V. considerando
che il blocco della Striscia di Gaza e la crisi umanitaria di questa zona proseguono dal 2007 nonostante i numerosi appelli della comunità internazionale a favore di un'apertura immediata, permanente e incondizionata dei valichi di frontiera per permettere il flusso dell'aiuto umanitario, delle merci e delle persone da e verso Gaza;
che la chiusura e l'isolamento della Striscia di Gaza hanno favorito il controllo stabile da parte di Hamas delle istituzioni autonome di Gaza; che, nei giorni scorsi, lungo il confine t
...[+++]ra Israele e Gaza, il cessate il fuoco informale in atto da oltre un anno è stato interrotto dagli attacchi aerei delle forze israeliane e dai razzi lanciati dal braccio armato di Hamas verso il sud di Israele; V. considérant que dans la bande de Gaza se poursuivent le blocus et la crise humanitaire depuis juin 2007, malgré les nombreux appels de la communauté internationale à l'ouverture immédiate, durable et sans conditions de points de passage pour l'aide humanitaire, les biens et les personnes, depuis et vers Gaza; considérant qu
e la fermeture et l'isolement de la bande de Gaza ont favorisé la mainmise du Hamas sur les institutions du gouvernement autonome de Gaza; considérant que, ces derniers jours, à la frontière entre Israël et Gaza, le couvre-feu informel maintenu depuis plus d'un an a été rompu par des tirs aériens des forces israé
...[+++]liennes et des tirs de roquettes de la branche armée du Hamas vers le Sud d'Israël;