Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcere
Carcere di massima sicurezza
Direttore di stabilimento di produzione
Direttrice di stabilimento
Direttrice di stabilimento di produzione
Diritto di stabilimento
Gestione aziendale
Gestione d'impresa
Giornale aziendale
Istituto di detenzione
Istituto di pena
Istituto penitenziario
Istituto privativo della libertà
Istituzione d'esecuzione
Libertà di stabilimento
Organizzazione aziendale
Organo aziendale
Penitenziario
Prigione
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di impianto di produzione
Responsabile di stabilimento chimico
Rivista aziendale
Sezione di massima sicurezza
Stabile organizzazione
Stabilimento aziendale
Stabilimento carcerario
Stabilimento d'esecuzione
Stabilimento d'impresa
Stabilimento di esecuzione delle pene
Stabilimento di esecuzione delle pene e delle misure
Stabilimento penitenziario
Stabilimento per l'esecuzione delle pene
Stabilimento privativo della libertà
Strategia aziendale
Supercarcere

Traduction de «stabilimento aziendale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabilimento d'impresa | stabilimento aziendale | stabile organizzazione

établissement stable | établissement de l'entreprise


stabilimento privativo della libertà | istituto privativo della libertà | istituto di detenzione | stabilimento di esecuzione delle pene e delle misure | stabilimento per l'esecuzione delle pene e delle misure | istituzione d'esecuzione | stabilimento d'esecuzione

établissement de privation de liberté | institution de privation de liberté | établissement d'exécution des peines et mesures | établissement pour l'exécution des peines et des mesures | établissement d'exécution


direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques


direttrice di stabilimento di produzione | responsabile di impianto di produzione | direttore di stabilimento di produzione | direttore di stabilimento di produzione/direttrice di stabilimento di produzione

responsable d'atelier de production | responsable maintenance de site de production


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

opérateur de salle de contrôle d'usine chimique | opérateur de salle de contrôle d'usines chimique/opératrice de salle de contrôle d'usines chimique | opératrice de salle de contrôle d'usines chimique


gestione d'impresa [ gestione aziendale | organizzazione aziendale | strategia aziendale ]

gestion d'entreprise [ organisation d'entreprise ]


penitenziario | stabilimento penitenziario | stabilimento di esecuzione delle pene | stabilimento per l'esecuzione delle pene

établissement pénitentiaire | établissement d'exécution des peines | établissement destiné à l'exécution des peines | pénitencier


giornale aziendale | organo aziendale | rivista aziendale

journal interne d'entreprise


stabilimento penitenziario [ carcere | carcere di massima sicurezza | istituto di pena | istituto penitenziario | penitenziario | prigione | sezione di massima sicurezza | stabilimento carcerario | supercarcere ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


diritto di stabilimento [ libertà di stabilimento ]

droit d'établissement [ liberté d'établissement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
negoziazione delle parti sociali: laddove le prassi e gli usi nazionali includano le parti sociali a livello aziendale, i piani di PFL dovrebbero essere negoziati dalle parti sociali pertinenti a livello locale, stabilimento per stabilimento, o a livello di azienda per rispondere alle specifiche condizioni e circostanze dell'impresa e della sua forza lavoro; tali piani non dovrebbero discriminare i lavoratori sulla base dell'appartenenza al sindacato o per le ragioni di cui all'articolo 10 TFUE;

un régime négocié par les partenaires sociaux: lorsque les pratiques et les traditions nationales associent les partenaires sociaux à l'échelon de l'entreprise, les régimes de PFT devraient être négociés par les partenaires sociaux concernés sur le plan local, entreprise par entreprise ou dans l'ensemble d'une même entreprise, afin d'être adaptés aux conditions et aux circonstances particulières de l'entreprise et de sa main-d'œuvre; ces régimes ne peuvent comporter des différences de traitement entre les travailleurs selon leur appa ...[+++]


(e) negoziazione delle parti sociali: laddove le prassi e gli usi nazionali includano le parti sociali a livello aziendale, i piani di PFL dovrebbero essere negoziati dalle parti sociali pertinenti a livello locale, stabilimento per stabilimento, o a livello di azienda per rispondere alle specifiche condizioni e circostanze dell'impresa e della sua forza lavoro; tali piani non dovrebbero discriminare i lavoratori sulla base dell'appartenenza al sindacato o per le ragioni di cui all'articolo 10 TFUE;

(e) un régime négocié par les partenaires sociaux: lorsque les pratiques et les traditions nationales associent les partenaires sociaux à l'échelon de l'entreprise, les régimes de PFT devraient être négociés par les partenaires sociaux concernés sur le plan local, entreprise par entreprise ou dans l'ensemble d'une même entreprise, afin d'être adaptés aux conditions et aux circonstances particulières de l'entreprise et de sa main-d'œuvre; ces régimes ne peuvent comporter des différences de traitement entre les travailleurs selon leur ...[+++]


L'acquisto di terreni da parte di soggetti stranieri necessita di un'autorizzazione.ITNon vengono applicate restrizioni all'acquisto di beni immobili.FI(Isole Åland) Restrizioni al diritto delle persone fisiche che non hanno la cittadinanza regionale delle Isole Åland e delle persone giuridiche di acquistare e possedere beni immobili sulle Isole Åland senza il permesso delle autorità competenti delle Isole.FI(Isole Åland) Restrizioni al diritto di stabilimento e al diritto di prestare servizi per le persone fisiche che non hanno la cittadinanza regionale delle Åland, nonché per tutte le persone giuridiche, senza il permesso delle autorit ...[+++]

L'acquisition de terrains par des entités étrangères est soumise à autorisation.ITnon consolidé en ce qui concerne l'acquisition de biens immobiliers.FI(îles Åland) restriction du droit d'acquérir et de détenir des biens immobiliers dans les îles Åland sans permis des autorités compétentes des îles pour les personnes physiques ne bénéficiant pas de la citoyenneté régionale des îles Åland et les personnes morales.FI(îles Åland) restriction du droit d'établissement et du droit de fournir des services pour les personnes physiques ne bénéficiant pas de la citoyenneté régionale des îles Åland et pour les personnes morales, sans permis des aut ...[+++]


Si intende per “stabilimento”, ai fini della presente direttiva, qualsiasi luogo in cui il datore di lavoro esercita in modo non transitorio un'attività economica organizzata con mezzi umani e beni materiali o immateriali e/o dove esiste una presenza aziendale.

Aux fins de la présente directive, l'établissement est tout lieu d'opérations où l'employeur exerce de façon non transitoire une activité économique organisée avec des moyens humains et des biens matériels ou immatériels, et/ou dans lequel existe une présence entrepreneuriale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Si intende per “stabilimento”, ai fini della presente direttiva, qualsiasi luogo in cui il datore di lavoro esercita in modo non transitorio un'attività economica organizzata con mezzi umani e beni materiali o immateriali e/o dove esista una presenza aziendale.

3. Aux fins de la présente directive, l'établissement est tout lieu d'opérations où l'employeur exerce de façon non transitoire une activité économique organisée avec des moyens humains et des biens matériels ou immatériels et/ou dans lequel existe une présence commerciale.


Germania: designazione da parte delle strutture esistenti nel seguente ordine: comitato di gruppo, consiglio centrale aziendale, consiglio aziendale, comitato di stabilimento.

Allemagne : désignation par les structures existantes dans l'ordre suivant : comité de groupe, conseil central d'entreprise, conseil d'entreprise, comité d'établissement.


Francia: designazione da parte delle organizzazioni sindacali fra i membri eletti del comitato aziendale o dello stabilimento, oppure fra i rappresentanti sindacali all'interno del gruppo; se non esiste un'organizzazione sindacale nel gruppo in Francia, elezione da parte dei lavoratori dipendenti.

France : désignation par les organisations syndicales parmi les membres élus du comité d'entreprise ou d'établissement ou parmi les représentants syndicaux dans le groupe; à défaut d'organisation syndicale dans le groupe en France, élection par les salariés.


Austria: nomina da parte delle strutture esistenti nel seguente ordine: comitato di gruppo, consiglio aziendale, comitato di stabilimento.

Autriche : désignation par les structures existantes dans l'ordre suivant : comité de groupe, conseil d'entreprise, comité d'établissement; les représentants syndicaux peuvent être désignés comme membres du GSN même s'ils ne sont pas membres d'un comité d'entreprise.


La Commissione ha anche esaminato il piano di gestione aziendale e le previsioni finanziarie di SAB ed è convinta che essi costituiscano un valido tentativo di ripristinare l'efficienza economica del vecchio stabilimento Trabant.

La Commission a examiné le plan d'exploitation et les prévisions financières de SAB et elle est convaincue qu'ils témoignent d'une méthode saine de rétablissement de la viabilité économique de l'ancienne usine Trabant.


w