Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi di laboratorio
Assistente chimico
Diagnostica medica
Direttore di laboratorio di analisi mediche
Direttrice di laboratorio medico
Ecografia
Elettrocardiografia
Elettroencefalografia
Endoscopia
Immaginografia medica
Panettiera di laboratorio d'analisi
Panettiere di laboratorio d'analisi
Radiodiagnostica
Radiografia
Responsabile di laboratorio medico
Risonanza magnetica nucleare
Risultato d'analisi di gas
Risultato d'analisi di laboratorio
Risultato dell'analisi
Scintigrafia
Tecnico analista chimico
Tecnico di analisi chimiche
Tecnico di laboratorio chimico

Traduction de «risultato d'analisi di laboratorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ispezione Ridefinizione delle tariffe delle analisi di laboratorio (LAMal) . Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 5 giugno 2009. Lettera della CdG-N del 5 giugno 2009 Parere del Consiglio federale del 21 ottobre 2009

Inspection Définition des nouveaux tarifs des analyses de laboratoire (LAMal) . Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 5 juin 2009 – lettre de la CdG-N du 5 juin 2009. Avis du Conseil fédéral du 21 octobre 2009


risultato d'analisi di laboratorio

résultat d'analyse de laboratoire


panettiere di laboratorio d'analisi | panettiera di laboratorio d'analisi

boulanger expérimental | boulangère expérimentale


diagnostica medica [ analisi di laboratorio | ecografia | elettrocardiografia | elettroencefalografia | endoscopia | immaginografia medica | radiodiagnostica | radiografia | risonanza magnetica nucleare | scintigrafia ]

diagnostic médical [ analyse de laboratoire | echographie | électrocardiographie | électroencéphalographie | endoscopie | imagerie médicale | radiodiagnostic | radiographie | résonance magnétique nucléaire | scintigraphie ]


direttore di laboratorio di analisi mediche | responsabile di laboratorio medico | direttore di laboratorio di analisi mediche/direttrice di laboratorio di analisi mediche | direttrice di laboratorio medico

directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale






tecnico analista chimico | tecnico di laboratorio chimico | assistente chimico | tecnico di analisi chimiche

technicien de laboratoire nucléaire | technicienne en chimie | technicien en chimie | technicien en chimie/technicienne en chimie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un'attenzione particolare a livello unionale per la necessità di sviluppare capacità più raffinate di analisi di laboratorio mettendo in comune le conoscenze e le risorse disponibili negli Stati membri e sviluppando programmi di ricerca specializzati;

attention particulière accordée – au niveau de l’Union – à la nécessité de développer des capacités pour renforcer l’analyse en laboratoire, à travers le regroupement des compétences et des ressources disponibles dans les États membres et le développement de programmes de recherche spécialisés;


Inoltre, qualora sia stato designato un laboratorio di riferimento a norma dell'articolo78 , l'organismo notificato che effettua la valutazione della conformità chiede a tale laboratorio di verificare tramite analisi di laboratorio conformità del dispositivo alle STC applicabili, come specificato all'allegato VIII, punto 5.4 e all'allegato IX, punto 3.5. Le prove di laboratorio eseguite da un laboratorio di riferimento si focalizzano in particolare sulla sensibilità e la s ...[+++]

En outre, lorsqu'un laboratoire de référence est désigné conformément à l'article 78, l'organisme notifié qui réalise l'évaluation de la conformité demande à celui-ci de vérifier par un essai en laboratoire la conformité du dispositif avec les STC applicables, conformément à l'annexe VIII, point 5.4, et à l'annexe IX, point 3.5 . Les essais réalisés par un laboratoire de référence portent plus particulièrement sur la sensibilité et la spécificité analytiques au moyen de matériel de référence et sur la sensibilité et la spécificité diagnostiques au moyen d'échantillons d'infection précoce et établie.


individuare le misure più adeguate per contrastare tali pratiche abusive, in particolare prendendo in esame opzioni come la creazione di sistemi adeguati di controllo e tracciabilità, l'organizzazione di corsi di formazione e seminari su temi come il controllo e la tracciabilità e metodi di individuazione e autenticazione attraverso analisi di laboratorio.

à définir les mesures les plus appropriées pour juguler ces mauvaises pratiques, notamment en examinant des possibilités telles que la mise en place des systèmes adéquats de contrôle et de traçabilité, l'organisation de formations et de séminaires sur des sujets comme le contrôle et la traçabilité, les méthodes de détection et l'authentification au moyen d'analyses de laboratoire.


Mi permetta però di esporre i fatti: l’incidente è stato individuato in seguito alla segnalazione di un produttore di mangimi composti alle autorità tedesche competenti, in data 22 dicembre 2010. Il produttore ha sporto denuncia dopo aver ricevuto il risultato di un’analisi di laboratorio, da cui era emerso che un campione non era conforme alla normativa europea dopo essere stato sottoposto a test di autocontrollo.

Toutefois, permettez-moi de commencer par les faits relatifs à l’incident: celui-ci s’est révélé le 22 décembre 2010 lorsqu’un fabricant d’aliments composés a prévenu les autorités allemandes compétentes, après avoir reçu le résultat de l’analyse d’un laboratoire indiquant qu’un échantillon avait été jugé non conforme à la législation de l’Union européenne à la suite de tests d’autocontrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Delega dei compiti di analisi di laboratorio

Délégation des tâches d’analyse en laboratoire


sulla proposta di direttiva del Consiglio che modifica la direttiva 2000/29/CE per quanto riguarda la delega dei compiti di analisi di laboratorio

sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2000/29/CE en ce qui concerne la délégation des tâches d'analyse en laboratoire


A titolo di commento generale, l'audit della Corte ha identificato una serie di lacune sia nell'approccio adottato per la valutazione che nella qualità dei giudizi espressi: a) gli obiettivi stabiliti nel periodo di programmazione 1994-1999 mancavano di chiarezza e coerenza; b) nonostante fossero disponibili pochi indicatori di risultato, non sono state adottate misure sufficienti per ovviare a tale carenza; c) a causa di ciò, non sempre si è conseguito il giusto equilibrio tra analisi quantitativa e qualitativa e d) tale situazione ...[+++]

D'une manière générale, la Cour a relevé, lors de son audit, plusieurs déficiences concernant l'approche adoptée pour l'évaluation et la qualité des appréciations réalisées: a) les objectifs définis au cours de la période de programmation 1994-1999 manquaient de clarté et de cohérence; b) bien que peu d'indicateurs de performance soient disponibles, les mesures prises pour corriger cette lacune ont été insuffisantes; c) par conséquent, l'équilibre entre les analyses quantitatives et qualitatives n'a pas toujours été satisfaisant; d) cette situation a entraîné la formulation de conclusions qui n'étaient pas étayées par des analyses app ...[+++]


Il quantitativo di rifiuti che fruiscono dell'eccezione riservata ai rifiuti esplicitamente destinati alle analisi di laboratorio viene determinata in base alla quantità minima ragionevolmente necessaria per effettuare correttamente l'analisi in ciascun caso particolare, comunque sempre entro il limite massimo di 25 kg.

La quantité de déchets bénéficiant de cette dispense réservée aux déchets explicitement destinés à l'analyse en laboratoire est déterminée par la quantité minimale raisonnablement nécessaire pour exécuter correctement l'analyse dans chaque cas particulier, sans toutefois dépasser 25 kg.


In tale contesto, le autorità italiane si sono impegnate a procedere alla sottoscrizione della loro quota del nuovo aumento di capitale solo dopo che le tre banche abbiano portato interamente a termine le diverse analisi iniziali e complementari di due diligence previste nella loro lettera d'intenti e dopo che, alla luce del risultato di tali analisi, le tre banche si siano formalmente e incondizionatamente impegnate a garantire il buon esito dell'operazione.

Dans ce contexte, les autorités italiennes se sont engagées à ne réaliser la souscription de leur partie proportionnelle de la nouvelle augmentation de capital qu'une fois que les différentes analyses de « due diligence » et « due diligence » complémentaire envisagés par les trois banques dans leur leurs lettres d'intention seront conclues et une fois que, à la lumière du résultat de celles-ci, les trois banques se seront formellement et sans réserves engagées à garantir le bon résultat de l'opération.


RELAZIONI CON GLI STATI UNITI NEL SETTORE DEI TRASPORTI AEREI - CONCLUSIONI DEL CONSIGLIO "Il Consiglio, rammenta l'importanza delle conclusioni del Consiglio del 15 marzo 1993 e del 14 marzo 1995 in merito alle relazioni esterne della Comunità nel settore dei trasporti aerei; ritiene che le relazioni nel settore dei trasporti aerei tra gli Stati membri e gli Stati Uniti abbiano una grande importanza per i vettori comunitari; sottolinea la necessità di rafforzare la competitività dei vettori comunitari in queste relazioni e di tener conto degli interessi degli utenti e delle varie regioni della Comunità; prende atto dei lavori avviati per assicurare per quanto necessario la coerenza delle posizioni degli Stati membri; riconosce la neces ...[+++]

RELATIONS AVEC LES ETATS-UNIS - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil, Rappelle l'importance des conclusions du 15 mars 1993 et du 14 mars 1995 relatives aux relations extérieures de la Communauté dans le domaine des Transports aériens ; Considère que les relations aériennes entre les Etats membres et les Etats-Unis sont d'une importance majeure pour les transporteurs communautaires ; Souligne la nécessité de renforcer la compétitivité des transporteurs communautaires sur ces relations et de tenir compte des intérêts des usagers et des différentes régions de la Communauté ; Prend note des travaux engagés en vue d'assurer autant que nécessaire la cohérence des positions des Etats membres ; Convient de la nécessité de poursuivre l'examen de ...[+++]


w