Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buona amministrazione
Buona governance
Gestione corrente della Banca
Gestione degli affari di ordinaria amministrazione
Gestione degli affari e archiviazione DFAE
Gestione degli interventi pubblici
Gestione operativa degli affari
Sana gestione
Sana gestione degli affari pubblici

Traduction de «sana gestione degli affari pubblici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buona amministrazione | buona governance | sana gestione | sana gestione degli affari pubblici

bonne administration | bonne gestion des affaires publiques | bonne gouvernance


gestione corrente della Banca | gestione degli affari di ordinaria amministrazione

gestion des affaires courantes de la Banque


gestione degli interventi pubblici

gestion des interventions publiques


Gestione degli affari e archiviazione DFAE

Gestion des affaires et archivage DFAE


Politica del personale di carriera e organizzazione del servizio esterno presso il Dipartimento federale degli affari esteri. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 22 agosto 2002. Risposta del Consiglio federale alla Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 9 dicembre 2002

Politique du personnel de carrière et organisation du service extérieur au Département fédéral des affaires étrangères. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 22 août 2002. Réponse du Conseil fédéral à la Commission de gestion du Conseil national du 9 décembre 2002


gestione operativa degli affari

conduite opérationnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo approccio è stato ulteriormente sviluppato nell'accordo di Cotonou firmato con i paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) nel giugno 2000, che si fonda sul rispetto dei diritti dell'uomo, dei principi democratici e dello stato di diritto e sulla sana gestione degli affari pubblici (good governance).

Cette approche a été encore développée dans l'accord de Cotonou signé avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) en juin 2000, qui se fonde sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, l'État de droit et la bonne gestion des affaires publiques.


Questa strategia[65], approvata dal Consiglio nel 2005, ha fissato priorità tematiche, quali la protezione dei diritti dell'uomo, la lotta contro la cattiva gestione degli affari pubblici e il fallimento degli Stati, la cooperazione giudiziaria, la lotta al terrorismo, la criminalità organizzata, la corruzione, la tossicodipendenza e la gestione dei flussi migratori, e una serie di principi di base e di meccanismi di attuazione.

Cette stratégie[65], qui a été approuvée par le Conseil en 2005, a fixé des priorités thématiques, à savoir la protection des droits de l'homme, la lutte contre la mauvaise gestion des affaires publiques et la déliquescence des États, la coopération judiciaire, la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée, la corruption et la toxicomanie, la gestion des flux migratoires, ainsi qu'une série de principes de base et de mécanismes de mise en œuvre.


Una grande innovazione dell'accordo di Cotonou è costituita dall'impegno assunto da entrambe le parti nei confronti della buona gestione degli affari pubblici, definita come la gestione trasparente e responsabile delle risorse umane, naturali, economiche e finanziarie ai fini di uno sviluppo equo e sostenibile.

La grande innovation de l'accord de Cotonou réside dans l'engagement réciproque en matière de bonne gestion des affaires publiques, définie comme la gestion transparente et responsable des ressources humaines, naturelles, économiques et financières d'un pays aux fins d'un développement équitable et durable.


* privilegiando, attraverso le strategie nazionali, gli interventi settoriali o orizzontali intesi a migliorare la situazione generale della gestione degli affari pubblici e a sfruttare in modo complementare tutta la gamma degli strumenti comunitari disponibili, compresa l'EIDHR (si veda oltre), per promuovere i diritti umani e la democratizzazione.

* utilisant ces stratégies par pays pour axer les efforts vers certains secteurs ou certaines interventions intersectorielles, en vue d'améliorer la situation générale de la gestion des affaires publiques et recourir, de manière complémentaire, à la totalité des instruments communautaires disponibles, y compris l'IEDDH (voir ci-dessous), afin de promouvoir les droits de l'homme et la démocratisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le questioni prioritarie da discutere nei dialoghi in materia di diritti umani sono: l’attuazione degli strumenti internazionali in materia di diritti umani; la lotta contro la pena di morte, la tortura e altri trattamenti crudeli e tutte le forme di discriminazione; i diritti dell’infanzia (in particolare nei conflitti armati); i diritti della donna; la liberà di espressione; il ruolo della società civile e la protezione dei difensori dei diritti umani; la cooperazione internazionale nel campo della giustizia internazionale (se ...[+++]

Certains sujets doivent être abordés en priorité lors de ces dialogues: la mise en œuvre des instruments internationaux en matière de droits de l’homme; la lutte contre la peine de mort, la torture et autres traitements cruels ainsi que toute forme de discrimination; les droits des enfants (particulièrement dans les conflits armés); les droits des femmes; la liberté d’expression; le rôle de la société civile et la protection des défenseurs des droits de l’homme; la coopération en matière de justice internationale (particulièrement avec la Cour pénale internationale); la promotion de la démocratie et de la bonne ...[+++]


– vista la sua risoluzione del 15 gennaio 1999 sulla comunicazione della Commissione intitolata "Democratizzazione, stato di diritto, rispetto dei diritti dell'uomo e sana gestione degli affari pubblici: le sfide del partenariato tra l'Unione europea e i paesi ACP" ,

— vu sa résolution du 15 janvier 1999 sur la communication de la Commission intitulée "Démocratisation, État de droit, respect des droits de l'homme et bonne gestion des affaires publiques: les enjeux du partenariat entre l'Union européenne et les ACP" ,


– vista la risoluzione sulla comunicazione della Commissione intitolata “Democratizzazione, stato di diritto, rispetto dei diritti dell’uomo e sana gestione degli affari pubblici: le sfide del partenariato tra l’Unione europea e i paesi ACP”,

- vu sa résolution sur la communication de la Commission intitulée "Démocratisation, État de droit, respect des droits de l'homme et bonne gestion des affaires publiques: les enjeux du partenariat entre l'Union européenne et les ACP",


G. considerando che l'accordo di Cotonou, firmato nel giugno 2000 con i paesi ACP, ha completato la clausola democratica che dal 1992 la Comunità europea inserisce in tutti i suoi accordi con paesi terzi in quanto "elemento essenziale" degli stessi, la quale attualmente si basa sul rispetto dei diritti dell'uomo, dei principi democratici e dello Stato di diritto, nonché sul buongoverno e la sana gestione degli affari pubblici,

G. considérant que l'Accord de Cotonou, signé en juin 2000 avec les pays ACP, a complété la clause démocratique que la Communauté européenne inclut depuis 1992 dans tous ses accords avec des pays tiers en tant que partie intégrante de ceux-ci et qui est fondée désormais sur le respect des droits de l'homme, sur les principes démocratiques et l'État de droit ainsi que sur la gouvernance et la bonne gestion des affaires publiques,


G. considerando che l'accordo di Cotonou, firmato nel giugno 2000 con i paesi ACP, ha completato la clausola democratica che dal 1992 la Comunità europea inserisce in tutti i suoi accordi con paesi terzi in quanto "elemento essenziale" degli stessi, la quale attualmente si basa sul rispetto dei diritti dell'uomo, dei principi democratici e dello Stato di diritto, nonché sul buongoverno e la sana gestione degli affari pubblici,

G. considérant que l'Accord de Cotonou qui a été signé en juin 2000 avec les pays ACP a complété la clause démocratique que la Communauté européenne inclut depuis 1992 dans tous ses accords avec des pays tiers en tant que partie intégrante de ceux-ci et qui est fondée désormais sur le respect des droits de l'homme, sur les principes démocratiques et l'État de droit ainsi que sur la gouvernance et la bonne gestion des affaires publiques,


4. sottolinea la necessità di mantenere la cooperazione UE con i paesi ACP fortemente condizionata, collegando la cancellazione del debito e gli aiuti alla sana gestione degli affari pubblici, al rispetto dei diritti umani, alla democrazia e allo Stato di diritto e al rispetto della sovranità e dell'integrità territoriale dei paesi confinanti, e invita il Consiglio e la Commissione a prendere le misure necessarie, inclusa la sospensione degli aiuti, in modo trasparente, bilanciato, proporzionato e coerente, se non ricorrano i requisiti adeguati;

4. souligne la nécessité d'appliquer à la coopération UE avec les pays ACP des critères de conditionnalité rigoureux en liant la remise de la dette et l'aide à une bonne gestion des affaires publiques, au respect des droits de l'homme, à la démocratie et à l'État de droit, ainsi qu'au respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des pays voisins, et invite instamment le Conseil et la Commission à prendre les mesures qui s'imposent, notamment à suspendre l'aide, de manière transparente, équilibrée, adaptée et cohérente, dès lors que les conditions requises ne sont pas rempl ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sana gestione degli affari pubblici' ->

Date index: 2023-01-21
w