Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione dei dazi doganali
Disarmo tariffario
Entrate derivanti dai dazi doganali
Entrate provenienti dai dazi doganali
Esenzione dai dazi
Esenzione dai dazi doganali
Esonero dai dazi doganali
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Rimozione dei dazi doganali
Smantellamento dei dazi doganali
Soppressione dei dazi doganali
Soppressione della tariffa doganale
Sospensione dei dazi doganali
Sospensione della tariffa doganale
Sospensione di dazi doganali

Traduction de «sospensione dei dazi doganali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione dei dazi doganali [ disarmo tariffario | sospensione della tariffa doganale ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


sospensione di dazi doganali

abandon de droit de douane


abolizione dei dazi doganali [ rimozione dei dazi doganali | smantellamento dei dazi doganali | soppressione dei dazi doganali | soppressione della tariffa doganale ]

suppression des droits de douane [ suppression du tarif douanier ]


esenzione dai dazi | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali

exonération des droits de douane | exonération douanière


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


entrate derivanti dai dazi doganali | entrate provenienti dai dazi doganali

recette provenant des droits de douane | recettes provenant des droits de douane


Ordinanza del 28 agosto 1996 concernente la sospensione temporanea dei dazi sui granulati di materie plastiche

Ordonnance du 28 août 1996 concernant la suspension temporaire de droits de douane grevant les granulés de matières plastiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11015 - EN - Sospensione di dazi doganali su talune armi e attrezzature militari

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11015 - EN - Suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires


Il regolamento applica inoltre la sospensione dei dazi doganali alle parti, ai componenti e alle sottounità destinate a essere incorporate o adattate alle merci elencate nell’allegato nonché le merci destinate a essere utilizzate per la formazione e per il collaudo.

Le règlement stipule également que les parties, les composants et les assemblages destinés à être incorporés ou fixés aux marchandises énumérées dans les annexes ou destinées à la formation ou aux essais peuvent être importés en exemption de droits de douane.


Per tenere conto della tutela della riservatezza militare vi sono specifiche procedure amministrative per la concessione del beneficio della sospensione dei dazi: le autorità incaricate della difesa possono rilasciare il certificato in luogo dei normali servizi doganali.

Pour des motifs liés au secret militaire, il existe une procédure administrative particulière pour accorder la suspension des droits de douane: les autorités chargées de la défense nationale peuvent délivrer le certificat au lieu des services douaniers habilités.


6. La Commissione può adottare misure di salvaguardia provvisorie, mediante atti di esecuzione, in gravi circostanze in cui un ritardo potrebbe provocare un danno difficilmente riparabile, a seguito di una valutazione preliminare basata sugli elementi di cui al paragrafo 4, la quale stabilisca che è stato sufficientemente dimostrato l'aumento delle importazioni di un prodotto contemplato dal presente regolamento in ragione della sospensione dei dazi doganali ai sensi del presente regolamento, e che tali importazioni causano o rischiano di causare gravi difficoltà all'industria dell'Unione.

6. La Commission peut adopter des mesures de sauvegarde provisoires, par la voie d'actes d'exécution, dans des circonstances critiques où tout retard entraînerait un dommage qu'il serait difficile de réparer s'il est provisoirement établi, au vu des facteurs énoncés au paragraphe 4, qu'il existe des preuves suffisantes que les importations d'un produit couvert par le présent règlement ont augmenté à la suite de la suspension des droits de douane en vertu du règlement et que ces importations causent ou menacent de causer de graves diff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. La Commissione può adottare misure di salvaguardia provvisorie, mediante atti di esecuzione, in circostanze critiche in cui un ritardo provocherebbe un danno difficilmente riparabile, a seguito di una determinazione preliminare basata sui fattori di cui al paragrafo 4, la quale stabilisca che è stato sufficientemente dimostrato l'aumento delle importazioni di un prodotto contemplato dal presente regolamento in ragione della sospensione dei dazi doganali ai sensi del presente regolamento, e che tali importazioni arrecano o rischiano di arrecare gravi difficoltà all'industria dell'Unione.

6. La Commission peut adopter des mesures de sauvegarde provisoires, par la voie d'actes d'exécution, dans des circonstances critiques où tout retard entraînerait un dommage qu'il serait difficile de réparer s'il est provisoirement établi, au vu des facteurs énoncés au paragraphe 4, qu'il existe des preuves suffisantes que les importations d'un produit couvert par le présent règlement ont augmenté à la suite de la suspension des droits de douane en vertu du règlement et que ces importations causent ou menacent de causer de graves diff ...[+++]


la sospensione di concessioni tariffarie e l'istituzione di dazi doganali nuovi o maggiorati, incluso il ripristino di dazi doganali al livello della nazione più favorita o l'istituzione di dazi doganali superiori al livello della nazione più favorita, o l'introduzione di eventuali oneri aggiuntivi sulle importazioni o le esportazioni di merci;

la suspension de concessions tarifaires et l'institution de droits de douane nouveaux ou accrus, y compris le rétablissement de droits de douane au niveau de la nation la plus favorisée ou l'institution de droits de douane au-delà du niveau de la nation la plus favorisée, ou l'introduction de toute taxe supplémentaire sur les importations ou exportations de marchandises;


Vorrei sottolineare che la sospensione dei dazi doganali viene garantita soltanto per i prodotti destinati al mercato interno e vorrei anche puntualizzare che la proposta è stata adottata a livello praticamente unanime dalla commissione per lo sviluppo regionale.

Je tiens à souligner que la suspension des droits du tarif douanier n'est accordée que pour les produits destinés au marché local, et je dois dire également que cette proposition a été adoptée presque à l'unanimité au Conseil et par une très importante majorité en commission du développement régional.


Proinsias De Rossa Oggetto: Regolamento relativo alla sospensione dei dazi doganali applicabili alle importazioni di armi

Proinsias De Rossa Objet : Règlement relatif à la suspension des droits de douane sur les importations d'armements


Per quanto riguarda l'importazione di merci in esenzione da dazi doganali, il regolamento del Consiglio n. 704/2002 ha autorizzato fino al 31 dicembre 2011 la sospensione dei dazi doganali all'importazione nelle Isole Canarie di taluni prodotti industriali (beni strumentali e materie prime per la trasformazione e la manutenzione) e della pesca [17].

Quant à l'importation de marchandises en exonération des droits de douanes, le règlement du Conseil n° 704/2002 a autorisé jusqu'au 31 décembre 2011 la suspension des droits de douane à l'importation aux îles Canaries de certains produits industriels (biens d'équipement et matières premières destinées à l'entretien et à la transformation) et de la pêche [17].


- la sospensione temporanea dei dazi della TDC per certe merci destinate alle infrastrutture o alle attività di trasformazione all'interno delle zone franche delle Azzorre e di Madera; questo trattamento tariffario favorevole, subordinato a certe condizioni, ha permesso di avviare diverse attività industriali nelle zone franche di queste regioni e l'installazione permanente di industrie di trasformazione di materie terze (diverse dai prodotti agricoli od ottenuti dalla trasformazione dei medesimi), importate senza dazi doganali per esser ...[+++]

- la suspension temporaire des droits du TDC pour certaines marchandises destinées à l'équipement ou à la transformation à l'intérieur des zones franches des Açores et de Madère ; ce traitement tarifaire favorable, subordonné à certaines conditions, a permis le démarrage des activités industrielles de la seule zone franche en fonctionnement dans ces régions (la zone portuaire de Madère) et l'installation permanente d'industries de transformation de matières tierces (autres que les produits agricoles ou obtenus de la transformation de ces produits), importées libres de ...[+++]


w