Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione forestale
Direttore di sfruttamento agricolo
Direttrice di sfruttamento agricolo
Estensione della superficie forestale
Impresa forestale
Indice di sfruttamento del potenziale fiscale
Indice di sfruttamento fiscale
Industria forestale
Ispettore della forestale
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Legge forestale
Legislazione forestale
Normativa in materia forestale
Politica forestale
Produzione del legno
Programma di azione forestale
Programma forestale
Protezione delle foreste
Regolamento forestale
Sfruttamento delle risorse
Sfruttamento forestale
Sfruttamento sessuale dei bambini
Sfruttamento sessuale dell'infanzia
Sfruttamento sessuale di minori

Traduction de «sfruttamento forestale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impresa forestale | industria forestale | produzione del legno | sfruttamento forestale

exploitation forestière | récolte du bois


Direttiva 67/654/CEE del Consiglio, del 24 ottobre 1967, che fissa le modalità di realizzazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi nelle attività non salariate della silvicultura e dello sfruttamento forestale

Directive 67/654/CEE du Conseil, du 24 octobre 1967, fixant les modalités de réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation de services dans les activités non salariées de la sylviculture et de l'exploitation forestière


politica forestale [ azione forestale | estensione della superficie forestale | programma di azione forestale | programma forestale | protezione delle foreste ]

politique forestière [ programme forestier ]


legislazione forestale [ legge forestale | normativa in materia forestale | regolamento forestale ]

législation forestière [ droit forestier | réglementation forestière ]


ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

inspecteur du travail en foresterie | inspecteur en foresterie/inspectrice du travail en foresterie | inspectrice du travail en foresterie




sfruttamento sessuale dei bambini | sfruttamento sessuale dell'infanzia | sfruttamento sessuale di minori

exploitation sexuelle des enfants


direttore di sfruttamento agricolo | direttrice di sfruttamento agricolo

directeur d'exploitation agricole | directrice d'exploitation agricole


indice di sfruttamento del potenziale fiscale | indice di sfruttamento fiscale

Indice de l'exploitation du potentiel fiscal | indice de l'exploitation fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 25 marzo 2016 le autorità polacche hanno adottato una decisione che consente di triplicare le operazioni di sfruttamento forestale nel distretto della foresta di Białowieża nonché lo sfruttamento forestale in aree finora escluse da qualsiasi intervento.

Le 25 mars 2016, les autorités polonaises ont adopté une décision permettant le triplement des opérations forestières dans le district de la forêt de Białowieża, ainsi que l'abattage dans des zones jusqu'à présent exclues de toute intervention.


27. riconosce che, per la gestione delle foreste e l'estrazione del legname, occorrono trasporti e strumenti logistici più efficienti; invita, pertanto, gli Stati membri a sviluppare sistemi logistici e di sfruttamento forestale sostenibili, che producano un impatto ridotto sul clima e che contemplino l'uso di mezzi pesanti e navi alimentati a biocarburante sostenibile nonché un maggiore ricorso alle reti ferroviarie; incoraggia, a tal fine, l'uso dei Fondi strutturali e dei programmi di sviluppo rurale dell'UE;

27. reconnaît la nécessité d'améliorer le transport et la logistique pour la gestion forestière et l'extraction du bois; invite par conséquent les États membres à mettre en place des systèmes de logistique et d'exploitation forestière durables ayant un effet négatif réduit sur le climat, à travers notamment l'utilisation de camions et de navires alimentés par des biocarburants durables et un recours accru au transport ferroviaire; encourage l'utilisation des fonds structurels de l'Union et des programmes pour le développement rural à ces fins;


* monitorare l'impatto del programma, man mano che si procede nell'attuazione, sugli attori interessati del settore forestale, soprattutto sulle industrie dell'UE basate sullo sfruttamento delle risorse forestali e sui paesi produttori di legname, come pure sui governi e le comunità locali di tali paesi produttori.

* contrôlera l'incidence du programme sur les intervenants du secteur forestier, notamment les industries liées à la forêt de l'Union européenne et d'autres pays producteurs de bois, ainsi que les gouvernements et communautés locales de ces pays.


Sfruttando le iniziative di sostegno in corso, come l’iniziativa per la trasparenza dell’industria estrattiva (EITI), il processo di Kimberley e il piano d’azione dell’UE per l’applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale (FLEGT), la Commissione intensificherà gli sforzi volti a migliorare la trasparenza dell’industria estrattiva (petrolio, gas e miniere) e del settore forestale; l’intento è favorire un uso efficace delle informazioni divulgate dalle imprese nel quadro dell’EITI riguardanti le somme da loro corrisposte ai governi per le attività di sfruttamento ...[+++]

S’appuyant sur le soutien constant qu'elle apporte à des initiatives comme l’initiative pour la transparence des industries extractives (ITIE), le processus de certification de Kimberley et le plan d’action relatif à l'application des réglementations, à la gouvernance et aux échanges commerciaux dans le secteur forestier (FLEGT), la Commission intensifiera ses efforts en vue d’accroître la transparence des industries extractives (pétrolières, gazières et minières) et du secteur forestier en permettant une utilisation efficace des renseignements obtenus dans le cadre de l’ITIE et divulgués par les sociétés au sujet des sommes versées aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
206. osserva con profonda preoccupazione che i gruppi vulnerabili sono particolarmente colpiti dalle violazioni dei diritti umani legate al degrado ambientale, dal momento che la diffusione delle piantagioni monocoltura e lo sfruttamento forestale, nonché le infrastrutture e il sostegno allo sviluppo del gas e del petrolio, ai biocarburanti, all'estrazione mineraria o all'energia idroelettrica su ampia scala, stanno tutti provocando disboscamento e degrado forestale; invita la Commissione ad attuare il settimo piano d'azione per l'ambiente e ad elaborare un piano esaustivo per fermare il disboscamento e il degrado forestale e i relativi ...[+++]

206. observe avec une profonde inquiétude que les groupes vulnérables sont tout particulièrement touchés par les violations des droits de l'homme liées à la dégradation de l'environnement, étant donné que l'expansion de la monoculture, le développement de l'exploitation du bois et des infrastructures, et le soutien accordé à l'exploitation du gaz et du pétrole, aux biocarburants, au secteur minier ou à l'exploitation de l'énergie hydraulique à grande échelle entraînent tous la déforestation et la dégradation des forêts; appelle la Commission à mettre en œuvre le 7e programme d'action pour l'environnement et à établir un plan global pour ...[+++]


incoraggia gli Stati membri e la Commissione a promuovere l'importanza della gestione forestale sostenibile e quindi il ruolo chiave della biomassa forestale come una delle materie prime rinnovabili dell'UE che contribuiscono in modo essenziale al conseguimento dei suoi obiettivi in materia di energia; richiama l'attenzione sull'incremento della domanda di biomassa forestale, da cui consegue la necessità di rafforzare e promuovere ulteriormente, in linea con la strategia forestale dell'UE, una gestione forestale sostenibile, in quanto questa è essenziale per la biodiversità e la funzione ecosistemica delle foreste, compreso l'assorbimen ...[+++]

encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion est d'une importance vitale pour la biodiversité et la fonction écosystémique des forêts, notamment l'abso ...[+++]


La relazione consolidata comprende soltanto i pagamenti relativi a operazioni estrattive e/o di sfruttamento forestale.

Le rapport consolidé ne comprend que les paiements provenant des activités de l'industrie extractive ou des activités relatives à l'exploitation des forêts primaires.


È pertanto fondamentale rafforzare la società civile, tenendo presente che essa svolge un ruolo costante nell’attuazione di questi accordi, nel monitoraggio dello sfruttamento forestale, nella discussione sulle condizioni dello sfruttamento delle foreste e nella condivisione dei profitti ad esso legati.

Donc, le renforcement de la société civile, le fait qu’elle soit partie prenante permanente dans la mise en œuvre de ces accords, dans le suivi de l’exploitation forestière, dans la discussion sur les conditions de cette exploitation forestière et sur le partage des revenus liés à cette exploitation forestière, est essentiel.


Secondo le stime degli esperti, se lo sfruttamento forestale proseguirà ai ritmi attuali, tra 10-15 anni nel bacino del Congo le specie arboree rilevanti dal punto di vista ambientale saranno scomparse.

Selon les experts, d’ici 10 à 15 ans, les essences importantes sur le plan écologique du basin du Congo auront disparu si l’abattage se poursuit au même rythme.


In detto contesto chiede alla Commissione di provvedere in particolare a che l'AVP non incoraggi l'espansione dello sfruttamento forestale industriale nelle zone forestali intatte, ricche di stoccaggio di carbonio, o in altre foreste di grande valore ai fini della conservazione della biodiversità.

Dans ce cadre, il demande à ce que la Commission veille tout particulièrement à ce que l'APV n'encourage pas l'expansion de l'exploitation forestière industrielle dans les zones forestières intactes riches en stockage de carbone ou dans les autres forêts à haute valeur de conservation de la biodiversité.


w