zone colpite dal ridimensionamento dell'industria collegata al settore della difesa e degli impianti militari.

KONVER 130 millions d'écus provenant du FEDER et du FSE (1993) (selon les commentaires relatifs au budget de 1993, l'initiative doit se poursuivre en 1994 et au-delà) Cette initiative a pour but d'aider les régions touchées par la baisse des activités liée à la défense et à la construction d'installations militaires.


In questa categoria può rientrare anche l'iniziativa KONVER, destinata ad aiutare le zone colpite dal ridimensionamento del settore della difesa (1) GU C 326 del 28.12.1990, pag. 7. RECHAR (1) - 369 Mio di ECU provenienti dal FESR e dall'FSE (1989- 1993) - abbuoni di interesse da parte della CECA fino ad un massimo di 120 Mio di ECU - 40 Mio di ECU quale aiuto supplementare per la riconversione nel 1990 in applicazione dell'articolo 56 del trattato CECA.

L'initiative KONVER, qui a pour objectif de fournir une aide aux régions touchées par la baisse des activités liées à la défense, peut être classée dans la même catégorie que les initiatives susmentionnées (1) Journal officiel n° C326 du 28 décembre 1990, p. 7. RECHAR(1) - 369 millions d'écus provenant du FEDER et du FSE (1989-1993) - 120 millions d'écus au maximum octroyés sous la forme de bonifications d'intérêt dans le cadre de la CECA - 40 millions d'écus d'aide supplémentaire à la réadaptation, octroyés en 1990 au titre de l'article 56 du traité CECA.


w