Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentramento
Centralizzazione
Centralizzazione delle informazioni
Decentralizzazione degli insediamenti
Decentramento
Decentramento amministrativo
Decentramento burocratico
Decentramento dell'informazione
Decentramento dell'urbanizzazione
Decentramento politico
Downsizing
Informazione centralizzata
Informazione complementare
Informazione decentralizzata
Occupazione decentralizzata dello spazio
Ridimensionamento
Riduzione

Traduction de «decentramento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decentramento [ accentramento | centralizzazione | decentramento amministrativo | decentramento burocratico | decentramento politico ]

décentralisation [ centralisation ]


decentramento | decentramento amministrativo

décentralisation | décentralisation administrative




Ministro della riforma dello Stato, del decentramento e della cittadinanza

ministre de la réforme de l'Etat, de la décentralisation et de la citoyenneté


Sottosegretario di Stato presso il Ministro della riforma dello Stato, incaricato del decentramento

secrétaire d'Etat auprès du ministre de la réforme de l'Etat, chargé de la décentralisation


centralizzazione delle informazioni [ decentramento dell'informazione | informazione centralizzata | informazione complementare | informazione decentralizzata ]

centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]


ridimensionamento | riduzione | decentramento | downsizing

micromisation | redimensionnement | restructuration


occupazione decentralizzata dello spazio (1) | decentramento dell'urbanizzazione (2) | decentralizzazione degli insediamenti (3)

décentralisation de l'urbanisation (1) | décentralisation (2) | occupation décentralisée du territoire (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gli ostacoli al decentramento della produzione di energia,

les obstacles à la décentralisation de la production d’énergie,


Sostanzialmente, gli Stati membri intendono favorire la semplificazione e un più ampio decentramento delle responsabilità in relazione a tutti gli aspetti della gestione finanziaria e del controllo dei programmi europei non appena saranno stati concordati con la Commissione gli aspetti strategici generali.

Pour l'essentiel, les États membres souhaiteraient une simplification et une plus grande décentralisation des responsabilités en matière de gestion financière et de contrôle des programmes européens, une fois les grandes lignes stratégiques arrêtées en accord avec la Commission.


Si sofferma sull'evoluzione dello stato degli stock, dello stato della flotta dell'Unione, sulla progressiva introduzione dell'obbligo di sbarco e sui progressi in termini di decentramento.

Elle analyse l’évolution de l’état des stocks, la situation de la flotte de l’Union, l’introduction progressive de l’obligation de débarquement et les progrès en matière de décentralisation.


La nuova PCP promuove il decentramento per la gestione della pesca attraverso piani regionali pluriennali e atti delegati elaborati nel quadro della regionalizzazione.

La nouvelle PCP encourage la décentralisation pour la gestion des pêcheries, laquelle se traduit par des plans pluriannuels régionaux et des actes délégués élaborés dans le cadre de la régionalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ricorda il valore aggiunto della cooperazione decentralizzata nella promozione sia dell'approccio territoriale allo sviluppo sia del decentramento; sottolinea che le autorità locali europee sono particolarmente adatte a cooperare con le loro omologhe nel processo di decentramento, soprattutto per quanto concerne il decentramento fiscale;

26. rappelle la valeur ajoutée de la coopération décentralisée dans la promotion de l'approche territoriale du développement et de la décentralisation; souligne que les autorités locales européennes sont très bien placées pour coopérer avec leurs homologues dans le processus de décentralisation, notamment de décentralisation budgétaire;


22. chiede alla Commissione e al SEAE di instaurare un dialogo politico più ambizioso con i paesi partner e all'interno degli stessi per promuovere un approccio territoriale allo sviluppo e un approccio globale al decentramento, e di accordare priorità nel prossimo periodo di programmazione al rafforzamento della capacità delle autorità locali e delle OSC di influenzare e monitorare i processi di riforma per il decentramento;

22. demande à la Commission et au SEAE d'établir un dialogue plus ambitieux avec et entre les pays partenaires pour promouvoir l'approche territoriale du développement et une approche globale de la décentralisation, et d'accorder la priorité, dans le cadre de la prochaine période de programmation, au renforcement des capacités des autorités locales et des organisations de la société civile pour leur permettre d'influencer et de surveiller les processus de réforme de décentralisation;


23. ricorda che un efficace processo di decentramento richiede riforme del settore pubblico, come il trasferimento di poteri, funzioni e risorse, nonché la partecipazione attiva dei cittadini, attraverso i loro rappresentanti, e delle OSC alla pianificazione e alla stesura di bilancio partecipative; invita la Commissione a tenere in debita considerazione il decentramento e l'approccio territoriale allo sviluppo nel suo sostegno alle riforme del settore pubblico e a renderli una priorità trasversale in tutti i programmi geografici;

23. rappelle qu'un processus de décentralisation efficace exige des réformes du secteur public telles que le transfert de pouvoirs, des fonctions et des ressources, ainsi qu'une participation active des citoyens et des organisations de la société civile à la planification et à la budgétisation participative; demande à la Commission de prendre dûment en considération la décentralisation et l'approche territoriale du développement dans son soutien aux réformes de l'ensemble du secteur public et d'en faire une priorité transversale pour tous les programmes géographiques;


11. accoglie con favore il programma di decentramento 2011-14 e chiede la piena attuazione della legge sullo sviluppo regionale; incoraggia il governo a proseguire il decentramento fiscale, avendo come obiettivo a medio termine la possibilità per gli enti locali e regionali di spendere il 9% del PIL; elogia l'opera dell'UNDP e dell'intera comunità dei donatori che lavorano in partenariato con il governo per costruire la capacità del governo locale di garantire la buona governance e pari accesso a tutti i cittadini;

11. salue le programme de décentralisation 2011-2014 et demande que la loi relative au développement régional soit pleinement appliquée; encourage le gouvernement à poursuivre la décentralisation budgétaire en se fixant pour objectif à moyen terme de porter les dépenses des pouvoirs locaux et régionaux à 9 % du PIB; loue les activités menées par le PNUD et la communauté mondiale des donneurs en partenariat avec le gouvernement pour renforcer la capacité des pouvoirs locaux de garantir la bonne gouvernance et l'égalité d'accès à tous les citoyens;


11. accoglie con favore il programma di decentramento 2011-14 e chiede la piena attuazione della legge sullo sviluppo regionale; incoraggia il governo a proseguire il decentramento fiscale, avendo come obiettivo a medio termine la possibilità per gli enti locali e regionali di spendere il 9% del PIL; elogia l'opera dell'UNDP e dell'intera comunità dei donatori che lavorano in partenariato con il governo per costruire la capacità del governo locale di garantire la buona governance e pari accesso a tutti i cittadini;

11. salue le programme de décentralisation 2011-2014 et demande que la loi relative au développement régional soit pleinement appliquée; encourage le gouvernement à poursuivre la décentralisation budgétaire en se fixant pour objectif à moyen terme de porter les dépenses des pouvoirs locaux et régionaux à 9 % du PIB; loue les activités menées par le PNUD et la communauté mondiale des donneurs en partenariat avec le gouvernement pour renforcer la capacité des pouvoirs locaux de garantir la bonne gouvernance et l'égalité d'accès à tous les citoyens;


Il maggiore decentramento della gestione dei programmi implica il miglioramento dei dispositivi di controllo, di competenza degli Stati membri.

La décentralisation accrue de la gestion des programmes implique l'amélioration des dispositifs de contrôle qui sont du ressort des États membres.


w