Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO fedpol
Capo ufficio sicurezza
Centrale operativa di fedpol
Centrale operativa fedpol
Direttore della sicurezza aziendale
Eu-LISA
Gestire la sicurezza operativa sui treni
Gruppi di valutazione della sicurezza operativa
OSART
Pianificazione informatica operativa
Pianificazione operativa informatica
Progetto Sicurezza operativa
Responsabile operativa di traslochi
Responsabile operativa di traslochi aziendali
Responsabile operativo traslochi aziendali
Sicurezza operativa
Sicurezza operativa della rete
Specialista della sicurezza

Traduction de «sicurezza operativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicurezza operativa | sicurezza operativa della rete

sécurité d’exploitation du réseau | sûreté de fonctionnement


Progetto Sicurezza operativa

Projet Sécurité opérationnelle




gestire la sicurezza operativa sui treni

gérer la sécurité opérationnelle des trains


gruppi di valutazione della sicurezza operativa | OSART [Abbr.]

OSART [Abbr.]


Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia [ eu-LISA ]

Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]


responsabile operativa di traslochi | responsabile operativa di traslochi aziendali | responsabile operativo di traslochi/responsabile operativa di traslochi | responsabile operativo traslochi aziendali

coordinateur déménagement | coordinateur déménagement/coordinatrice déménagement | coordinatrice déménagement


Centrale operativa fedpol | Centrale operativa di fedpol [ CO fedpol ]

Centrale d'engagement de fedpol | Centrale d'engagement fedpol [ CE fedpol ]


pianificazione informatica operativa | pianificazione operativa informatica

planification informatique opérationnelle


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

responsable de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
norme sulla analisi della sicurezza operativa, compreso il coordinamento della sicurezza operativa regionale e la nomina dei coordinatori regionali della sicurezza (RSC).

les règles régissant l’analyse de la sécurité d’exploitation, incluant la coordination régionale de la sécurité d’exploitation et la nomination de coordinateurs régionaux de la sécurité (CSR).


analisi della sicurezza operativa (comprese le regole per l’organizzazione del coordinamento della sicurezza operativa regionale attraverso la nomina dei coordinatori regionali della sicurezza,

analyse de sécurité d’exploitation (incluant les règles concernant l’organisation de la coordination régionale de la sécurité d’exploitation via la nomination de CSR),


La relazione odierna è la prima di una serie mensile di relazioni sui progressi compiuti per realizzare un'Unione della sicurezza operativa ed efficace, come chiesto dal Presidente Juncker nella sua lettera di incarico al Commissario Julian King.

Le rapport présenté aujourd'hui est le premier d'une série de rapports mensuels sur les progrès accomplis sur la voie d'une union de la sécurité opérationnelle et effective, conformément à la demande formulée par le président Juncker dans la lettre de mission qu'il a adressée au commissaire Julian King.


2. Se i limiti di sicurezza operativa e le contingenze usate nel calcolo della capacità non corrispondono a quelli usati nell'analisi della sicurezza operativa, nella proposta comune di metodologia di calcolo della capacità i TSO descrivono il metodo e i criteri particolari ai quali hanno fatto ricorso per determinare i limiti di sicurezza operativa e le contingenze usati nel calcolo della capacità.

2. Si les limites de sécurité d'exploitation et les aléas utilisés dans le calcul de la capacité ne sont pas les mêmes que ceux utilisés dans l'analyse de la sécurité d'exploitation, les GRT décrivent, dans la proposition de méthodologie commune pour le calcul de la capacité, la méthode et les critères particuliers qu'ils ont appliqués pour déterminer les limites de sécurité d'exploitation et les aléas utilisés pour le calcul de la capacité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ciascun responsabile del calcolo coordinato della capacità esegue un'analisi della sicurezza operativa applicando i limiti di sicurezza operativa attraverso il modello comune di rete creato per ogni scenario conformemente all'articolo 28, paragrafo 5.

2. Chaque responsable du calcul coordonné de la capacité effectue une analyse de la sécurité d'exploitation qui intègre les limites de sécurité d'exploitation, à l'aide du modèle de réseau commun créé pour chaque scénario conformément à l'article 28, paragraphe 5.


1. Ogni TSO rispetta i limiti di sicurezza operativa e le contingenze usate nell'analisi della sicurezza operativa.

1. Chaque GRT respecte les limites de sécurité d'exploitation et les aléas utilisés dans l'analyse de la sécurité d'exploitation.


svolge compiti di sicurezza operativa locale comprendenti il controllo dei firewall, test periodici di sicurezza, controlli e rapporti.

à accomplir des tâches relatives à la sécurité opérationnelle locale, y compris des audits de pare-feux, des tests de sécurité réguliers, des audits et des rapports.


svolge tutti i compiti di sicurezza operativa connessi all’infrastruttura di comunicazione comprendenti il controllo dei firewall, test periodici di sicurezza, controlli e rapporti.

à accomplir toutes les tâches relatives à la sécurité de l’infrastructure de communication, telles que des audits de pare-feux, des tests de sécurité réguliers, des audits et des rapports.


1.19 Il piano di sicurezza dell'impianto portuale deve riportare le misure di sicurezza operativa e di sicurezza fisica che l'impianto portuale è tenuto ad adottare per garantire un funzionamento permanente secondo il livello di sicurezza 1.

1.19 Le plan de sûreté de l'installation portuaire devrait indiquer les mesures de sûreté opérationnelles et physiques que l'installation portuaire devrait prendre pour s'assurer qu'elle est à tout moment exploitée au niveau de sûreté 1.


1.11 Il piano di sicurezza della nave deve riportare le misure di sicurezza operativa e di sicurezza fisica che la nave è tenuta ad adottare per garantire un funzionamento permanente secondo il livello di sicurezza 1.

1.11 Le plan de sûreté du navire devrait indiquer les mesures de sûreté opérationnelles et physiques que le navire lui-même devrait prendre pour s'assurer qu'il est à tout moment exploité au niveau de sûreté 1.


w