Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentatore politico
Concetto di rifugiato
Esule politico
Giornalista politica
Giornalista politico
Gruppo parlamentare
Gruppo politico
Nozione di rifugiato
Ordinamento politico
Raggruppamento politico
Regime politico
Rifugiato ambientale
Rifugiato ammesso provvisoriamente
Rifugiato ecologico
Rifugiato già insediato
Rifugiato in orbita
Rifugiato politico
Rifugiato riconosciuto
Rifugiato statutario
Rifugiato sur place
Rifugiato temporaneamente ammesso
Rifugiato vagante
Schieramento politico
Sistema politico

Traduction de «rifugiato politico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rifugiato politico [ esule politico ]

réfugié politique [ exile politique ]


rifugiato riconosciuto | rifugiato statutario

réfugié reconnu | réfugiée reconnue | réfugié statutaire | réfugiée statutaire


rifugiato ammesso provvisoriamente | rifugiato temporaneamente ammesso

réfugié admis à titre provisoire | réfugiée admise à titre provisoire | réfugié admis provisoirement | réfugiée admise provisoirement [ RAP ]


nozione di rifugiato | concetto di rifugiato

notion de réfugié


rifugiato in orbita | rifugiato vagante

réfugié en orbite


rifugiato sur place | rifugiato già insediato

réfugié sur place


rifugiato ambientale | rifugiato ecologico

éco-réfugié | migrant environnemental | réfugié écologique | réfugié environnemental


regime politico [ ordinamento politico | sistema politico ]

régime politique [ système politique ]


gruppo politico [ gruppo parlamentare | raggruppamento politico | schieramento politico ]

groupe politique [ groupe parlementaire ]


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

journaliste politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: immigrazione paesi terzi corrente migratoria asilo politico profugo rifugiato politico politica di cooperazione ammissione di stranieri diritto d'asilo aiuto finanziario

Descripteur EUROVOC: immigration pays tiers courant migratoire asile politique réfugié réfugié politique politique de coopération admission des étrangers droit d'asile aide financière


abbia commesso al di fuori del paese di accoglienza un reato grave di diritto comune prima di essere ammesso come rifugiato, ossia prima del momento in cui gli è rilasciato un permesso di soggiorno basato sul riconoscimento dello status di rifugiato, abbia commesso atti particolarmente crudeli, anche se perpetrati con un dichiarato obiettivo politico, che possono essere classificati quali reati gravi di diritto comune.

qu’il a commis un crime grave de droit commun en dehors du pays de refuge avant d’être admis comme réfugié, c’est-à-dire avant la date à laquelle le titre de séjour est délivré sur la base de l’octroi du statut de réfugié; les actions particulièrement cruelles, même si elles sont commises avec un objectif prétendument politique, pourront recevoir la qualification de crimes graves de droit commun.


53. chiede che l'UE sostenga le iniziative della comunità internazionale volte a chiarire i concetti di rifugiato politico, economico e ambientale e offra a ciascuna categoria una tutela e un'assistenza adeguata; ritiene che gli sfollati debbano usufruire di una protezione di portata analoga a quella prevista per i profughi nella Convenzione relativa allo status di profugo del 28 luglio 1951; chiede agli Stati membri e alla comunità internazionale di vegliare al rispetto dei "principi informatori sugli spostamenti interni" delle Nazioni Unite e raccomanda la consacrazione di queste norme di tutela degli sfollati sotto forma di convenzi ...[+++]

53. demande que l'Union européenne soutienne les initiatives de la communauté internationale visant à clarifier les notions de réfugié politique, économique et environnemental et offre à chaque catégorie une protection et une assistance adaptées; considère que les déplacés doivent bénéficier d'une protection d'une même ampleur que celle prévue pour les réfugiés dans la Convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951; demande aux États membres et à la communauté internationale de veiller au respect des "principes directeurs sur les déplacements internes" des Nations unies et recommande la consécration de ces normes de prot ...[+++]


52. chiede che l'Unione sostenga le iniziative della comunità internazionale volte a chiarire i concetti di rifugiato politico, economico e ambientale e offra a ciascuna categoria una tutela e un'assistenza adeguata; ritiene che gli sfollati debbano usufruire di una protezione di portata analoga a quella prevista per i profughi nella Convenzione relativa allo status di profugo del 28 luglio 1951; chiede agli Stati e alla comunità internazionale di vegliare al rispetto dei "principi informatori sugli spostamenti interni" delle Nazioni Unite e raccomanda la consacrazione di queste norme di tutela degli sfollati sotto forma di convenzione ...[+++]

52. demande que l'Union soutienne les initiatives de la communauté internationale visant à clarifier les notions de réfugié politique, économique et environnemental et offre à chaque catégorie une protection et une assistance adaptées; considère que les déplacés doivent bénéficier d'une protection d'une même ampleur que celle prévue pour les réfugiés dans la Convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951; demande aux États et à la communauté internationale de veiller au respect des "principes directeurs sur les déplacements internes" des Nations unies et recommande la consécration de ces normes de protection des personne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La UE deve sostenere l'operato dell'HCR e fare pressione affinché la comunità internazionale definisca con chiarezza il concetto di rifugiato politico, economico e ambientale e offra a ciascuna categoria una protezione e un'assistenza adeguate.

L'UE doit soutenir son action et peser pour que la communauté internationale clarifie les notions de réfugié politique, économique et environnemental et offre à chaque catégorie une protection et une assistance adaptées.


Come anche il relatore ha evidenziato, lo svantaggio di un simile metodo di lavoro è che il rifugiato politico avente diritto all’asilo rischia di essere messo da parte.

Comme l’a également signalé le rapporteur, une telle méthode de travail risque d’écarter le réfugié politique qui est en droit de bénéficier de l’asile.


2. ritiene che gli Stati membri della Comunità debbano riconoscere lo status di rifugiato politico alle persone che soddisfano tutte le condizioni richieste dalla Convenzione di Ginevra, senza limitarne la portata a livello nazionale per il solo fatto che immigrati economici clandestini si spacciano per perseguitati politici;

2. Estime que les pays membres de la Communauté doivent accorder le statut de réfugiés politiques aux personnes qui remplissent toutes les conditions requises par la Convention de Genève sans restreindre sa portée au niveau national pour le seul fait que des immigrants économiques clandestins se prétendent des persécutés politiques.


che abbia commesso al di fuori del paese di accoglienza un reato grave di diritto comune prima di essere ammesso come rifugiato, ossia prima del momento in cui gli è rilasciato un permesso di soggiorno basato sul riconoscimento dello status di rifugiato, abbia commesso atti particolarmente crudeli, anche se perpetrati con un dichiarato obiettivo politico, che possono essere classificati quali reati gravi di diritto comune.

qu'il a commis un crime grave de droit commun en dehors du pays de refuge avant d'être admis comme réfugié, c'est-à-dire avant la date d'obtention du titre de séjour délivré sur la base du statut de réfugié; les actions particulièrement cruelles, même si elles sont commises avec un objectif prétendument politique, pourront recevoir la qualification de crimes graves de droit commun.


(a) Programmi di protezione regionali dell'UE e relativi elementi costitutivi quale principale strumento politico per gestire globalmente situazioni di rifugiato prolungate.

(a) des programmes de protection régionaux de l'UE et leurs principales composantes, en tant que moyen d'action clé pour apporter une solution globale aux situations de réfugiés prolongées.


Le negoziazioni sono continuate sotto la Presidenza spagnola e sono culminate, in occasione del Consiglio "Giustizia e affari interni" del novembre 2002, in un accordo politico su una parte molto considerevole delle disposizioni della proposta in merito all'attribuzione della qualifica di rifugiato e del diritto alla protezione sussidiaria.

Les négociations se sont poursuivies sous la présidence danoise et ont abouti, lors du Conseil "Justice et affaires intérieures" de novembre 2002, à un accord politique sur une partie très importante des dispositions figurant dans la proposition, concernant les conditions à remplir pour bénéficier du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire.


w