Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributo del FEAOG garanzia
Contributo del FEAOG orientamento
FEAOG garanzia
FEAOG orientamento
Seggio elettorale
Sezione OAD
Sezione Organismi di autodisciplina
Sezione d'urto
Sezione d'urto di cattura
Sezione di ordigni filoguidati anticarro
Sezione efficace
Sezione efficace di Westcott
Sezione efficace di cattura
Sezione efficace termica effettiva
Sezione elettorale
Sezione ofa
Sezione trasversale equivalente di cattura
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG
Stanziamenti della sezione orientamento del FEAOG
Ufficio elettorale di sezione

Traduction de «sezione efficace » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sezione efficace di Westcott | sezione efficace termica effettiva

section efficace de Westcott | section efficace thermique effective


sezione d'urto di cattura | sezione efficace di cattura | sezione trasversale equivalente di cattura

section efficace de capture | section transversale équivalente de capture




sezione di ordigni filoguidati anticarro [ sezione ofa ]

section d'engins filoguidés antichars (1) | section d'engins filoguidés antichar (2) [ section efa ]


Sezione Organismi di autodisciplina | Sezione OAD

Section Organismes d'autorégulation | Section OAR


Sezione Consiglio di sicurezza, affare politica, comunicazione (1) | Sezione questioni politiche / Consiglio di sicurezza / Comunicazione (2)

Section Conseil de sécurité, affaires politiques, communication (1) | Section affaires politiques / Conseil de sécurité / communication (2)


seggio elettorale [ sezione elettorale | ufficio elettorale di sezione ]

bureau de vote


garantire la comunicazione efficace nei servizi di traffico aereo

assurer une communication efficace dans les services de trafic aérien


FEAOG orientamento [ contributo del FEAOG orientamento | stanziamenti della sezione orientamento del FEAOG ]

FEOGA-Orientation [ concours du FEOGA Orientation | FEOGA, section «Orientation» ]


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2 bis) Il programma quadro Orizzonte 2020 stabilisce, al capo II, sezione 1, che Orizzonte 2020 garantisce l'efficace promozione dell'uguaglianza di genere e della dimensione di genere nei contenuti della ricerca e dell'innovazione.

(2 bis) Le programme-cadre Horizon 2020 établit dans son chapitre II, section I, que "Horizon 2020" veille à la promotion effective de l'égalité entre les hommes et les femmes et à la pleine intégration de la dimension du genre dans le contenu de la recherche et de l'innovation.


Per garantire l'applicazione corretta ed efficace delle disposizioni riguardanti le condizioni e procedure per i recuperi dei crediti e degli interessi di mora di cui alla presente sezione, è conferito alla Commissione il potere di adottare, mediante atti delegati in conformità all'articolo 111, gli obblighi specifici che gli Stati membri sono tenuti a rispettare.

Afin de garantir une application correcte et efficace des dispositions relatives aux conditions et procédures de recouvrement des dettes et des intérêts moratoires correspondants, visées dans la présente section, la Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 111, en ce qui concerne les obligations spécifiques à respecter par les États membres.


Per garantire l'applicazione corretta ed efficace delle disposizioni in materia di recuperi di cui alla presente sezione, è conferito alla Commissione il potere di adottare, mediante atti delegati in conformità all'articolo 111, gli obblighi specifici che gli Stati membri sono tenuti a rispettare.

Afin de garantir une application correcte et efficace des dispositions relatives aux recouvrements visés dans la présente section, la Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 111, en ce qui concerne les obligations spécifiques à respecter par les États membres.


30. rammenta l'importanza dei programmi di cooperazione interregionale e di programmi quali INTERACT e URBACT per individuare e diffondere le buone prassi e per formare gli attori politici e amministrativi all'uso ottimale dei fondi; chiede che le azioni volte a promuovere la pianificazione territoriale e l'efficace utilizzo dei fondi siano ammissibili agli aiuti della sezione «cooperazione interregionale» dell'obiettivo Cooperazione territoriale;

30. rappelle l'importance des programmes de coopération interrégionale et des programmes tels Interact et Urbact pour identifier et diffuser les bonnes pratiques et pour former les acteurs politiques et administratifs à l'utilisation optimale des fonds; demande l'éligibilité aux crédits du volet «coopération interrégionale» de l'Objectif Coopération Territoriale des actions visant à promouvoir l'aménagement du territoire et la bonne consommation des fonds;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se i numerosi vantaggi dell'accordo sono immediati ed evidenti (alcuni di essi sono enumerati nella sezione II del presente documento), il relatore plaude al fatto che l'ALS contiene un efficace meccanismo bilaterale di salvaguardia integrato (cfr. la relazione Zalba Bidegain C7-0025/2010) che consente all'UE di ripristinare l'aliquota del dazio NPF qualora emerga che la liberalizzazione indotta da questo particolare ALS arrechi o rischi di arrecare grave pregiudizio all'industria interna dell'UE.

Bien que les nombreux avantages de l'accord soient à la fois immédiats et évidents (certains sont énumérés au point II du présent exposé des motifs), le rapporteur se félicite de la présence d'un mécanisme de sauvegarde bilatéral efficace (voir rapport Zalba Bidegain C7-0025/2010) permettant à l'Union européenne de rétablir les droits de douane de la NPF s'il s'avérait que la libéralisation résultant de cet accord de libre-échange particulier a porté gravement préjudice à l'industrie intérieure de l'Union européenne, ou risque de le faire.


* Migliorare l'efficienza delle troiche ministeriali in quanto strumento di guida del dialogo politico, adeguando nel contempo i mandati di tali organismi e di altri organismi ad alto livello responsabili delle relazioni UE-Cina al fine di riflettere l'esigenza di un efficace coordinamento non soltanto del dialogo politico, ma anche degli altri canali di dialogo nel quadro delle relazioni generali UE-Cina (vedi sezione 4.).

* renforcer l'efficacité des troïkas ministérielles dans l'orientation du dialogue politique, tout en adaptant leur mandat et celui d'autres enceintes UE-Chine de haut niveau afin de tenir compte de la nécessité d'une coordination efficace, non seulement du dialogue politique, mais aussi d'autres dialogues s'inscrivant dans la relation UE-Chine au sens large (voir le paragraphe 4);


* Snellire e ottimizzare la struttura del dialogo in campo economico, tenendo conto della riorganizzazione dell'amministrazione cinese, al fine di garantire un efficace coordinamento delle attività da parte delle autorità competenti su entrambi i lati e in tutti settori che figurano in questa sezione.

* rationaliser et optimiser la structure de dialogue dans le domaine économique au sens large, en tenant compte de la réorganisation de l'administration chinoise, afin d'assurer une coordination efficace des activités par les autorités compétentes des deux parties, dans tous les secteurs visés au présent paragraphe.


Alla luce dell'andamento del commercio di prodotti del legname illustrato nella sezione seguente e nell'allegato 2, e considerata inoltre la natura del problema del disboscamento illegale, lo strumento più efficace per affrontare la questione sembra essere un quadro multilaterale cui partecipino i principali importatori ed esportatori.

Compte tenu de la configuration des échanges des produits dérivés du bois présentée ci-dessous et à l'annexe 2 et de la nature du problème posé par l'exploitation clandestine des forêts, la manière la plus efficace d'aborder la question serait de créer un cadre multilatéral réunissant les principaux importateurs et exportateurs.


Nella sezione seguente viene trattato il tema della gestione efficiente, elemento essenziale di una politica di coesione europea efficace e credibile.

La rubrique suivante intègre le concept de gestion et d'efficacité comme un élément essentiel d'une politique de cohésion européenne opérationnelle et crédible.


Nella sezione che segue, verranno discussi un certo numero di elementi e di questioni, che risultano essenziali e di particolare rilevanza ai fini di un'efficace strategia di integrazione.

La partie suivante sera consacrée à l'examen d'un certain nombre d'éléments et de questions clés qui présentent un intérêt particulier pour la réussite d'une stratégie de l'intégration.


w