Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla riparazione di gioielli
Addetto alla riparazione di gioielli
Cavalletto da officina
Cavalletto per riparazione
Indennità per torto morale
Kit per forature
Kit ripara forature
Kit riparazione
Kit riparazione forature
Manutenzione
Manutenzione e riparazione
Meccanica generale
Posto di riparazione centro di riparazione
Riparatrice di gioielli
Riparazione
Riparazione d'urgenza
Riparazione di soccorso
Riparazione e manutenzione di veicoli
Riparazione industriale
Riparazione morale
Riparazione per torto morale
Seguire le istruzioni di un manuale di riparazione
Tecnico ATM
Tecnico riparazione sportelli bancari automatici
Usare manuali di riparazione
Usare un manuale di riparazione
Usare vari manuali di riparazione

Traduction de «riparazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posto di riparazione centro di riparazione [ po rip / cen rip ]

poste de réparation du centre de réparation [ po rép cen rép ]


riparazione morale | riparazione per torto morale | indennità per torto morale

réparation morale | réparation du tort moral


kit riparazione | kit ripara forature | kit per forature | kit riparazione forature

trousse de réparation de crevaison | trousse de réparation de crevaisons | trousse de réparation | kit de réparation de crevaison | kit de réparation de crevaisons | kit de réparation


riparazione di soccorso | riparazione d'urgenza

réparation des secours


seguire le istruzioni di un manuale di riparazione | usare vari manuali di riparazione | usare manuali di riparazione | usare un manuale di riparazione

comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation


manutenzione [ manutenzione e riparazione | riparazione | riparazione industriale ]

entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]


addetto alla riparazione di gioielli | riparatrice di gioielli | addetta alla riparazione di gioielli | riparatore di gioielli/riparatrice di gioielli

réparatrice de bijou | réparateur de bijou | réparateur de bijou/réparatrice de bijou


tecnico ATM | tecnico riparazione e manutenzione di sportelli bancari automatici | tecnico riparazione sportelli bancari automatici

technicien en réparation de distributeurs automatiques de billets | technicienne en réparation de distributeurs automatiques de billets | réparateur de distributeurs automatiques de billets/réparatrice de distributeurs automatiques de billets | réparatrice de distributeurs automatiques de billets


cavalletto da officina | cavalletto per riparazione

support de réparation


meccanica generale [ riparazione e manutenzione di veicoli ]

mécanique générale [ réparation et entretien de véhicules ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...o di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo // ELENCO DEGLI ALLEGATI // DISPOSIZIONI AMM ...[+++]

... 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules // DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES EN MATIÈRE DE RÉCEPTION CE PAR TYPE // Appendice 1 ...[+++]


4. constata che negli anni '90 l'Irlanda si è specializzata nel settore della manutenzione, della riparazione e della revisione, che le è stato molto utile in quel periodo, ma l'ha resa particolarmente vulnerabile alla recente tendenza a collocare l'attività di manutenzione, riparazione e revisione in prossimità di centri in espansione del trasporto aereo mondiale, vale a dire l'Asia, e agli effetti negativi degli accordi commerciali mondiali; ritiene che la presenza di altre due domande di intervento del FEG da parte dell'Irlanda nel settore della "riparazione e installazione di macchine e apparecchiature" costituisca la prova di tale ...[+++]

4. observe que l'Irlande s'est spécialisée dans le secteur de la maintenance, la réparation et la révision (MRO) dans les années 1990, ce qui lui a bien réussi à l'époque, mais ce qui l'a rendue particulièrement vulnérable à la tendance récente à localiser les activités MRO près des centres d'expansion de l'aviation, c'est-à-dire l'Asie, et aux incidences négatives des accords commerciaux mondiaux; considère que l'existence de deux autres demandes par l'Irlande d'intervention du Fonds dans le secteur "réparation et installation de machines et d'équipements" atteste cette vulnérabilité; relève également que les activités MRO ont été sév ...[+++]


4. constata che negli anni '90 l'Irlanda si è specializzata nel settore della manutenzione, della riparazione e della revisione, che le è stato molto utile in quel periodo, ma l'ha resa particolarmente vulnerabile alla recente tendenza a collocare l'attività di manutenzione, riparazione e revisione in prossimità di centri in espansione del trasporto aereo mondiale, vale a dire l'Asia, e agli effetti negativi degli accordi commerciali mondiali; ritiene che la presenza di altre due domande di intervento del FEG da parte dell'Irlanda nel settore della "riparazione e installazione di macchine e apparecchiature" costituisca la prova di tale ...[+++]

4. observe que l'Irlande s'est spécialisée dans le secteur de la maintenance, la réparation et la révision (MRO) dans les années 1990, ce qui lui a bien réussi à l'époque, mais ce qui l'a rendue particulièrement vulnérable à la tendance récente à localiser les activités MRO près des centres d'expansion de l'aviation, c'est-à-dire l'Asie, et aux incidences négatives des accords commerciaux mondiaux; considère que l'existence de deux autres demandes par l'Irlande d'intervention du Fonds dans le secteur "réparation et installation de machines et d'équipements" atteste cette vulnérabilité; relève également que les activités MRO ont été sév ...[+++]


(17 bis) È ugualmente importante che i produttori rendano le informazioni facilmente accessibili agli operatori indipendenti, al fine di garantire la manutenzione e la riparazione dei veicoli in un mercato pienamente competitivo. Questi obblighi di informazione sono stati finora incorporati nella legislazione comunitaria, e in particolare nella proposta di regolamento relativo all’omologazione degli autoveicoli riguardo alle emissioni (Euro 5 e Euro 6) e all’ottenimento di informazioni sulla riparazione del veicolo (COM(2005)0683), sulla base del fatto che, entro quattro anni dall'entrata in vigore di tale regolamento, la Commissione esa ...[+++]

(17 bis) Il importe également que les constructeurs fournissent aux opérateurs indépendants un accès aisé à l'information afin de permettre la maintenance et la réparation des véhicules dans un marché pleinement concurrentiel. Ces obligations d'informer ont dores et déjà été incorporées à la législation communautaire, en particulier dans la proposition de règlement relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions (normes Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation des véhicules (COM(2005)0683), à la condition que la Commission réexamine, dans un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du règlement, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La riparazione del danno ambientale, in relazione all'acqua o alle specie e agli habitat naturali protetti, è conseguita riportando l'ambiente danneggiato alle condizioni originarie tramite misure di riparazione primaria, complementare e compensativa, da intendersi come segue:

La réparation de dommages environnementaux liés aux eaux ainsi qu'aux espèces ou habitats naturels protégés s'effectue par la remise en l'état initial de l'environnement par une réparation primaire, complémentaire et compensatoire, où:


a) riparazione "primaria": qualsiasi misura di riparazione che riporta le risorse e/o i servizi naturali danneggiati alle o verso le condizioni originarie.

a) la réparation "primaire" désigne toute mesure de réparation par laquelle les ressources naturelles endommagées ou les services détériorés retournent à leur état initial ou s'en rapprochent.


1. La presente direttiva non preclude agli Stati membri di mantenere o adottare disposizioni più severe in materia di prevenzione e riparazione del danno ambientale, comprese l'individuazione di altre attività da assoggettare agli obblighi di prevenzione e di riparazione previsti dalla presente direttiva e l'individuazione di altri soggetti responsabili.

1. La présente directive ne fait pas obstacle au maintien ou à l'adoption par les États membres de dispositions plus strictes concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux, notamment l'identification d'autres activités en vue de leur assujettissement aux exigences de la présente directive en matière de prévention et de réparation, ainsi que l'identification d'autres parties responsables.


3. Uno Stato membro che individui entro i suoi confini un danno la cui causa si è verificata al di fuori di tali confini può portarlo a conoscenza della Commissione e di qualsiasi altro Stato membro interessato; esso può raccomandare l'adozione di misure di prevenzione o di riparazione e può cercare, ai sensi della presente direttiva, di recuperare i costi sostenuti in relazione all'adozione delle misure di prevenzione o riparazione.

3. Lorsqu'un État membre identifie, à l'intérieur de ses frontières, un dommage dont la cause est extérieure à ses frontières, il peut en informer la Commission et tout autre État membre concerné; il peut faire des recommandations relatives à l'adoption de mesures de prévention ou de réparation et il peut tenter, conformément à la présente directive, de recouvrer les frais qu'il a engagés dans le cadre de l'adoption de mesures de prévention ou de réparation.


Si ritiene pertanto necessario prevedere, anche in materia di misure di riparazione di un danno ambientale, l’utilizzo delle “migliori tecniche disponibili” - così come proficuamente sancito, in materia di prevenzione e riduzione integrate dell’inquinamento, dalla Direttiva 96/61/CE (IPPC) - con lo scopo di fornire precisi elementi per orientare nella direzione della fattibilità tecnico-economica e della valutazione costo-efficacia le scelte dell’autorità competente relative agli obiettivi di riparazione e delle opzioni ragionevoli di cui all’allegato II. Peraltro, tenuto conto del tenore dei contenuti dell’allegato II, non sembra possi ...[+++]

Il apparaît dès lors nécessaire de prévoir, même pour la réparation d'un dommage environnemental, le recours aux "meilleures techniques disponibles" (comme le prescrit, avec d'heureux résultats, la directive 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution), afin de fournir des éléments précis de telle sorte que la faisabilité technico‑économique et le rapport coût/efficacité soient pris en considération dans les choix des autorités compétentes en ce qui concerne les objectifs de réparation et les options raisonnables visées à l'annexe II. Du reste, eu égard à la teneur des dispositions de l'annexe II, il ne ...[+++]


3.2.3. Nel valutare le diverse opzioni di riparazione, l'autorità competente è abilitata a scegliere azioni primarie di riparazione che non riportano completamente la biodiversità, l'acqua o il suolo danneggiato alla situazione originaria, qualora la riparazione completa dia luogo a costi irragionevolmente elevati.

3.2.3. Lors de l'identification des différentes options en matière de réparation identifiées, les autorités compétentes sont habilitées à choisir des mesures de réparation primaires qui ne rétablissent pas entièrement l'état originel de la biodiversité, de l'eau ou des sols endommagés lorsque la réparation totale serait à l'origine de coûts excessivement élevés.


w