Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio di misura
Apparecchio di misurazione
Cateterismo
Debito estero
Debito fluttuante
Debito internazionale
Debito pubblico
Debito redimibile
Disavanzo con l'estero
Indebitamento del settore pubblico
Introduzione di uno strumento a forma di tubo
Strumento debitorio
Strumento di debito
Strumento di debito a breve termine
Strumento di debito subordinato
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento di misura
Strumento di misura del fumo diesel
Strumento di misurazione
Strumento di misurazione del fumo diesel
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale
Titoli del debito pubblico
Titolo di credito
Titolo di debito
Verifica iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale
Verificazione iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale di uno strumento di misurazione

Traduction de «strumento di debito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strumento di debito a breve termine

instrument de dette à court terme | titre de créance à court terme | titre d'emprunt à court terme


strumento di debito subordinato

instrument de dette subordonnée | titre de créance subordonné | titre de dette subordonnée


strumento debitorio | strumento di debito | titolo di credito | titolo di debito

instrument de la dette | titre de créance | titre de dette


verificazione iniziale di uno strumento di misurazione | verificazione iniziale | verificazione iniziale di uno strumento di misura | verifica iniziale di uno strumento di misura

vérification initiale d'un instrument de mesure | vérification initiale


strumento di misurazione del fumo diesel | strumento di misura del fumo diesel

appareil mesureur de fumée de diesel | instrument mesureur de fumée de diesel


apparecchio di misurazione | apparecchio di misura | strumento di misurazione | strumento di misura

appareil de mesure | instrument de mesure


debito pubblico [ debito fluttuante | debito redimibile | indebitamento del settore pubblico | titoli del debito pubblico ]

dette publique


debito estero [ debito internazionale | disavanzo con l'estero ]

dette extérieure [ dette internationale ]


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]


cateterismo | introduzione di uno strumento a forma di tubo

cathétérisme | introduction d'un cathéter dans l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo strumento di debito intende contribuire a superare le carenze dei mercati europei dei capitali di debito offrendo una condivisione del rischio per il finanziamento del debito.

L'instrument de prêt a pour but d'aider à surmonter les défaillances des marchés européens de capitaux d'emprunt en proposant de partager les risques du financement des emprunts.


Il finanziamento del debito primario fornito dallo strumento di debito non supera il 50 % dell'importo totale del finanziamento globale del debito primario fornito dall'entità delegata o dallo strumento di investimento dedicato.

Le financement par dettes privilégiées fournies au titre de l'instrument de prêt n'excède pas 50 % du montant total de l'ensemble des dettes privilégiées fournies par l'entité en charge ou la structure d'investissement spécialisée.


Il rischio generico di mercato è definito all'articolo 362 del regolamento (UE) n. 575/2013 come il rischio di una variazione di prezzo dello strumento finanziario dovuta, nel caso di uno strumento di debito negoziato o di un derivato su uno strumento di debito, ad una variazione del livello dei tassi di interesse, oppure, nel caso di uno strumento di capitale o di un derivato su uno strumento di capitale, ad un movimento generale sul mercato degli strumenti di capitale non connesso con le caratteristiche specifiche dei singoli strumenti.

Le risque général de marché est défini à l'article 362 du règlement (UE) no 575/2013 comme étant le risque d'une variation du prix d'un instrument financier, provoquée, dans le cas de titres de créance négociés ou d'instruments dérivés sur titres de créance négociés, par une fluctuation du niveau des taux d'intérêt ou, dans le cas d'actions ou d'instruments dérivés sur actions, par un mouvement général du marché des actions non imputable à certaines caractéristiques spécifiques des titres concernés.


Quando la persona fisica o giuridica è beneficiaria effettiva di un titolo azionario o di uno strumento di debito, il titolo azionario o lo strumento di debito è considerato di proprietà del suo beneficiario effettivo ultimo anche nei casi in cui il titolo azionario o lo strumento di debito è detenuto da un prestanome.

Si des personnes physiques ou morales sont les bénéficiaires effectifs d’une action ou d’un titre de créance, cette action ou ce titre de créance sont considérés comme étant la propriété de leur bénéficiaire effectif ultime, y compris s’ils sont détenus par un prête-nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Ai fini dell’articolo 3, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 236/2012, uno strumento di debito e un debito sovrano emesso sono considerati strettamente correlati se il coefficiente di correlazione di Pearson tra il prezzo dello strumento di debito di un altro emittente sovrano e il prezzo del debito sovrano in questione per il pertinente periodo è pari almeno all’80 %.

5. Aux fins de l’application de l’article 3, paragraphe 5, du règlement (UE) no 236/2012, la dette souveraine émise et le titre de créance d’un autre émetteur souverain sont considérés comme fortement corrélés si, entre le prix de cette dette souveraine et le prix de ce titre de créance, le coefficient de corrélation de Pearson est d’au moins 80 % sur la période concernée.


La seconda componente riguarda il rischio generale, vale a dire il rischio di una variazione di prezzo dello strumento dovuta (nel caso di uno strumento di debito negoziato o di un derivato di uno strumento di debito) ad una variazione del livello dei tassi d'interesse, oppure (nel caso di uno strumento di capitale o di un derivato di uno strumento di capitale) a un movimento generale sul mercato degli strumenti di capitale non connesso con le caratteristiche specifiche dei singoli strumenti.

La seconde composante couvre le risque général, à savoir le risque d'une variation du prix de l'instrument, provoquée par une fluctuation du niveau des taux d'intérêt (dans le cas d'un titre de créance négocié ou d'un instrument dérivé sur un titre de créance négocié) ou par un mouvement général du marché des actions non imputable à certaines caractéristiques spécifiques des titres concernés (dans le cas d' action ou d'un instrument dérivé sur actions).


Un impegno a termine di acquisto d'uno strumento di debito equivale ad una combinazione di un debito, con scadenza alla data di consegna, e di una posizione lunga (a pronti) nello strumento di debito stesso.

Un engagement à terme d'achat d'un titre de créance est traité comme la combinaison d'un emprunt venant à échéance à la date de livraison et d'une position longue au comptant dans le titre de créance lui-même.


Il rischio di posizione su uno strumento di debito o su uno strumento di capitale (o un derivato di uno strumento di debito o di capitale) negoziato va ripartito in due componenti per calcolare la copertura patrimoniale relativa.

Le risque de position concernant un titre de créance ou une action négocié (ou instrument dérivé sur un titre de créance ou sur actions) est divisé en deux composants pour les besoins du calcul des exigences de fonds propres.


La seconda componente riguarda il rischio generale, vale a dire il rischio di una variazione di prezzo dello strumento dovuta (nel caso di uno strumento di debito negoziato o di un derivato di uno strumento di debito) ad una variazione del livello dei tassi d'interesse, oppure (nel caso di uno strumento di capitale o di un derivato di uno strumento di capitale) a un movimento generale sul mercato degli strumenti di capitale non connesso con le caratteristiche specifiche dei singoli strumenti.

La seconde composante couvre le risque général, à savoir le risque d'une variation du prix de l'instrument, provoquée par une fluctuation du niveau des taux d'intérêt (dans le cas d'un titre de créance négocié ou d'un instrument dérivé sur un titre de créance négocié) ou par un mouvement général du marché des actions non imputable à certaines caractéristiques spécifiques des titres concernés (dans le cas d' action ou d'un instrument dérivé sur actions).


Un impegno a termine di acquisto d'uno strumento di debito equivale ad una combinazione di un debito, con scadenza alla data di consegna, e di una posizione lunga (a pronti) nello strumento di debito stesso.

Un engagement à terme d'achat d'un titre de créance est traité comme la combinaison d'un emprunt venant à échéance à la date de livraison et d'une position longue au comptant dans le titre de créance lui-même.


w