D. considerando che la maggiore dipendenza del programma dal mercato è dovuta alla revisione della politica agricola comune e alla conseguente riduzione delle scorte d'intervento da cui provenivano tradizionalmente le derrate alimentari destinate al programma,
D. considérant que la dépendance accrue du régime à l'égard des achats sur le marché découle de la réforme de la politique agricole commune et, partant, des niveaux réduits des stocks d'intervention, qui, traditionnellement, mettaient les denrées alimentaires à la disposition du régime,