Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deficit di recepimento
Recepimento tardivo
Termine di recepimento
Termine per la ricezione delle offerte
Termine stabilito per la ricezione delle offerte
Termine ultimo di offerta
Termine ultimo per il recepimento
Termine ultimo per l'espletamento delle attività
Termine ultimo per la registrazione
Termine ultimo per la ricezione delle offerte
Ultimo giorno del termine

Traduction de «termine ultimo per il recepimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]


termine per la ricezione delle offerte | termine stabilito per la ricezione delle offerte | termine ultimo per la ricezione delle offerte

date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions




termine ultimo per l'espletamento delle attività

délai d'exécution


termine ultimo per la registrazione

date limite d'inscription


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Più di diciassette mesi dopo il termine ultimo per il recepimento, la Romania non ha recepito nella legislazione nazionale le norme UE sul tenore di zolfo dei combustibili per navi.

Dix-sept mois après l’expiration du délai imparti pour la transposition, la Roumanie n’a pas transposé la législation de l’Union sur la teneur en soufre des combustibles marins dans sa législation nationale.


Il termine ultimo per il recepimento della direttiva nella legislazione nazionale scadeva il 21 maggio 2011.

Le délai de transposition de la directive dans le droit national était le 21 mai 2011.


F. considerando che in alcuni Stati membri il recepimento è risultato incompleto oppure è stato posticipato il termine ultimo per il recepimento;

F. considérant que dans certains États membres, la transposition est incomplète, ou bien la date limite pour la transposition a été retardée.


Per alcuni Stati membri, il recepimento è risultato incompleto oppure è stato posticipato il termine ultimo per il recepimento.

Dans certains États membres, la transposition est incomplète, ou bien la date limite pour la transposition a été retardée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che in alcuni Stati membri il recepimento è risultato incompleto oppure è stato posticipato il termine ultimo per il recepimento;

F. considérant que dans certains États membres, la transposition est incomplète, ou bien la date limite pour la transposition a été retardée.


A. considerando che il Parlamento ha ripetutamente affermato che la legislazione dell'Unione europea ha senso solo se essa viene rispettata dagli Stati membri; che il controllo del recepimento e dell'applicazione della legislazione dell'Unione europea da parte degli Stati membri dev'essere conseguentemente rafforzato; che il Parlamento ha proposto che il relatore responsabile riferisca al Parlamento sulla situazione attuale dopo la scadenza del termine ultimo per il recepimento,

A. considérant que, à différentes reprises, il a fait observer que la législation de l'Union européenne n'avait de sens que si elle était respectée dans les États membres et que, partant, il fallait renforcer le contrôle de la transposition et de la mise en œuvre de la législation de l'Union par les États membres; considérant qu'il a proposé que, après l'expiration du délai de transposition, le rapporteur responsable l'informe sur l'état de la situation,


A. considerando che il Parlamento ha ripetutamente affermato che la legislazione UE ha senso solo se se essa viene rispettata dagli Stati membri; che il controllo del recepimento e dell'applicazione della legislazione UE da parte degli Stati membri deve essere conseguentemente rafforzato; che il Parlamento ha proposto che il relatore responsabile riferisca sulla situazione dopo la scadenza del termine ultimo per il recepimento,

A. considérant qu'à différentes reprises, il a fait observer que la législation communautaire n'avait de sens que si elle était respectée dans les États membres et que, partant, il fallait renforcer le contrôle de la transposition et de la mise en œuvre de la législation communautaire par les États membres; considérant qu'il a proposé que le rapporteur responsable l'informe sur l'état de la situation après l'expiration du délai de transposition,


Il termine ultimo per il recepimento di questa direttiva nel diritto nazionale era il 28 dicembre 2002.

L'échéance pour transposer cette directive en droit interne était le 28 décembre 2002.


Il termine ultimo per il recepimento della direttiva era stato fissato al 1° gennaio 2002.

La date limite de transposition de la directive était fixée au 1er janvier 2002.


Il termine ultimo per il recepimento della direttiva negli ordinamenti nazionali è scaduto il 16 luglio 2001.

Les États membres avaient jusqu'au 16 juillet 2001 pour transposer cette directive en droit national.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'termine ultimo per il recepimento' ->

Date index: 2023-07-24
w