Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al magazzino settore abbigliamento
Addetta al magazzino settore moda
Addetto al magazzino settore abbigliamento
Conduttore di telaio meccanico per la tessitura
Conduttrice di telaio meccanico per la tessitura
Giunto meccanico di tenuta
Industria meccanica
Ingegnere meccanico di precisione
Ingeniere nel settore della meccanica di precisione
Meccanica di macchine tessili
Mezzo meccanico di tenute
Persona del settore degli stranieri
Persona del settore dell'asilo
Persona nel settore degli stranieri
Persona nel settore dell'asilo
Persona rientrante nel settore degli stranieri
Persona rientrante nel settore dell'asilo
Persona soggetta alla legislazione sull'asilo
Prodotto meccanico
Produzione meccanica
Progettazione macchinari
Progettazione per l'industria meccanica
Settore dei servizi
Settore economico
Settore meccanico
Settore terziario
Terziario
Terziario avanzato
Terziario pubblico
Terziarizzazione

Traduction de «settore meccanico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industria meccanica [ prodotto meccanico | produzione meccanica | progettazione macchinari | progettazione per l'industria meccanica | settore meccanico ]

industrie mécanique [ construction de machines | construction mécanique | génie mécanique | production mécanique ]


Regolamento del 7 febbraio 1995 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 7 febbraio 1995 (insegnamento per settore): meccanico di macchine tessili | meccanica di macchine tessili

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 7 février 1995. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général) Programme d'enseignement professionnel du 7 février 1995 (enseignement par branche): mécanicien de l'industrie textile


ingegnere meccanico di precisione | ingeniere nel settore della meccanica di precisione

ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision


conduttrice di telaio meccanico per la tessitura | conduttore di telaio meccanico per la tessitura | conduttore di telaio meccanico per la tessitura/conduttrice di telaio meccanico per la tessitura

conductrice de machines de tissage | conducteur de machines de tissage | conducteur de machines de tissage/conductrice de machines de tissage




addetta al magazzino settore moda | addetto al magazzino settore abbigliamento | addetta al magazzino settore abbigliamento | addetto al magazzino settore abbigliamento/addetta al magazzino settore abbigliamento

opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement


persona del settore dell'asilo | persona nel settore dell'asilo | persona rientrante nel settore dell'asilo | persona soggetta alla legislazione sull'asilo

personne relevant du domaine de l'asile | personne du domaine de l'asile | personne soumise à la législation sur l'asile


persona del settore degli stranieri | persona nel settore degli stranieri | persona rientrante nel settore degli stranieri

personne relevant du domaine des étrangers


giunto meccanico di tenuta | mezzo meccanico di tenute

joint mécanique d'étanchéité | moyen mécanique d'étanchéité


settore terziario [ settore dei servizi | terziario | terziario avanzato | terziario pubblico | terziarizzazione ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. chiede maggiori investimenti pubblici e privati nella ricerca e nelle tecnologie volte a ottenere plastiche più sostenibili (ossia con un consumo minore di materie prime a pari livello di qualità, riutilizzabilità e riciclabilità) nonché una migliore integrazione dei vari tipi nei processi di produzione e nelle attività di ritrattamento, senza incidere sulla qualità dei materiali; ritiene che siano necessarie nuove tecnologie anche per migliorare i processi di biodegradazione della plastica, i metodi di separazione dei rifiuti, il trattamento e il riciclaggio meccanico, il recupero della plastica negli oceani, la progettazione ecolog ...[+++]

9. appelle à accroître les investissements publics et privés dans la recherche et dans les technologies visant à obtenir des plastiques plus durables (c'est-à-dire qui consomment moins de matières premières tout en conservant la même qualité et les mêmes possibilités de réutilisation et de recyclage) et à réaliser une meilleure intégration de matières plastiques diversifiées dans les processus de production et dans les activités de retraitement, sans nuire à la qualité des matériaux; estime que les nouvelles technologies sont également nécessaires au développement des processus de biodégradation des matières plastiques, des méthodes de tri des déchets, du traitement et du recyclage mécanique, de la valorisation des matières plastiques qui ...[+++]


Mentre le 16 decisioni prese durante la vigenza del regolamento d'origine riguardavano esclusivamente i settori tessile (50%), automobilistico (31%) e della telefonia mobile (19%), le domande presentate a titolo del regolamento modificato si sono aperte a nuovi settori quali il settore meccanico, elettronico, della stampa e dell'edilizia.

Alors que les 16 décisions prises sous l'empire du règlement d'origine ont exclusivement porté sur les secteurs du textile (50 %), de l'automobile (31 %) et de la téléphonie mobile (19 %), les demandes présentées sous l'empire du règlement modifié se sont ouvertes à de nouveaux secteurs tels que les secteurs de la mécanique, de l'électronique, de l'impression et de la construction.


I lavoratori dei settori "manutenzione di aeromobili" e "metalli e loro leghe" hanno ottenuto i contributi del FEG mediamente più elevati (circa 10 000 EUR per lavoratore), seguiti da quelli del settore automobilistico (quasi 8 000 EUR per lavoratore) e del settore meccanico/elettronico (più di 7 000 EUR per lavoratore).

Les travailleurs des secteurs «maintenance d’aéronefs» et «métallurgie» ont reçu les aides du FEM les plus élevées en moyenne (à peu près 10 000 EUR par travailleur), suivis de ceux de l’industrie automobile (près de 8 000 EUR par travailleur) et du secteur «mécanique/électronique» (plus de 7 000 EUR par travailleur).


D. considerando che la Danimarca ha presentato una domanda di assistenza finanziaria in relazione al caso di 198 esuberi nell'impresa Linak operante nel settore elettronico e meccanico nella regione NUTS II Syddanmark,

D. considérant que le Danemark a demandé une aide pour faire face à 198 licenciements survenus dans l'entreprise Linak, relevant du secteur de l'électronique et de la mécanique, située dans la région de niveau NUTS II du Syddanmark,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenendo conto che il sistema comune di sorveglianza sulle importazioni di tessili dalla Cina, che a quanto vedo era un importante strumento di controllo del mercato, è terminato alla fine dello scorso anno, vorrei suggerire alla Commissione di attribuire maggiore importanza non soltanto al settore tessile, ma anche ad altri settori industriali vulnerabili, quali quelli siderurgico, chimico e meccanico.

Sachant que le système de surveillance commun des importations de textile en provenance de Chine a été arrêté fin de l’année dernière et qu’il constituait, si j’ai bien compris, un important outil de surveillance du marché, je suggère à la Commission d’accorder une plus grande importance au secteur du textile, mais aussi à d’autres secteurs industriels vulnérables tels que l’acier, les produits chimiques et les machines.


35. La definizione del mercato non è un processo meccanico o astratto, ma richiede un'analisi di tutti gli elementi disponibili relativi al comportamento del mercato nel passato e un esame complessivo del funzionamento di un dato settore.

35. La définition du marché n'est pas un processus mécanique ou abstrait; elle suppose une analyse de tous les éléments d'appréciation disponibles concernant les comportements observés sur le marché par le passé et une compréhension globale des mécanismes du secteur concerné.


6. ritiene che, fino a quando si registrano dissesti di mercato persistenti, occorra tener conto degli obblighi ex ante, formulati in una direttiva e attuati dalle ANR, previa notifica alla Commissione, per impedire l'abuso di posizioni dominanti; auspica che gli Stati membri siano invitati a definire e mettere a punto un modello vincolante di cooperazione tra le ANR, le autorità nazionali competenti in materia di concorrenza e gli enti nazionali che disciplinano il settore degli audiovisivi; afferma che le ANR devono operare secondo orientamenti prestabiliti pubblicati dalla Commissione e che tali orientamenti conterranno definizioni ...[+++]

6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, pub ...[+++]


«Ciascuno Stato membro può adottare le misure necessarie per dispensare i membri dell'equipaggio di veicoli ivi immatricolati e che effettuano trasporti nazionali, dall'obbligo di annotare nei fogli giornalieri del libretto individuale di controllo i gruppi di tempi di cui al paragrafo 2 ove detti tempi possano essere convenientemente registrati da un apparecchio di controllo meccanico situato a bordo del veicolo e omologato in conformità dell'articolo 20 del regolamento (CEE) n. 1463/70 del Consiglio, del 20 luglio 1970, relativo all'istituzione di un apparecchio di controllo nel settore ...[+++]

" CHAQUE ETAT MEMBRE PEUT PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR DISPENSER LES MEMBRES DE L'EQUIPAGE DE VEHICULES IMMATRICULES SUR SON TERRITOIRE ET EFFECTUANT DES TRANSPORTS NATIONAUX DE RELEVER SUR LES FEUILLETS QUOTIDIENS DU LIVRET INDIVIDUEL DE CONTROLE LES GROUPES DE TEMPS PREVUS AU PARAGRAPHE 2 QUI PEUVENT ETRE ENREGISTRES D'UNE FACON APPROPRIEE PAR UN APPAREIL MECANIQUE DE CONTROLE SE TROUVANT A BORD DU VEHICULE ET AGREE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 20 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1463/70 DU CONSEIL , DU 20 JUILLET 1970 , CONCERNANT L'INTRODUCTION D'UN APPAREIL DE CONTROLE DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS PAR ROUTE ( 3 ) , SANS PREJUDICE DE L'A ...[+++]


considerando che è inoltre opportuno precisare che, nel caso previsto dall'articolo 14, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n. 543/69, l'apparecchio meccanico di controllo deve essere omologato conformemente all'articolo 20 del regolamento (CEE) n. 1463/70 del Consiglio, del 20 luglio 1970, relativo all'istituzione di un apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada (2);

CONSIDERANT QU'IL CONVIENT EGALEMENT DE PRECISER QUE L'APPAREIL MECANIQUE DE CONTROLE , DANS LE CAS PREVU A L'ARTICLE 14 PARAGRAPHE 4 DU REGLEMENT ( CEE ) N 543/69 DOIT ETRE AGREE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 20 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1463/70 DU CONSEIL , DU 20 JUILLET 1970 , CONCERNANT L'INTRODUCTION D'UN APPAREIL DE CONTROLE DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS PAR ROUTE ( 2 ) ;


- Problemi meccanici tipici del settore nucleare e progettazione di attrezzature ausiliarie (ingegnere e tecnico meccanico)

- Problèmes mécaniques propres au domaine nucléaire et conception d'équipements auxiliaires (ingénieur et technicien mécaniciens)


w